Maine Tere Liye Hi Lyrics in Hindi & English Translation. A beautiful song by Mukesh from the movie Anand (1971) starring Rajesh Khanna and Amitabh Bachchan.
Earlier Hrishikesh Mukherjee had approached Lata Mangeshkar to work as a music director for this movie as she had already worked as a successful music director in Marathi movies under the pseudonym of “Anandghan”. But she gracefully declined the offer and decided to sing for the film rather than compose it.
Although Kishore Kumar had become the voice of Rajesh Khanna since the success of Aradhana, in this film, music director Salil Choudhury insisted that Mukesh’s voice would give the required pathos to Anand’s character. Rajesh Khanna readily agreed to the suggestion. Incidentally, once asked which song was his favorite, Rajesh Khanna said it was Mukesh’s song `Kahin Door Jab din Dhal Jaye’ of Anand.
Maine Tere Liye Hi Lyrics in Hindi
मैंने तेरे लिए ही सात रंग के सपने चुने
सपने, सुरीले सपने
कुछ हँसते, कुछ गम के
तेरी आँखों के साये चुराए रसीली यादों ने
छोटी बातें, छोटी-छोटी बातों की हैं यादें बड़ी
भूले नहीं, बीती हुई एक छोटी घड़ी
जनम-जनम से आँखे बिछाईं
तेरे लिए इन राहों ने
मैंने तेरे लिए ही सात…
भोले-भाले, भोले-भाले दिल को बहलाते रहे
तन्हाई में, तेरे ख्यालों को सजाते रहे
कभी-कभी तो आवाज देकर
मुझको जगाया ख़्वाबों ने
मैंने तेरे लिए ही सात…
Movie: Anand (1971) / आनंद
Music: Salil Chaudhary / सलिल चौधरी
Lyrics: Gulzar / गुलज़ार
Singer: Mukesh / मुकेश
Performed By: Rajesh Khanna, Amitabh Bachchan
English Translation and Lyrics of The Song
Maine Tere Liye Hi Saat Rang Ke Sapne Chune
Sapne, Sureeley Sapne
Kuch Hanste, Kuch Gham Ke
Teri Aanhon Ke Saaye Churaye Raseeli Yaadon Ne
(I chose seven colors of dreams for you
dreams, sweet dreams
some laugh, some sad
Lush memories stolen from your eyes)
Chhoti Batein, Chhoti – Chhoti Baton Ki Hai Yaadein Badi
Bhoole Nahi, Beeti Hui Ek Chhoti Ghadi
Janam – Janam Se Aakhein Bichayi
Tere Liye In Rahon Ne
Maine Tere Liye Hi …
(Small things, small things have big memories
Don’t forget, a little time passed
Eyes laid since birth
these roads for you
I chose seven…)
Bhole Bhale, Bhole Bhale Dil Ko Behlate Rahe
Tanhai Mein, Tere Khayalon Ko Sajate Rahe
Kabhi – Kabhi To Aawaz Dekar
Mujhko Jagaya Khawabon Ne
Maine Tere Liye Hi …
(Keep fooling the innocent, little heart
In loneliness, keep decorating your thoughts
sometimes with a voice
dreams woke me up
I chose seven…)
Tags:
You Might Also Like:
- Chor Machaye Shor (1974) – Ghunghroo Ki Tarah Lyrics in Hindi and English with Meaning (Translation) | Kishore Kumar | Shashi Kapoor | घुंघरू की तरह
- Aashiqui (1990) – Dheere Dheere Se Lyrics in Hindi and English with Meaning (Translation) | Kumar Sanu | Anuradha Paudwal | धीरे-धीरे से मेरी ज़िन्दगी में आना
- Waisa Bhi Hota Hai – II (2003) – Allah Ke Bande Lyrics in Hindi and English with Meaning (Translation) | Kailash Kher | अल्लाह के बन्दे
- Phir Kab Milogi (1974) – Kahin Karti Hogi Woh Mera Intezaar Lyrics in Hindi and English with Meaning (Translation) | Mukesh | Lata Mangeshkar | कहीं करती होगी वो मेरा इंतज़ार
- Mohabbatein (2000) – Humko Humise Chura Lo Lyrics in Hindi and English with Meaning (Translation) | Lata Mangeshkar | Udit Narayan | Aishwarya Rai | Shah Rukh Khan | हमको हमीसे चुरा लो