teesri-mazil-1966-tumne-mujhe-dekha-lyrics-mohammad-rafi-shammi-kapoor
Shammi Kapoor in song 'Tumne Mujhe Dekha' from the movie Teesri Manzil (1966)

Teesri Mazil (1966) – Tumne Mujhe Dekha Lyrics | तुमने मुझे देखा | Mohammad Rafi

Mohammad Rafi's song Tumne Mujhe Dekha Lyrics in Hindi and English with its meaning (English Translation) from movie Teesri Manzil (1966) starring Shammi Kapoor and Asha Parekh. The music of the movie given by R. D. Burman and the song is written by Majrooh Sultanpuri.

Continue ReadingTeesri Mazil (1966) – Tumne Mujhe Dekha Lyrics | तुमने मुझे देखा | Mohammad Rafi
buddha-mil-gaya-1971-aayo-kahan-se-ghanshyam-lyrics-in-hindi-english-translation-manna-dey-r-d-burman-om-prakash
Om Prakash in the movie Buddha Mil Gaya (1971)

Buddha Mil Gaya (1971) – Aayo Kahan Se Ghanshyam Lyrics | आयो कहाँ से घनश्याम | Manna Dey

Manna Dey's song Aayo Kahan Se Ghanshyam Lyrics in Hindi with English Meaning or English Translation from movie Buddha Mil Gaya (1971) starring Om Prakash, Navin Nischal and Archana. The music of the movie is given by R. D. Burman and this song is written by Majrooh Sultanpuri.

Continue ReadingBuddha Mil Gaya (1971) – Aayo Kahan Se Ghanshyam Lyrics | आयो कहाँ से घनश्याम | Manna Dey
mere-jeevan-saathi-1972-o-mere-dil-ke-chain-lyrics-in-hindi-english-with-translation-kishore-kumar-rajesh-khanna
Rajesh Khanna & Tanuja in the movie Mere Jeevan Saathi (1972)

Mere Jeevan Saathi (1972) – O Mere Dil Ke Chain Lyrics | ओ मेरे दिल के चैन | Kishore Kumar | Rajesh Khanna

Kishore Kumar's song O mere Dil Ke Chain Lyrics in Hindi & English with Translation from the movie Mere Jeevan Saathi starring Rajesh Khanna.

Continue ReadingMere Jeevan Saathi (1972) – O Mere Dil Ke Chain Lyrics | ओ मेरे दिल के चैन | Kishore Kumar | Rajesh Khanna
mere-hamdam-mere-dost-1968-hui-shaam-unka-khayal-aa-gaya-lyrics-in-hindi-english-with-translation-rafi
Dharmendra in the movie Mere Hamdam Mere Dost (1968)

Mere Hamdam Mere Dost (1968) – Hui Shaam Unka Khayal Aa Gaya Lyrics in Hindi & English with Translation | हुई शाम उनका ख़याल | Mohammad Rafi

Hui Shaam Unka Khayal Aa Gaya Lyrics in Hindi & English with Translation in English as well from the movie Mere Humdam Mere Dost (1968)

Continue ReadingMere Hamdam Mere Dost (1968) – Hui Shaam Unka Khayal Aa Gaya Lyrics in Hindi & English with Translation | हुई शाम उनका ख़याल | Mohammad Rafi
kala-pani-1958-hum-bekhudi-mein-tumko-pukare-lyrics-in-hindi-and-english-with-meaning-translation-rafi
Dev Anand in the song Hum Bekhudi Mein Tumko Pukare Chale Gaye from the movie Kala Pani (1958)

Kala Pani (1958) – Hum Bekhudi Mein Tumko Pukare Lyrics in Hindi & English with Meaning (Translation) | हम बेखुदी में तुम को पुकारे चले गये | Mohammad Rafi

Mohammad Rafi's song Hum Bekhudi Mein Tumko Pukare Lyrics in Hindi & English with Meaning (Translation) from the movie Kala Pani (1958).

Continue ReadingKala Pani (1958) – Hum Bekhudi Mein Tumko Pukare Lyrics in Hindi & English with Meaning (Translation) | हम बेखुदी में तुम को पुकारे चले गये | Mohammad Rafi
shagird-1967-woh-hain-zara-khafa-khafa-lyrics-in-hindi-and-english-with-meaning-translation-lata-mangeshk
Joy Mukherjee & Saira Banu in the movie Shagird (1967)

Shagird (1967) – Woh Hain Zara Khafa Khafa Lyrics in Hindi & English with Meaning (Translation) | वो हैं ज़रा खफा खफा | Lata Mangeshkar | Mohd. Rafi

Woh Hain Zara Khafa Khafa Lyrics in Hindi and English with meaning or translation in voice of Lata Mangeshkar and Mohammad Rafi.

Continue ReadingShagird (1967) – Woh Hain Zara Khafa Khafa Lyrics in Hindi & English with Meaning (Translation) | वो हैं ज़रा खफा खफा | Lata Mangeshkar | Mohd. Rafi
solva-saal-1958-hai-apna-dil-to-awara-lyrics-in-hindi-and-english-with-meaning-translation-mukesh-dev-anand
Dev Anand in the song 'Hai Apna Dil To Awara' from the movie Solva Saal (1958)

Solva Saal (1958) – Hai Apna Dil To Awara Lyrics in Hindi & English with Meaning (Translation) | है अपना दिल तो आवारा | Hemant Kumar

Mukesh's song Hai Apna Dil To Awara Lyrics in Hindi and English with meaning (Translation) from Dev Anand's movie Solva Saal (1958).

Continue ReadingSolva Saal (1958) – Hai Apna Dil To Awara Lyrics in Hindi & English with Meaning (Translation) | है अपना दिल तो आवारा | Hemant Kumar
pyaar-ka-mausam-1969-tum-bin-jaoon-kahan-lyrics-in-hindi-and-english-with-meaning-mohd-rafi-kishore-kumar
Sashi Kapoor in the movie Pyaar Ka Mausam (1969)

Pyaar Ka Mausam (1969) – Tum Bin Jaoon Kahan Lyrics in Hindi & English with Meaning (Translation) | तुम बिन जाऊं कहाँ | Mohd. Rafi | Kishore Kumar

Kishore Kumar and Mohd Rafi song Tum Bin Jaoon Kahan Lyrics in Hindi and English with Meaning (Translation) from the movie Pyaar Ka Mausam (1969) starring Sashi Kapoor.

Continue ReadingPyaar Ka Mausam (1969) – Tum Bin Jaoon Kahan Lyrics in Hindi & English with Meaning (Translation) | तुम बिन जाऊं कहाँ | Mohd. Rafi | Kishore Kumar
mere-sanam-1965-yeh-hai-reshmi-zulfon-ka-andhera-lyrics-in-hindi-english-with-meaning
Mumtaz in the song Yeh Hai Reshmi Zulfon Ka Andhera from the movie Mere Sanam (1965)

Mere Sanam (1965) – Yeh Hai Reshmi Zulfon Ka Andhera Na Ghabraiye | ये है रेशमी जुल्फों का अँधेरा न घबराइए | Asha Bhosle

Asha Bhosle's song Yeh Hai Reshmi Zulfon Ka Andhera Lyrics in Hindi & English with Meaning (Translation) from the movie Mere Sanam (1965).

Continue ReadingMere Sanam (1965) – Yeh Hai Reshmi Zulfon Ka Andhera Na Ghabraiye | ये है रेशमी जुल्फों का अँधेरा न घबराइए | Asha Bhosle
nau-do-gyarah-1957-hum-hain-raahi-pyar-ke-lyrics-hindi-english-meaning-translation-kishore-kumar
Dev Anand in the movie Nau Do Gyarah (1957)

Nau Do Gyarah (1957) – Hum Hain Raahi Pyar Ke | हम हैं राही प्यार के | Kishore Kumar

Kishore Kumar's Song Hum Hain Raahi Pyar Ke lyrics in Hindi & English with meaning (translation) from the movie Nau Do Gyarah (1957)

Continue ReadingNau Do Gyarah (1957) – Hum Hain Raahi Pyar Ke | हम हैं राही प्यार के | Kishore Kumar