Dil Ek Mandir (1963) – Ruk Ja Raat Thehar Ja Re Chanda Lyrics Meaning (English Translation) | रुक जा रात ठहर जा रे चन्दा | Lata Mangeshkar
Songs such as Ruk Ja Raat Thehar Ja Re Chanda Lyrics seem like they are from a time and a world apart from movie Dil Ek Mandir (1963)
“रुक जा रात ठहर जा रे चंदा” 1963 की फिल्म दिल एक मंदिर का एक बेहद रोमांटिक और कालजयी गीत है। इस गीत को शंकर-जयकिशन ने संगीतबद्ध किया है, और इसके बोल हसरत जयपुरी ने लिखे हैं। इसे बॉलीवुड की महान गायिका लता मंगेशकर ने अपनी मधुर और भावपूर्ण आवाज़ दी है। यह गीत मुख्य रूप से अभिनेत्री मीना कुमारी पर फिल्माया गया है। यह गाना प्रेमियों के मिलन के खूबसूरत क्षणों को दर्शाता है, जहाँ वे समय को थम जाने की कामना करते हैं ताकि उनकी प्रेम कहानी और यादें हमेशा जीवित रहें। यह गीत अमर प्रेम और आजीवन साथ रहने के संकल्प को व्यक्त करता है।
Ruk Ja Raat Thehar Ja Re Chanda Lyrics in Hindi
रुक जा रात ठहर जा रे चन्दा, बीते ना मिलन की बेला
आज चांदनी की नगरी में, अरमानों का मेला
पहले मिलन की यादें लेकर आयी है ये रात सुहानी
दोहराते हैं फ़िर ये सितारे, मेरी तुम्हारी प्रेम कहानी
कल का डरना, काल की चिंता, दो तन है, मन एक हमारे
जीवन सीमा के आगे भी, आऊँगी मैं संग तुम्हारे
Movie: Dil Ek Mandir / दिल एक मन्दिर (1963)
Music: Shankar Jaikishan / शंकर जयकिशन
Lyrics: Shailendra / शैलेन्द्र
Singer: Lata Mangeshkar / लता मंगेशकर
Performed by: Meena Kumari, Raj Kumar
Song Lyrics in Roman Transcript
Ruk Ja Raat Thahar Jaa Re Chanda, Beete Na Milan Ki Bela
Aaj Chaandni Ki Nagri Mein, Armano Ka Mela
(Stop, night; halt, O moon, let this moment of union not pass
Tonight, in this city of moonlight, is a fair of desires)
Pehle Milan Ki Yaadein Lekar Aayi Hai Yeh Raat Suhani
Dohrate Hai Phir Yeh Sitare, Meri Tumhari Prem Kahani
(This beautiful night has arrived, bringing memories of our first meeting
These stars once again repeat, my and your love story)
Kal Ka Darna, Kaal Ki Chinta, Do Tan Hai, Mann Ek Hamare
Jeevan Seema Ke Aage Bhi, Aaungi Main Sang Tumhare
(No fear of tomorrow, no worry of time, our bodies are two, but our soul is one
Beyond the limits of life, I will still come with you)
You Might Also Like:
- Border 2 (2026) – Ghar Kab Aaoge Lyrics Meaning (English Translation) | Sonu Nigam, Roop Kumar Rathod, Arijit Singh, Vishal Mishra & Diljit Dosanjh | घर कब आओगे
- Love Marriage (1959) – Kahe Jhoom Jhoom Raat Mein Lyrics Meaning (English Translation) | Lata Mangeshkar | कहे झूम-झूम रात
- Love Marriage (1959) – Dheere Dheere Chal Chand Gagan Mein Lyrics Meaning (English Translation) | Mohammed Rafi, Lata Mangeshkar | धीरे धीरे चल चाँद गगन में
- Jannat 2 (2012) – Tera Deedar Hua Lyrics Meaning (English Translation) | Rahat Fateh Ali Khan | तेरा दीदार हुआ
- Jannat 2 (2012) – Tujhe Sochta Hoon Lyrics Meaning (English Translation) | KK | तुझे सोचता हूँ
Tags: