Taj Mahal (1963) – Jo Baat Tujhmein Hai Lyrics Meaning (English Translation) | Mohd. Rafi | जो बात तुझमें है
The movie Taj Mahal (1963)‘s song XXX Lyrics Meaning (English Translation) starred Pradeep Kumar and Bina Rai and was sung by Mohd. Rafi.

“जो बात तुझमें है” 1963 की ऐतिहासिक फिल्म ताजमहल का एक अत्यंत लोकप्रिय और भावुक गीत है। इस गीत को रोशन ने संगीतबद्ध किया है, और इसके बोल साहिर लुधियानवी ने लिखे हैं। इसे गायक मोहम्मद रफ़ी ने अपनी आवाज़ दी है। यह गीत मुख्य रूप से अभिनेता प्रदीप कुमार पर फिल्माया गया है, जो इस फिल्म में मुगल सम्राट शाहजहाँ का किरदार निभाते हैं। यह गाना किसी प्रियजन की अद्वितीय सुंदरता और जीवित उपस्थिति का वर्णन करता है, जिसे किसी भी कलाकृति या लेखन में कैद नहीं किया जा सकता। यह गीत अमर प्रेम और उसकी अनमोल भावना को खूबसूरती से दर्शाता है।
Song | Jo Baat Tujhmein Hai |
Movie | Taj Mahal (1963) |
Music | Roshan |
Singer | Mohd. Rafi |
Lyricist | Sahir Ludhianvi |
Actors | Pradeep Kumar, Bina Rai |
जो बात तुझमें है हिन्दी लिरिक्स
ìजो बात तुझमें है, तेरी तस्वीर में नहीं
रंगों में तेरा अक्स ढाला, तू ना ढल सकी
साँसों की आँच, जिस्म की खुशबू ना ढल सकी
तुझ में जो लोच है, मेरी तहरीर में नहीं
जो बात तुझमें है…
बेजान हुस्न में कहाँ, रफ़्तार की अदा
इन्कार की अदा है ना इकरार की अदा
कोई लचक भी जुल्फ-ए-गिरहगीर में नहीं
जो बात तुझमें है…
दुनियाँ में कोई चीज़ नहीं है तेरी तरह
फिर एक बार सामने आजा किसी तरह
क्या और इक झलक मेरी तकदीर में नहीं
जो बात तुझमें है…
Jo Baat Tujhmein Hai Lyrics Meaning (English Translation)
Jo Baat Tujhme Hai, Teri Tasveer Mein Nahin
(What is in you, is not in your picture)
Rangon Mein Tera Aks Dhaala, Tu Na Dhal Saki
Saanson Ki Aanch, Jism Ki Khushboo Na Dhal Saki
Tujh Mein Jo Loch Hai, Meri Tehreer Mein Nahin
Jo Baat Tujhme Hai…
(I cast your reflection in colors, but you couldn’t be molded
The warmth of breath, the fragrance of the body couldn’t be molded
The grace that is in you, is not in my writing
What is in you…)
Bejaan Husn Mein Kahaan, Raftaar Ki Adaa
Inkaar Ki Adaa Hai Na Iqraar Ki Adaa
Koi Lachak Bhi Zulf-E-Girahgeer Mein Nahin
Jo Baat Tujhme Hai…
(Where is the grace of movement in lifeless beauty?
Neither the grace of denial nor the grace of acceptance
There is no suppleness even in the captivating locks of hair
What is in you…)
jo baat tujhme hai teri tasveer mein nahin lyrics
Duniya Mein Koi Cheez Nahin Hai Teri Tarah
Phir Ek Baar Saamne Aaja Kisi Tarah
Kya Aur Ik Jhalak Meri Taqdeer Mein Nahin
Jo Baat Tujhme Hai…
(There is nothing in the world like you
Please appear before me once more, somehow
Is one more glimpse not in my destiny?
What is in you…)
FAQs (Frequently Asked Questions)
Taj Mahal (1963)
You Might Also Like:
- Hum Aapke Hain Koun (1994) – Pehla Pehla Pyar Hai Lyrics Meaning (English Translation) | S. P. Balasubrahmanyam | पहला पहला प्यार है
- Hum Aapke Hain Koun (1994) – Wah Wah Ramji Lyrics Meaning (English Translation) | Lata Mangeshkar, S. P. Balasubrahmanyam | वाह वाह राम जी
- Hum Aapke Hain Koun (1994) – Hum Aapke Hain Koun Title Song Lyrics Meaning (English Translation) | Lata Mangeshkar, S. P. Balasubrahmanyam | हम आपके हैं कौन
- Border (1997) – Ae Jaate Hue Lamhon Lyrics Meaning (English Translation) | Roop Kumar Rathod | ऐ जाते हुए लम्हों
- Border (1997) – Humein Jab Se Mohabbat Ho Gayi Hai Lyrics Meaning (English Translation) | Sonu Nigam, Alka Yagnik | हमें जब से मोहब्बत हो गयी है
Tags: