Jagjit Singh‘s Ghazal Uski Baatein To Phool Hon Jaise Lyrics in Hindi & English with meaning (Translation). The Ghazal is written by Nawaz Deobandi and it’s from the album Aaeena (2000).
Ghazal | Uski Baatein To Phool Hon Jaise |
Album | Aaeena (2000) |
Singer | Jagjit Singh |
Music | Jagjit Singh |
Lyricist | Nawaz Deobandi |
Actors | Aditi Govitrikar |
उसकी बातें तो फूल हों जैसे ग़ज़ल हिन्दी लिरिक्स
उसकी बातें तो फूल हों जैसे
बाक़ी बातें बबूल हों जैसे
छोटी-छोटी सी उसकी वो ऑंखें
दो चमेली के फूल हों जैसे
उसका हॅंसकर नज़र झुका लेना
सारी शर्तें क़ुबूल हों जैसे
कितनी दिलकश है उसकी ख़ामोशी
सारी बातें फ़िज़ूल हों जैसे
Uski Baatein To Phool Hon Jaise Lyrics in English with Meaning (Translation)
Uski Baatein To Phool Hon Jaise
Baaki Baatein Babool Ho Jaise
(Her words are like flowers
Rest of the things are like thorns)
Choti-Choti Si Uski Woh Aankhein
Do Chameli Ke Phool Ho Jaise
(those small eyes of hers
like two jasmine flowers)
Uska Hanskar Nazar Jhuka Lena
Sari Shartein Kubool Ho Jaise
(that lowering her gaze while laughing
Like All conditions are accepted e.g.)
Kitni Dilkash Hai Uski Khamoshi
Saari Baatein Fizool Ho Jaise
(her silence is so charming
as if all things are meaningless)
FAQs (Frequently Asked Questions)
Aaeena (2000)
Tags:
You Might Also Like: