Shankar Mahadevan’s song Sapno Se Bhare Naina Lyrics in Hindi & English with meaning from the Farhan Akhtar’s movie Luck by Chance (2009).
The song “Sapno Se Bhare Naina” from the movie Luck by Chance is a beautiful composition that speaks about the struggles and aspirations of those who dream of achieving their goals. The soulful voice of Shankar Mahadevan adds depth and emotion to the lyrics penned by Javed Akhtar. The song depicts the struggles of those who try to make it big in the entertainment industry and the challenges they face in achieving their dreams. It captures the essence of the film, which portrays the struggles and aspirations of individuals who aspire to become successful in the entertainment industry. The song is a testament to the power of dreams and the human spirit that drives us toward success.
🎵 Song | Sapnon Se Bhare Naina |
🎬 Movie/Album | Luck By Chance (2009) |
🎼 Music | Shankar Eshan & Loy |
✍🏿 Lyrics | Javed Akhtar |
🎤 Singer | Shankar Mahadevan |
👫 Actors | Farhan Akhtar |
सपनों से भरे नैना
लक बाई चांस फिल्म का गीत “सपनो से भरे नैना” एक सुंदर रचना है जो उन लोगों के संघर्ष और आकांक्षाओं के बारे में बताती है जो अपने लक्ष्यों को प्राप्त करने का सपना देखते हैं। जावेद अख्तर द्वारा लिखे गए गीतों में शंकर महादेवन की भावपूर्ण आवाज गहराई और भावना जोड़ती है। यह गीत उन लोगों के संघर्ष को दर्शाता है जो मनोरंजन उद्योग में इसे बड़ा बनाने की कोशिश करते हैं और अपने सपनों को हासिल करने में आने वाली चुनौतियों का सामना करते हैं। यह फिल्म के सार को दर्शाता है, जो मनोरंजन उद्योग में सफल होने की इच्छा रखने वाले व्यक्तियों के संघर्ष और आकांक्षाओं को चित्रित करता है। यह गीत सपनों की शक्ति और हमें सफलता की ओर ले जाने वाली मानवीय भावना का प्रमाण है।
Sapno Se Bhare Naina Lyrics in Hindi
बगिया बगिया बालक भागे
तितली फिर भी हाथ न लागे
इस पगले को कौन बताये
ढूँढ रहा है जो तू जग में
कोई जो पाए तो मन में पाए
सपनों से भरे नैना
तो नींद है न चैना
ऐसी डगर कोई अगर जो अपनाए
हर राह के वो अंत पे रास्ता ही पाए
धूप का रास्ता जो पैर जलाये
मोड़ तो आये छाँव न आये
राही जो चलता है चलता ही जाए
कोई नहीं है जो कहीं उसे समझाए
सपनों से भरे…
दूर ही से सागर जिसे हर कोई माने
पानी है वो या रेत है यह कौन जाने
जैसे के दिन से रैन अलग है
सुख है अलग और चैन अलग है
पर जो यह देखे वो नैना अलग है
चैन है तो अपना सुख है पराये
सपनों से भरे…
Sapno Se Bhare Naina Lyrics in English with Meaning (Translation)
Bagiya Bagiya Balak Bhage
Tittli Phir Bhi Haath Na Lage
Is Pagle Ko Kaun Bataye
Dhoond Raha Hai Jo Tu Jag Mein
Koi Jo Paaye To
Maan Mein Hi Paaye
Sapno Se Bhare Naina
To Neend Hai Na Chaina
( the boy runs from garden to garden
still don’t catch the butterfly
who told this idiot
looking for what you are in the world
Whoever finds it,
finds it in his mind.
eyes full of dreams
So there is no sleep & peace)
Aise Dagar Koi Agar Jo Apnaye
Har Raah Ke Woh Ant Pe Rasta Hi Paaye
Dhoop Ka Rasta Jo Pair Jalaye
Mod To Aaye Chaanv Na Aaye
Raahi Jo Chalta Hai Chalta Hi Jaaye
Koi Nahi Hai Jo Kahin Use Samjhaye
Sapno Se Bhare Naina…
(If someone follows such a path
At the end of every path he finds a way
path of sunshine that burns feet
the turn comes but the shadow does not come
The traveler who walks will keep walking
there is no one to explain to him
eyes full of dreams…)
Shankar Mahadevan Sapno Se Bhare Naina Lyrics Meaning
Door Se Hi Sagar Jise Har Koi Maane
Pani Hai Woh Ya Reth Hai Yeh Kaun Jaane
Jaise Ke Din Se Rain Alag Hai
Sukh Hai Alag Aur Chain Alag Hai
Per Jo Yeh Dekhe Woh Nain Alag Hai
Chain To Apna Sukh Hai Paraye
Sapno Se Bhare Naina…
(the ocean from a distance that everyone believes
Who knows whether it is water or sand
as the rain is different from the day
happiness is different and peace is different
But the one who sees this has different eyes
If there is peace, then our happiness is someone else’s.
eyes full of dreams…)
FAQs
Luck by Chance (2009)
Shankar Mahadevan
Shankar-Ehsaan-Loy
Javed Akhtar
Farhan Akhtar
Tags:
You Might Also Like:
- Dil Se (1998) – Ae Ajnabi Lyrics in Hindi and English with Meaning (Translation) | Udit Narayan | Mahalakshmi Iyer | ऐ अजनबी | Shah Rukh Khan
- Anjaana Anjaani (2010) – Tu Na Jaane Aas Paas Hai Khuda Lyrics in Hindi and English with Meaning (Translation) | Rahat Fateh Ali Khan | तू न जाने आस पास हैं खुदा
- Khandan (1965) – Tumhi Mere Mandir Lyrics in Hindi and English with Meaning (Translation) | Lata Mangeshkar | तुम्हीं मेरे मंदिर
- Kudrat (1981) – Tune O Rangeele Lyrics in Hindi and English with Meaning (Translation) | Lata Mangeshkar | तूने ओ रंगीले
- Baazigar (1993) – Chhupana Bhi Nahin Aata Lyrics in Hindi and English with Meaning (Translation) | Vinod Rathod | Pankaj Udhas | छुपाना भी नहीं आता