Katrina Kaif’s dance song Kala Chashma Lyrics in Hindi & English with Meaning or Translation. The song sung by Amar Arshi, Badshah & Neha Kakkar and the album name is Baar Baar Dekho (2016) starring Sidharth Malhotra and Katrina.
काला चश्मा हिंदी लिरिक्स
तेरे नाम दियाँ धूमा पे गइयां, तू चन्डीगढ तो आई नी
तेनु देख के होंके भरदे ने, खड़े चोकन बिच सिपाही नी
ठोड़ी पे काला तिल कुडिये
ठोड़ी पे काला तिल कुडिये, ज्यों दाग है चांद दे टुकड़े ते
तेनू काला चश्मा, तेंनू काला चश्मा,
Ìतेनू काला चश्मा जचदा ऐ, जचदा ऐ गोरे मुखड़े ते
तेनू काला चश्मा जचदां ऐ, जचदां ऐ गोरे मुखड़े ते
सड़कों पे चले जब, लड़कों के दिलों में तू
आग लगा दे बेबी, फ़ायर
नक़ली सा नखरे तू करें, जब देखें हमें
झूठी, लायर
काला काला चश्मा जचदा तेरे मुखड़े पे
जैसे काला तिल जचदा है तेरे चिन पे
अपनी अदाओं से ज़्यादा नहीं तो
दस बाराह लड़के तो मार ही देती होगी तू दिन में
तुझ जैसे छत्तीस फिरते हैं
मेरे वरगी और ना होणी वे
तू मुण्डा बिलकुल देसी है
मैं कटरीना तो सोणी वे
katrina kaif kala chashma
हाये, मैं फैड अप हो गई मुंडेया
हाये, मैं फैड अप हो गई मुंडेया
सुन सुनके तेरे दुखड़े वे
मैनू काला चश्मा
हो मैनू काला काला काला काला काला
हो मैनू काला चश्मा, जचदां ऐ, जचदां ऐ, गोरे मुखड़े ते
मैनू काला चश्मा, जचदां ऐ, जचदां ऐ, गोरे मुखड़े ते
जचदां ऐ, गोरे मुखड़े ते
सड़कों पे चले जब, लड़कों के दिलों में
तू आग लगा दे बेबी, फ़ायर
ओ मेनू, ओ मेनू
नक़ली सा नखरे तू करे, जब देखें हमें
झूठी, लायर
हो मैनू काला चश्मा
हो मैनू काला काला चश्मा
ऐ कला चश्मा
ओ काला काला काला काला काला ओये
हे, हे
काला चश्मा जचदां ऐ
जचदां ऐ गोरे मुखड़े ते
तेनू काला चश्मा जचदा ऐ, जचदां ऐ गोरे मुखड़े ते
मेनू काला चश्मा जचदा ऐ, जचदां ऐ गोरे मुखड़े ते
काला चश्मा जचदा ऐ, जचदां ऐ गोरे मुखड़े ते
🎵 Song | Kala Chashma |
🎬 Movie | Baar Baar Dekho (2016) |
🎤 Singer | Amar Arshi, Badshah & Neha Kakkar |
🎼 Music | Original Music Composed by – Prem Hardeep & Kam Dhillon | Remixed by – Badshah |
✍️ Lyricist | Amrik Singh & Kumaar | Rap – Badshah & Indeep Bakshi |
👫 Actors | Katrina Kaif & Sidharth Malhotra |
Kala Chashma Lyrics in English with Translation or Meaning
Tere Naam Diyan Dhooma Pai Gayiyan, Tu Chandigarh Ton Aayi Ni..
Tenu Dekh Ke Haunke Bharde Ne Khade Chaunka Vich Sipahi Ni..
Thodi Te Kala Til Kudiye..
Thodi Te Kala Til Kudiye, Jyon Daag Hai Chan De Tukde Te
(You’re the talk of the town, As you’ve come from Chandigarh
After looking at you, The cops standing at the crossroads are sighing
The mole on your chin, hey beautiful,
The mole on your chin, hey beautiful, Is like a spot on the moon)
Tenu Kala Chashma..Ténu Kala Chashma..
Tėnu Kala Chashma Jachda Ae, Jachda Ae Gore Mukhde Te..
Tenu Kala Chashma Jachda Ae, Jachda Ae Gore Mukhde Te.
