Gulzar Poetry Kharchi in Hindi & English with Meaning (English Translation) | गुलज़ार – खर्ची
Hindi Kala presents Gulzar Poetry Kharchi about lack of time in life in Hindi & English with the poem’s Meaning (English Translation).

गुलज़ार साहब की यह कविता समय की किल्लत और जीवन की भागदौड़ का एक बहुत ही सुंदर और मार्मिक चित्रण है। इसमें वे समय को एक ऐसी ‘खर्ची’ या जेबखर्च की तरह देखते हैं जो हमें रोज़ मिलता तो है, लेकिन दिन खत्म होने से पहले ही कहीं खो जाता है या कोई उसे छीन लेता है। कभी पुरानी ज़िम्मेदारियों का बोझ इसे हमसे ले जाता है, तो कभी भविष्य की चिंताएँ इसे गिरवी रख लेती हैं। कवि की एक छोटी सी और मासूम सी हसरत है कि काश वे पूरा एक दिन बचा सकें, जिसे वे बिना किसी हिसाब-किताब के सिर्फ अपने प्रिय के साथ गुज़ार सकें।
गुलज़ार की कविता खर्ची
मुझे खर्ची में पूरा एक दिन, हर रोज मिलता है
मगर हर रोज कोई छीन लेता है
झपट लेता है अंटी से…..
कभी खीसे से गिर पड़ता है
तो गिरने की आहट भी नहीं होती
खरे दिन को भी खोटा समझ कर भूल जाता हूँ मै
गिरेबान से पकड़ कर मांगने वाले भी मिलते है
“तेरी गुजरी हुई पुश्तो का कर्जा है , तुझे किश्तें चुकानी है”
जबरदस्ती कोई गिरबी रख लेता है ये कहकर
अभी दो चार लम्हे खर्च करने के लिए रख ले
बकाया उम्र के खाते मे लिख देते है
जब होगा, हिसाब होगा
बड़ी हसरत है पूरा एक दिन एक बार मैं
अपने लिए रख लूँ
तुम्हारे साथ पूरा, एक दिन बस खर्च करने की तमन्ना है
Gulzar Hindi Poetry Kharchi Meaning (English Translation)
Mujhe Kharchi Mein Poora Ek Din, Har Roz Milta Hai
Magar Har Roz Koi Chheen Leta Hai
Jhapat Leta Hai Anti Se…..
Kabhi Kheese Se Gir Padta Hai
To Girne Ki Aahat Bhi Nahin Hoti
Khare Din Ko Bhi Khota Samajh Kar Bhool Jaata Hoon Main
(I receive a full day every morning, like a daily allowance
But every day, someone snatches it away from me
Plucking it right from the folds of my waist…..
Sometimes it slips quietly from my pocket
Without making a single sound as it falls
I often mistake a priceless day for a worthless coin and forget it)
Girebaan Se Pakad Kar Maangne Wale Bhi Milte Hai
“Teri Gujri Hui Pushto Ka Karza Hai, Tujhe Kishte Chukani Hai”
Jabardasti Koi Girbi Rakh Leta Hai Ye Kehkar
Abhi Do Char Lamhe Kharch Karne Ke Liye Rakh Le
Bakaya Umra Ke Khaate Me Likh Dete Hai
Jab Hoga, Hisaab Hoga
Badi Hasrat Hai Poora Ek Din Ek Baar Main
Apne Liye Rakh Loon
Tumhare Saath Poora, Ek Din Bas Kharch Karne Ki Tamanna Hai
(There are those who grab me by the collar, demanding their due
“This is a debt from your past generations, you must pay the installments”
Someone forcibly takes it as collateral, saying
“Keep these few moments for yourself for now”
While they record the rest in the ledger of my remaining life
“When the time comes, we shall settle the account”
I have a deep longing to keep one full day, just once,
Entirely for myself
A simple desire to spend one whole day, just with you)
You Might Also Like
Tags: