Alka Yagnik & Arijit Singh‘s Song Agar Tum Saath Ho Lyrics Meaning (English Translation) from the movie Tamasha (2015) starring Ranbir Kapoor & Deepika Padukone.

अगर तुम साथ हो 2015 की फ़िल्म तमाशा का एक बहुत ही भावपूर्ण और लोकप्रिय गीत है। इस गीत को ए. आर. रहमान ने संगीतबद्ध किया है, और इसके बोल इरशाद कामिल ने लिखे हैं। इसे अलका याग्निक और अरिजीत सिंह ने अपनी दिल को छू लेने वाली आवाज़ दी है। यह गीत मुख्य रूप से अभिनेता रणबीर कपूर और अभिनेत्री दीपिका पादुकोण पर फिल्माया गया है। यह गाना प्यार के उस अनूठे एहसास को दर्शाता है, जहाँ एक व्यक्ति अपने साथी की मौजूदगी में अकेला महसूस करता है, लेकिन फिर भी उसके साथ होने की चाहत रखता है।
इस गाने को इसकी धुन और अलका याग्निक की भावपूर्ण गायकी के लिए बहुत पसंद किया गया। यह गाना फ़िल्म का सबसे लोकप्रिय गाना है और आज भी इसे बहुत सुना जाता है। यह गीत फ़िल्म में एक महत्वपूर्ण भूमिका निभाता है, जहाँ यह कहानी के एक भावनात्मक मोड़ को दर्शाता है।
Song | Agar Tum Saath Ho |
Movie | Tamasha (2015) |
Music | A. R. Rahman |
Singer | Alka Yagnik & Arijit Singh |
Lyricist | Irshad Kamil |
Actors | Ranbir Kapoor & Deepika Padukone |
अगर तुम साथ हो हिन्दी लिरिक्स
पल भर ठहर जाओ, दिल ये संभल जाए
कैसे तुम्हें रोका करूँ
मेरी तरफ आता, हर ग़म फिसल जाए
आँखों में तुमको भरूँ
बिन बोले बातें तुमसे करूँ
गर तुम साथ हो
अगर तुम साथ हो
बहती रहती नहर नदियाँ सी
तेरी दुनिया में, मेरी दुनिया है
तेरी चाहतों में, मैं ढल जाती हूँ
तेरी आदतों में
गर तुम साथ हो…
तेरी नज़रों में है तेरे सपने
तेरे सपनों में है नाराज़ी
मुझे लगता है के बातें दिल की
होती लफ़्ज़ों की धोखेबाज़ी
तुम साथ हो या ना हो, क्या फर्क है
बेदर्द थी ज़िन्दगी, बेदर्द है
अगर तुम साथ हो…
agar tum saath ho lyrics in hindi
पलकें झपकते ये, दिन ये निकल जाए
बैठी-बैठी भागी फिरूँ
मेरी तरफ आता, हर ग़म फिसल जाए
आँखों में तुमको भरूँ
बिन बोले बातें तुमसे करूँ
गर तुम साथ हो…
तेरी नज़रों में है तेरे सपने…
अगर तुम साथ हो, दिल ये संभल जाए
अगर तुम साथ हो, हर ग़म फिसल जाए
ìअगर तुम साथ हो, दिल ये निकल जाए
अगर तुम साथ हो, हर ग़म फिसल जाए
Other Songs from Tamasha (2015) Album:
Chali Kahani | चली कहानी
Heer To Badi Sad Hai | हीर तो बड़ी सैड है
Matargashti | मटरगश्ती
Safarnama | सफरनामा
Tu Koi Aur Hai | तू कोई और है
Wat Wat Wat | वत वत वत
Agar Tum Saath Ho Lyrics Meaning (English Translation)
Pal Bhar Theher Jaao, Dil Ye Sambhal Jaaye
Kaise Tumhein Roka Karoon
Meri Taraf Aata, Har Gham Phisal Jaaye
Aankhon Mein Tumko Bharoon
Bin Bole Baatein Tumse Karoon
Gar Tum Saath Ho
Agar Tum Saath Ho
(Stop for a moment, so this heart can steady itself,
How can I ever stop you from leaving?