(Black sunglasses on you, Black sunglasses on you
Bláck sunglasses look good on you, It suits on your fair face
Black sunglasses look good on you, It suits on your fair face)
Sadko Pe Chale Jab
Ladko Ke Dilon Ke Mein Tu, Aag Lagadey Baby FIRE
Nakli Sa Nakhrey Tu Kare
Jab Dekhe Hume, Jhoothi LIAR
Kala Kala Chashma Jo Jaata Hai Tere Mukhde Pe
Jaisa Kaala Til Jachta Hai Tere Chin Pe
Apni Adaon Se Zyaada Nahin Toh
Dus Baara Ladke Toh Maar Hi Deti Hogi Tu Din Mein
(When you walk on the road,
You start a fire in the heart of the guys
You throw false tantrums when you see us
You’re a big liar
Black sunglasses look good on your face
Just like the black mole on your chin suits you
With your style, if not many
Then at least you must be killing 10 to 12 guys a day)
amar arshi kala chashma Lyrics
Tujh Jaise Chattis Phirtey Hai
Meri Wargi Aur Na Honi Ve
Tu Munda Bilkul Desi Hai
Main Katrina Toh Sohni Ve
(36 guys like you roam around me
There is no one else like me
You’re a typical Indian guy
And I’m more beautiful than Katrina)
Hai Main Fed Up Hogaya Mundaya Sun Sunke Tere Dukhdey Ve
O Mainu Kala Chashma
Ö Mainu Kala Kala Kala Kala
O Mainu Kala Chashma Jachda Ae, Jachda Ae Gore Mukhde Te..
Mainu Kala Chashma Jachda Ae, Jachda Ae Gore Mukhde Te..
Jachda Ae Gore Mukhde Te..
(Oh my boy, I’m fed up of, Listening to your complaints
Black sunglasses on me
Bláck color on me
Black sunglasses look good on me, It suits my fair face
Bläck sunglasses look good on me, It suits my fair face
It suits my fair face)
Sadko Pe Chale Jab
Ladko Ke Dilon Ke Mein Tu, Aag Lagadey Baby FIRE
O Mainu, O Mainu
Nakli Sa Nakhrey Tu Kare Jab Dekhe Hume
Jhoothi LIAR
(When you walk on the road,
You start a fire in the heart of the guys
On me, on me
You throw false tantrums when you see us
You’re a big liar)
badshah kala chashma Lyrics
O Mainu Kala Chashma
Ö Mainu Kala Kala Chashma
Aye Kala Chashma
O Kala Kala Kala Kala Kala
(Black sunglasses on me,
Black sunglasses on me
Hey black sunglasses
Hey black colour)
Ténu Kala Chashma Jachda Ae, Jachda Ae Gore Mukhde Te..
Mainu Kala Chashma Jachda Ae, Jachda Ae Gore Mukhde Te.
Mainu Kala Chashma Jachda Ae, Jachda Ae Gore Mukhde Te..
(Black sunglasses look good on you, It suits your fair face
Bláck sunglasses look good on me, It suits my fair face
Black sunglasses look good on me, It suits my fair face)
FAQs (Frequently Asked Questions)
It means ‘Black Sunglasses’
Baar Baar Dekho (2016)
It’s originally Original Music Composed by – Prem Hardeep & Kam Dhillon but for the movie Badshah remix this old Punjabi hit song by Amar Arshi.
Amrik Singh & Kumaar
Amar Arshi, Badshah and Neha Kakkar
Katrina Kaif and Sidharth Malhotra
Tags:
You Might Also Like:
- Dilwale Dulhania Le Jayenge (1995) – Ho Gaya Hai Tujhko To Lyrics Meaning (English Translation) | Lata Mangeshkar | Udit Narayan | हो गया है तुझको तो
- Dilwale Dulhania Le Jayenge (1995) – Tujhe Dekha To Ye Jana Sanam Lyrics Meaning (English Translation) | Lata Mangeshkar | Kumar Sanu | तुझे देखा तो ये जाना सनम
- Kasoor (2001) – Koi To Saathi Chahiye Lyrics Meaning (English Translation) | Kumar Sanu | कोई तो साथी चाहिए
- Kasoor (2001) – Dil Mera Tod Diya Usne Lyrics Meaning (English Translation) | Alka Yagnik | दिल मेरा तोड़ दिया उसने
- Kasoor (2001) – Zindagi Ban Gaye Ho Tum Lyrics Meaning (English Translation) | Alka Yagnik | Udit Narayan | ज़िन्दगी बन गए हो तुम
Pingback: Katrina Kaif in Phone Bhoot (2022) Movie | UHD Photos & Videos