Kishore Kumar & Lata Mangeshkar’s song Karvate Badalte Rahe Saari Raat Hum Lyrics in Hindi & English with meaning or Translation.
This is one of those timeless classics which is never ever going to be old. Each time you hear this song and you just can’t stop yourself from humming it or appreciating the song. This is the magic of this song. Whether it is music, singing, or lyrics, each beat, each word, each node is JUST PERFECT!!!
🎵 Song | Karvate Badalte Rahe Saari Raat Hum |
🎬 Movie | Aap Ki Kasam / आप की कसम (1974) |
🎼 Music | R. D. Burman / राहुल देव बर्मन |
🎤 Singer | Lata Mangeshkar/ लता मंगेशकर, Kishore Kumar / किशोर कुमार |
✍️ Lyricist | Anand Bakshi / आनंद बक्शी |
👫 Actors | Rajesh Khanna & Mumtaz |
करवटें बदलते रहे सारी रात हम हिन्दी लिरिक्स
करवटें बदलते रहे सारी रात हम, आप की क़सम
ग़म न करो दिन जुदाई के बहुत हैं कम, आप की क़सम..
याद तुम आते रहे इक हूक़ सी उठती रही
नींद मुझसे, नींद से मैं भागती छुपती रही
रात भर बैरन निगोड़ी चाँदनी चुभती रही
आग सी जलती रही, गिरती रही शबनम, आप की क़सम …
झील सी आँखों में आशिक़ डूब के खो जायेगा
ज़ुल्फ़ के साये में दिल नग़मा भरा सो जायेगा
तुम चले जाओ नहीं तो कुछ न कुछ हो जायेगा
डगमगा जायेंगे ऐसे हाल में क़दम, आप की क़सम …
रूठ जायें हम तो तुम हमको मना लेना सनम
दूर हों तो पास हमको तुम बुला लेना सनम
कुछ गिला हो तो गले हमको लगा लेना सनम
टूट न जाये कभी ये प्यार की क़सम, आप की क़सम …
Karvate Badalte Rahe Saari Raat Hum Lyrics in English with Meaning (Translation)
Karvate Badalte Rahe Saari Raat Hum, Aap Ki Kasam
Gham Na Karo Din Judaai Ke Bahut Hain Kum, Aap Ki Kasam
(I kept changing the sides all night, I swear by you
Don’t be sad, the days of separation are too short, I swear by you)
Yaad Tum Aate Rahe Ek Hook Si Uthti Rahi
Neend Mujhse, Neend Se Main Bhaagati Chhupti Rahi
Raat Bhar Bairan Nigodi Chandni Chubhti Rahi
Aag Si Jalti Rahi Girti Rahi Shabnam, Aap Ki Kasam
(I kept remembering you I kept feeling a pain
Sleep with me and I kept running away from sleep
This careless enemy moonlight pricked me all night
The fire kept burning, dew kept falling, I swear by you)
Jheel Si Aankho Mein Aashiq Doob ke Kho Jayega
Zulf Ke Saye Mein Dil Arman Bhara So Jayega
Tum Chale Jao Nahi To Kuch Na Kuch Ho Jayega
Dagmaga Jayenge Aise Haal Mein Kadam, Aap Ki Kasam
(In the eyes like a lake, this lover will be lost by drowning
In the shadow of your hair, the heart will fall asleep
you go away otherwise something will happen
Our steps will be staggered in such a situation, I swear by you)
Rooth Jaye Hum To Tum Humko Mana Lena Sanam
Door Hoon To Paas Humko Tum Bula Lena Sanam
Kuch Gila Ho To Gale Humko Laga Lena Sanam
Toot Na Jaye Kabhi Yeh Pyaar Ki Kasam, Aap Ki Kasam
(If I’ll get upset, then oh dear, convince me
Íf I am far away, you should call me near you,
If something is wrong, then hug me oh love
Never break this oath of love, our oath, I swear by you)
FAQ (Frequently Asked Questions)
Aap Ki Kasam (1974)
R. D. Burman
Kishore Kumar & Lata Mangeshkar
Anand Bakshi
Rajesh Khanna & Mumtaz