Bajirao Mastani (2015) – Malhari Lyrics Meaning (English Translation) | Vishal Dadlani | मल्हारी
The movie Bajirao Mastani (2015)‘s song Malhari Lyrics Meaning (English Translation) starred Ranveer Singh, Deepika Padukone and Priyanka Chopra and was sung by Vishal Dadlani.

“मल्हारी” 2015 की ऐतिहासिक फिल्म बाजीराव मस्तानी का एक ऊर्जावान और जोशीला युद्ध विजय गीत है। इस गीत को संजय लीला भंसाली ने संगीतबद्ध किया है, और इसके बोल प्रशांत इंगोले ने लिखे हैं। इसे बॉलीवुड के लोकप्रिय गायक विशाल ददलानी ने अपनी दमदार आवाज़ दी है। यह गीत मुख्य रूप से अभिनेता रणवीर सिंह पर फिल्माया गया है, जो फिल्म में मराठा पेशवा बाजीराव का किरदार निभाते हैं। यह गाना युद्ध में जीत के बाद योद्धाओं के उत्साह, जश्न और विजय के उल्लास को दर्शाता है, जिसमें ढोल-ताशे की धुन पर जोरदार नृत्य किया गया है।
| Song | Malhari |
| Movie | Bajirao Mastani (2015) |
| Music | Sanjay Leela Bhansali |
| Singer | Vishal Dadlani |
| Lyricist | Prashant Ingole |
| Actors | Ranveer Singh |
मल्हारी हिन्दी लिरिक्स
बजने दे धड़क-धड़क
ढोक ताशे धड़क-धड़क
भंडारा झिड़क-झिड़क मल्हारी
खड़क तड़क भड़क साली
चटक मटक फटक साली
दुश्मन की देखो जो वाट लावली
बजने दे धड़क-धड़क…
धीरे धीरे बढ़ी चली, बढ़ी चली
है जो थी चिंगारी, छोटी चिंगारी
भरी भरी भरी भरी भरी भरी
है मन की अल्मारी, आज अल्मारी
हुई सतरंगी, साली सतरंगी
हुई सतरंगी थी जो ये रात काली
ऐ खड़क तड़क भड़क साली
चटक मटक फटक साली
दुश्मन की देखो जो वाट लावली
malhari lyrics in hindi
चक चक चक चका चका चका चऊंड़
अपनी बस्ती रे, साली बस्ती रे
रपा रपा रपा रपा रपा रप
सारे मस्ती में, डूबे मस्ती में
बड़ी अतरंगी हुई अतरंगी
बड़ी अतरंगी अपनी ये जीत साली
ऐ कड़क तड़क भड़क साली
चटक मटक फटक साली
दुश्मन की देखो जो वाट लाउली
बजने दे धड़क-धड़क..
Malhari Lyrics Meaning (English Translation)
Bajne De Dhadak-Dhadak
Dhok Taashe Dhadak-Dhadak
Bhandara Jhidak-Jhidak Malhari
Khadak Tadak Bhadak Saali
Chatak Matak Phatak Saali
Dushman Ki Dekho Jo Waat Lavli
Bajne De Dhadak-Dhadak…
(Let it beat, thump-thump
Let the drums thump-thump
Let the blessings shower, Malhari
Booming, crackling, blazing, oh dear
Flashing, swaying, bursting, oh dear
See how the enemy has been vanquished
Let it beat, thump-thump…)
malhari lyrics english translation
Dheere Dheere Badhi Chali, Badhi Chali
Hai Jo Thi Chingaari, Chhoti Chingaari
Bhari Bhari Bhari Bhari Bhari Bhari
Hai Man Ki Almaari, Aaj Almaari
Hui Satrangi, Saali Satrangi
Hui Satrangi Thi Jo Ye Raat Kaali
Ae Khadak Tadak Bhadak Saali
Chatak Matak Phatak Saali
Dushman Ki Dekho Jo Waat Lavli
(Slowly, slowly, it grew, it grew
The spark that was small, a tiny spark
Filled, filled, filled, filled, filled, filled
Is the closet of the mind, today the closet
Became colorful, oh so colorful
The night that was dark, became colorful
Hey, booming, crackling, blazing, oh dear
Flashing, swaying, bursting, oh dear
See how the enemy has been vanquished)
malhari song lyrics translation
Chak Chak Chak Chaka Chaka Chaka Chaound
Apni Basti Re, Saali Basti Re
Rapa Rapa Rapa Rapa Rapa Rap
Saare Masti Mein, Doobe Masti Mein
Badi Atrangi Hui Atrangi
Badi Atrangi Apni Ye Jeet Saali
Ae Kadak Tadak Bhadak Saali
Chatak Matak Phatak Saali
Dushman Ki Dekho Jo Waat Lauli
Bajne De Dhadak-Dhadak…
(Chak chak chak dazzling, dazzling
Our settlement, oh dear settlement
Rapa rapa rapa rapa rapa rap
Everyone in joy, drowned in joy
Very unique, it became unique
Our victory is very unique, oh dear
Hey, booming, crackling, blazing, oh dear
Flashing, swaying, bursting, oh dear
See how the enemy has been vanquished
Let it beat, thump-thump…)
FAQs (Frequently Asked Questions)
Bajirao Mastani (2015)
You Might Also Like:
- Tum Laut Aao (1983) – Aaj Tum Se Bichhad Raha Hoon Main Lyrics Meaning (English Translation) | Jagjit Singh, Chitra Singh | आज तुम से बिछड़ रहा हूँ मैं
- Dhurandhar (2025) – Dhurandhar Title Track AKA Na De Dil Pardesi Nu Lyrics Meaning (English Translation) | Hanumankind | ना दे दिल परदेसी नू
- Hum Aapke Hain Koun (1994) – Babul Jo Tumne Sikhaya Lyrics Meaning (English Translation) | Sharda Sinha | बाबुल जो तुमने सिखाया
- Hum Aapke Hain Koun (1994) – Chocolate Lime Juice Lyrics Meaning (English Translation) | Lata Mangeshkar | चॉकलेट लाईम जूस
- Hum Aapke Hain Koun (1994) – Joote De Do Paise Le Lo Lyrics Meaning (English Translation) | Lata Mangeshkar, S. P. Balasubrahmanyam | जूते दे दो पैसे ले लो
Tags:















