Gulzar Nazm Main Apne Ghar Mein Hi Ajnabi Ho Gaya Hoon Aa Kar in Hindi & English with Meaning (English Translation) | गुलज़ार – मैं अपने घर में ही अजनबी हो गया हूँ आ कर

Please Share:

Hindi Kala presents Gulzar Nazm Main Apne Ghar Mein Hi Ajnabi Ho Gaya Hoon Aa Kar in Hindi & English with the poem’s Meaning (English Translation).

gulzar-poem-main-apne-ghar-mein-hi-ajnabi-ho-gaya-hoon-aa-kar
Main Apne Ghar Mein Hi Ajnabi Ho Gaya Hoon Nazm by Gulzar

गुलज़ार साहब की यह नज़्म ‘मैं अपने घर में ही अजनबी हो गया हूँ’ इंसान के भीतर के अकेलेपन, विस्थापन और अपने ही वजूद से दूर हो जाने का एक बेहद भावुक और दर्दनाक चित्रण है। इस नज़्म में कवि जब लंबे समय बाद अपने घर लौटता है, तो उसे अपनी ही पहचानी हुई जगह पर बेगानापन महसूस होता है। उसकी अपनी आत्मा इस अजनबीपन से डर जाती है। घर की सारी इच्छाएं (आरज़ुएँ) और उम्मीदें कोनों में दुबक जाती हैं और मुरादें दहलीज़ पर ही दम तोड़ देती हैं। यह नज़्म यह सोचने पर मजबूर करती है कि बाहर की दुनिया में खो जाने के बाद हम अपनी असली पहचान और सुकून खो देते हैं।

मैं अपने घर में ही अजनबी हो गया हूँ आ कर
मुझे यहाँ देखकर मेरी रूह डर गई है

सहम के सब आरज़ुएँ कोनों में जा छुपी हैं
लवें बुझा दी हैं अपने चेहरों की, हसरतों ने
कि शौक़ पहचनता ही नहीं
मुरादें दहलीज़ ही पे सर रख के मर गई हैं

मैं किस वतन की तलाश में यूँ चला था घर से
कि अपने घर में भी अजनबी हो गया हूँ आ कर

~ गुलज़ार | Gulzar

Main Apne Ghar Mein Hi Ajnabi Ho Gaya Hoon Aa Kar
Mujhe Yahan Dekhkar Meri Rooh Dar Gayi Hai

(I have returned only to become an absolute stranger in my own home,
Witnessing my strange presence here, my very soul has shivered in fear.)

Saham Ke Sab Aarzuayein Konon Mein Ja Chupi Hain
Lavein Bujha Di Hain Apne Chehron Ki, Hasraton Ne
Ki Shauq Pehchanta Hi Nahi
Muradein Dehleez Hi Pe Sar Rakh Ke Mar Gayi Hain

(Terrified, all my fond desires have retreated to hide in dark corners,
The longings of my heart have extinguished the glowing embers of their faces,
For my core passions no longer recognize who I am anymore,
And all my silent prayers have breathed their last, laying their heads upon the threshold.)

Main Kis Watan Ki Talaash Mein Yoon Chala Tha Ghar Se
Ki Apne Ghar Mein Bhi Ajnabi Ho Gaya Hoon Aa Kar

(In search of what elusive homeland had I wandered away from my hearth,
That upon finally returning, I have become a complete stranger in my own home?)

~ गुलज़ार | Gulzar



Tags:

Please Share:

You may also like...

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Exit mobile version