Hindi Kala presents Amrita Pritam Poem Dawat in Hindi and English Transcript along with Google English Translation if you like.
Amrita Pritam Poem Dawat in Hindi
रात-कुड़ी ने दावत दी
सितारों के चावल फटक कर
यह देग किसने चढ़ा दी
चाँद की सुराही कौन लाया
चाँदनी की शराब पीकर
आकाश की आँखें गहरा गयीं
धरती का दिल धड़क रहा है
सुना है आज टहनियों के घर
फूल मेहमान हुए हैं
आगे क्या लिखा है
आज इन तक़दीरों से
कौन पूछने जायेगा…
उम्र के काग़ज़ पर —
तेरे इश्क़ ने अँगूठा लगाया,
हिसाब कौन चुकायेगा !
क़िस्मत ने एक नग़मा लिखा है
कहते हैं कोई आज रात
वही नग़मा गायेगा
कल्प-वृक्ष की छाँव में बैठकर
कामधेनु के छलके दूध से
किसने आज तक दोहनी भरी !
हवा की आहें कौन सुने,
चलूँ, आज मुझे
तक़दीर बुलाने आई है
Best Deals of The Day: Click Here
Dawat English Transcript
Raat-kudee Ne Daavat Dee
Sitaaron Ke Chaaval Phatak Kar
Yah Deg Kisane Chadha Dee
Chaand Kee Suraahee Kaun Laaya
Chaandanee Kee Sharaab Peekar
Aakaash Kee Aankhen Gahara Gayeen
Dharatee Ka Dil Dhadak Raha Hai
Suna Hai Aaj Tahaniyon Ke Ghar
Phool Mehamaan Hue Hain
Aage Kya Likha Hai
Aaj In Taqadeeron Se
Kaun Poochhane Jaayega…
Umr Ke Kaagaz Par —
Tere Ishq Ne Angootha Lagaaya,
Hisaab Kaun Chukaayega !
Qismat Ne Ek Nagama Likha Hai
Kahate Hain Koee Aaj Raat
Vahee Nagama Gaayega
Kalp-vrksh Kee Chhaanv Mein Baithakar
Kaamadhenu Ke Chhalake Doodh Se
Kisane Aaj Tak Dohanee Bharee !
Hava Kee Aahen Kaun Sune,
Chaloon, Aaj Mujhe
Taqadeer Bulaane Aaee Hai…
Google Translation of The Poem
Night-girl feasted
By bursting the rice of the stars
Who gave this gift
Who brought the jug of the moon
Drinking moonlight
Sky’s eyes darkened
The heart of the earth is beating
Heard today the house of twigs
Flowers are guests
What is written next
From these fates today
Who’s going to ask…
On age paper –
Your love has put its thumb,
Who will pay the account?
Kismet has written a poem
Say someone tonight
Will sing the same song
Sitting in the shade of a kalpa tree
Milk spilled from kamadhenu
Who filled the harness till today!
Who hears the sighs of the wind,
Let me go today
Fate has come to call…
You Might Also Like
Tags:
Pingback: Amrita Pritam Poems | अमृता प्रीतम की कवितायें | Hindi Kala