Gulzar’s Koi Khamosh Zakham Lagti Hai Ghazal Lyrics Meaning (English Translation) | गुलज़ार – कोई ख़ामोश ज़ख़्म लगती है
Hindi Kala presents Gulzar‘s Koi Khamosh Zakham Lagti Hai Ghazal Lyrics Meaning (English Translation) with Hindi Lyrics as well.

गुलज़ार साहब की यह ग़ज़ल मानवीय अकेलेपन और दर्द के गहरे अहसासों को बड़ी खूबसूरती से बयां करती है। इसमें ज़िंदगी को एक ‘ख़ामोश ज़ख़्म’ और एक ‘नज़्म’ के रूप में देखा गया है, जो दुख और कला के सुंदर संगम को दर्शाता है। शायर महफ़िल में भी खुद को तन्हा महसूस करते हैं, और उसी तन्हाई में उन्हें एक पूरी महफ़िल नज़र आती है। छालों पर अपनी ही परछाईं का अहसास और रात की गरम सांसें प्रकृति के साथ उनके गहरे जुड़ाव को दिखाती हैं। यह ग़ज़ल हमें सिखाती है कि दर्द को महकाए रखना भी दिल की एक पुरानी और ज़रूरी रस्म है।
गुलज़ार की ग़ज़ल कोई ख़ामोश ज़ख़्म लगती है
कोई ख़ामोश ज़ख़्म लगती है
ज़िंदगी एक नज़्म लगती है
बज़्म-ए-याराँ में रहता हूँ तन्हा
और तंहाई बज़्म लगती है
अपने साए पे पाँव रखता हूँ
छाँव छालों को नर्म लगती है
चाँद की नब्ज़ देखना उठ कर
रात की साँस गर्म लगती है
ये रिवायत कि दर्द महके रहें
दिल की देरीना रस्म लगती है
Gulzar Hindi Ghazal Koi Khamosh Zakham Lagti Hai Lyrics Meaning (English Translation)
Koi Khamosh Zakhm Lagti Hai
Zindagi Ek Nazm Lagti Hai
(Life feels like a silent, aching wound)
(Yet it flows like a beautifully woven poem)
Bazm-E-Yaaran Mein Rehta Hoon Tanha
Aur Tanhai Bazm Lagti Hai
(I remain solitary even in the gathering of friends)
(While my solitude feels like a crowded celebration)
Apne Saaye Pe Paon Rakhta Hoon
Chhaon Chhaalon Ko Narm Lagti Hai
(I step gently upon my own shadow)
(For its cool shade feels tender against my blisters)
Chaand Ki Nabz Dekhna Uth Kar
Raat Ki Saans Garm Lagti Hai
(Rise and feel the rhythmic pulse of the moon)
(The very breath of the night feels heavy and warm)
Yeh Riwayat Ki Dard Mahke Rahein
Dil Ki Dereena Rasm Lagti Hai
(This tradition of keeping the pain fragrant)
(Seems like an ancient ritual of the aching heart)
You Might Also Like:
Tags: