Saba Afghani – Gulshan Ki Faqat Lyrics in Hindi & English | सबा अफ़गानी – गुलशन की फ़क़त फूलों से नहीं | Ghazal

Please Share:
FacebookTwitterWhatsAppLinkedInTumblrPinterestEmailShare

Gulshan ki Faqat lyrics in Hindi & English. A Ghazal by Saba Afghani and sung by Ghazal maestro Jagjit Singh. This is a very beautiful ghazal.

gulshan-ki-faqat-lyrics-ghazal-by-saba-afghani
Gulshan Ki Faqat Lyrics

Gulshan Ki Faqat Lyrics in Hindi

गुलशन की फ़क़त फूलों से नहीं काटों से भी जीनत होती है,
जीने के लिए इस दुनिया मे गम की भी ज़रूरत होती है

ऐ वाइज़-ऐ-नादान करता है तू एक क़यामत का चर्चा,
यहाँ रोज़ निगाहें मिलती हैं यहाँ रोज़ क़यामत होती है

वो पुर्सिश-ऐ-गम को आये हैं कुछ कह न सकूं चुप रह न सकूं,
खामोश रहूँ तो मुश्किल है कह दू तो शिकायत होती है

करना ही पड़ेगा जब्त-ऐ-आलम पीने ही पड़ेंगे ये आंसू,
फरियाद-ओ-फुगान से ऐ नादाँ तौहीन-ऐ-मोहब्बत होती है

जो आके रुके दामन पे सदा वो अश्क नहीं है पानी है,
जो अश्क न छलके आंखों से उस अश्क की कीमत होती है

~ सबा अफ़गानी 


Gulshan ki faqat phoolon se nahi Jagjit Singh) - www.facebook.com/KeepingJagjitSinghAlive

English Lyrics and Translation in English

Gulshan ki faqat phoolon se nahin kaaton se bhi zeenat hoti hai,
Jeene ke liye is duniya mein gham ki bhi zaroorat hoti hai
(Garden’s beauty is not achieved only by flowers, but also by thorns,
Sadness is also needed in this world to live)

Ae waaiz-e-naadan karta hai tu ek qayamat ka charcha,
Yahan roz nigahen milti hain yahan roz qayamat hoti hai
(O Wise Innocent, you talk of a doomsday,
Here every day my eyes meet her eyes, here there is doomsday every day)

Wo pursish-e-gham ko ayae hain kuch keh na sakoon chup reh na sakoon,
Khaamosh rahoon to mushkil hai keh doon to shikaayat hoti hai
(They have come to question, I can’t say anything, I can’t keep silent,
Its difficult If I am silent also when I say something then there is complaint)

Karna hi padega jabt-e-alam peene hi padenge ye aansoo,
Fariyaad-o-fugaan se aey naadaan tauheen-e-mohabbat hoti hai
(You will have to drink your tears and have to control yourself
O Innocent its an insult of love when you ask for a cry)

Jo aake ruke daaman pe ‘Saba’ wo ashq nahin hai paani hai,
Jo ashq na chhalke aankhon se us ashq ki keemat hoti hai
(Those who come and fell on the scarf are not tears but water,
tears that don’t spill from the eyes are the tear which has a price)

Saba Afghani


Tags:


Please Share:
FacebookTwitterWhatsAppLinkedInTumblrPinterestEmailShare

Leave a Reply