Every sorrow that comes my way slips away,
Let me fill my eyes with you,
Let me talk to you without words,
If you are with me,
If you are with me.)
agar tum saath ho lyrics meaning
Behti Rehti, Nehar Nadiyaan Si
Teri Duniya Mein, Meri Duniya Hai
Teri Chaahaton Mein, Main Dhal Jaati Hoon
Teri Aadaton Mein
Gar Tum Saath Ho…
Teri Nazron Mein Hai Tere Sapne
Tere Sapnon Mein Hai Naaraazi
Mujhe Lagta Hai Ke Baatein Dil Ki
Hoti Lafzon Ki Dhokhebaazi
Tum Saath Ho Ya Na Ho, Kya Fark Hai
Bedard Thi Zindagi, Bedard Hai
Agar Tum Saath Ho…
(Like a stream, I keep flowing,
My world exists within your world.
I melt into your desires,
Into your habits.
If you are with me…
In your eyes are your own dreams,
In your dreams, there is anger.
I feel that the words of the heart
Are just a deception of words.
Whether you are with me or not, what’s the difference?
Life was ruthless, and it still is.
If you are with me…)
agar tum saath ho lyrics translation in english
Palkein Jhapakte Ye, Din Ye Nikal Jaaye
Baithi-Baithi Bhaagi Phiroon
Meri Taraf Aata, Har Gham Phisal Jaaye
Aankhon Mein Tumko Bharoon
Bin Bole Baatein Tumse Karoon
Gar Tum Saath Ho…
Teri Nazron Mein Hai Tere Sapne…
(The days pass with a blink of an eye,
I run even while sitting still.
Every sorrow that comes my way slips away,
Let me fill my eyes with you.
Let me talk to you without words.
If you are with me…
In your eyes are your own dreams…)
agar tum saath ho lyrics meaning in english
Agar Tum Saath Ho, Dil Ye Sambhal Jaaye
Ágar Tum Saath Ho, Har Gham Phisal Jaaye
Agar Tum Saath Ho, Dil Ye Nikal Jaaye
Ågar Tum Saath Ho, Har Gham Phisal Jaaye
(If you are with me, this heart will steady itself.
Íf you are with me, every sorrow will slip away.
If you are with me, this heart will escape.
İf you are with me, every sorrow will slip away.)
Other Songs from Tamasha (2015) Album:
Chali Kahani | चली कहानी
Heer To Badi Sad Hai | हीर तो बड़ी सैड है
Matargashti | मटरगश्ती
Safarnama | सफरनामा
Tu Koi Aur Hai | तू कोई और है
Wat Wat Wat | वत वत वत
FAQs (Frequently Asked Questions)
Tamasha (2015)
You Might Also Like:
- Tamasha (2015) – Wat Wat Wat Lyrics Meaning (English Translation) | Arijit Singh, Shashwat Singh | वत वत वत
- Tamasha (2015) – Chali Kahani Lyrics Meaning (English Translation) | Sukhwinder Singh, Haricharan | चली कहानी
- Tamasha (2015) – Tu Koi Aur Hai Lyrics Meaning (English Translation) | A.R.Rahman, Alma Ferovic, Arjun Chandy | तू कोई और है
- Tamasha (2015) – Heer To Badi Sad Hai Lyrics Meaning (English Translation) | Mika Singh, Nakash Aziz | हीर तो बड़ी सैड है
- Tamasha (2015) – Matargashti Lyrics Meaning (English Translation) | Mohit Chauhan | मटरगश्ती
Tags:
Pingback: Matargashti Lyrics | Tamasha (2015) | Mohit Chauhan
Pingback: Safarnama Lyrics | Tamasha (2015)
Pingback: Heer To Badi Sad Hai Lyrics | Tamasha (2015) | Mika Singh
Pingback: Chali Kahani Lyrics | Tamasha (2015) | Sukhwinder Singh