The movie Bajirao Mastani (2015)‘s song Aaj Ibaadat Lyrics Meaning (English Translation) starred Ranveer Singh, Deepika Padukone and Priyanka Chopra and was sung by Javed Bashir.

“आज इबादत” 2015 की ऐतिहासिक फिल्म बाजीराव मस्तानी का एक बेहद शांत और आध्यात्मिक गीत है। इस गीत को संजय लीला भंसाली ने संगीतबद्ध किया है, और इसके बोल ए.एम. तुराज़ ने लिखे हैं। इसे बॉलीवुड के गायक जावेद बशीर ने अपनी आवाज़ दी है, साथ ही कुछ पंक्तियाँ Altamash Faridi और शाहदाब फरीदी ने गाई हैं। यह गीत मुख्य रूप से अभिनेता रणवीर सिंह (बाजीराव) और अभिनेत्री दीपिका पादुकोण (मस्तानी) पर फिल्माया गया है। यह गाना प्रेम के आध्यात्मिक पहलू, प्रार्थनाओं के पूर्ण होने और दिल के सुकून को दर्शाता है, जहाँ प्रेम ही इबादत बन जाता है।
Song | Aaj Ibaadat |
Movie | Bajirao Mastani (2015) |
Music | Sanjay Leela Bhansali |
Singer | Javed Bashir |
Lyricist | A. M. Turaz |
Actors | Ranveer Singh, Deepika Padukone, Priyanka Chopra |
आज इबादत हिन्दी लिरिक्स
ओम् मंगलम भगवान विष्णु
मंगलम गरुड़ ध्वज
ओम् जय जय ओम्
मंगलम पुण्डरीकाक्ष, मंगलाय तनो हरि
आज इबादत
आज इबादत रूबरू हो गयी
जो मांगी थी, जो मांगी थी
उस दुआ से गुफ्तगू हो गयी
मेरे मौला, मेरे मौला
तेरा शुक्रिया
आज इबादत…
दर्द के अंधेरों से, आ गए उजालों में
इश्क के चरागों का, नूर है ख्यालों में
नज़रों से तेरी चाक
दिल पे रफ़ू हो गयी
मेरे मौला, मेरे मौला
तेरा शुक्रिया
आज इबादत रूबरू हो गयी
ओम् मंगलम भगवान विष्णु
मंगलम गरुड़ ध्वज
मंगलम पुण्डरीकाक्ष
मंगलाय तनो हरि
Aaj Ibaadat Lyrics Meaning (English Translation)
Om Mangalam Bhagwan Vishnu
Mangalam Garud Dhwaj
Om Jai Jai Om
Mangalam Pundareekaksh, Mangalaay Tano Hari
(Om, auspicious is Lord Vishnu
Auspicious is He with the Garuda emblem
Om Jai Jai Om
Auspicious is the lotus-eyed, may He bring auspiciousness)
Aaj Ibadat
Aaj Ibadat Rubaroo Ho Gayi
Jo Maangi Thi, Jo Maangi Thi
Us Dua Se Guftagu Ho Gayi
Mere Maula, Mere Maula
Tera Shukriya
Aaj Ibadat…
(Today, my prayer
Today, my prayer has met face to face
The one I had asked for, the one I had asked for
I conversed with that very prayer
My Lord, my Lord
Thank You
Today, my prayer…)
Aaj Ibaadat Lyrics English Translation
Dard Ke Andheron Se, Aa Gaye Ujaalon Mein
Ishq Ke Charagon Ka, Noor Hai Khayaalon Mein
Nazron Se Teri Chaak
Dil Pe Rafoo Ho Gayi
Mere Maula, Mere Maula
Tera Shukriya
(From the darkness of pain, I have come into light
The radiance of love’s lamps fills my thoughts
Torn by Your gaze
My heart has been mended
My Lord, my Lord
Thank You)
Aaj Ibadat Rubaroo Ho Gayi
Om Mangalam Bhagwan Vishnu
Mangalam Garud Dhwaj
Mangalam Pundareekaksh
Mangalaay Tano Hari
(Today, my prayer has met face to face
Om, auspicious is Lord Vishnu
Auspicious is He with the Garuda emblem
Auspicious is the lotus-eyed
May He bring auspiciousness)
FAQs (Frequently Asked Questions)
Bajirao Mastani (2015)
You Might Also Like:
- Saath Saath (1982) – Pyaar Mujhse Jo Kiya Tumne To Kya Paogi Lyrics Meaning (English Translation) | Jagjit Singh | प्यार मुझसे जो किया तुमने तो क्या पाओगी
- Satyam Shivam Sundaram (1978) – Bhor Bhaye Panghat Pe Lyrics Meaning (English Translation) | Lata Mangeshkar | भोर भये पनघट पे
- Satyam Shivam Sundaram (1978) – Satyam Shivam Sundaram Lyrics Meaning (English Translation) | Lata Mangeshkar | सत्यम शिवम् सुन्दरम
- Satyam Shivam Sundaram (1978) – Yashomati Maiyya Se Bole Nandlala Lyrics Meaning (English Translation) | Lata Mangeshkar, Manna Dey | यशोमती मैया से बोले
- Tamasha (2015) – Wat Wat Wat Lyrics Meaning (English Translation) | Arijit Singh, Shashwat Singh | वत वत वत
Tags: