Jeet (1996) – Dil Ka Kya Karein Saheb Lyrics Meaning (English Translation) | Kavita Krishnamurthy | दिल का क्या करें साहेब
Kavita Krishnamurthy‘s Song Dil Ka Kya Karein Saheb Lyrics Meaning (English Translation) from the movie Jeet (1996) starring Karishma Kapoor, Sunny Deol & Salman Khan.

यह गीत 1996 की फिल्म ‘जीत’ का भावपूर्ण प्रेम गीत है। संगीत नदीम-श्रवण ने दिया, गीत समीर ने लिखे, और इसे कविता कृष्णामूर्ति ने अपनी गहरी, दर्द भरी और आत्मीय आवाज़ में गाया। फिल्म में सनी देओल और तब्बू पर फिल्माया गया।
| Song | Dil Ka Kya Karein Saheb |
| Movie | Jeet (1996) |
| Music | Nadeem-Shravan |
| Singer | Kavita Krishnamurthy |
| Lyricist | Sameer |
| Actors | Tabu, Sunny Deol, |
दिल का क्या करें साहेब हिन्दी लिरिक्स
कभी सोचते हैं उन्हें हम भुला दें
कभी सोचते हैं उन्हें याद कर लें
कभी हम जुदाई के सदमे उठा लें
कभी हम अकेले में फरियाद कर लें
दिल का क्या करें साहिब
हम उन्हीं पे मरते हैं
जुर्म बस इतना है
उनसे प्यार करते हैं
दिल का क्या करें…
बेक़रारी का दर्द ना जाने
ये तो पागल है बात ना माने
नैन मिलते ही चैन खो जाये
इक नज़र में ही इश्क़ हो जाये
समुन्दर से जा के करे इल्तेजा
अगर मौज हो तो उसे मोड़ दे
कभी जान के ना लगाये लगन
ये शीशा जो हो तो इसे तोड़ दे
दिल का क्या करें…
Dil Ka Kya Kare Sahib Lyrics in Hindi
ये वफ़ा क्या है, एक धोखा है
पर दीवानों को किसने रोका है
झूठे वादे हैं, झूठी कसमें हैं
लोग कहते हैं, झूठी रस्में हैं
यहाँ बेअसर हैं सदायें सभी
यहाँ सब मोहब्बत में नाकाम हैं
यहाँ चाहतों का गुज़ारा नहीं
ये गलियाँ ये कूचे तो बदनाम हैं
दिल का क्या करें…
Other Songs from Jeet (1996) Album:
- Abhi Saans Lene Ki Fursat Nahin Hai | अभी साँस लेने की फुर्सत नहीं है
- Saanson Ka Chalna | साँसों का चलना
- Tu Dharti Pe Chahe Jahan Bhi Rahegi | तू धरती पे चाहे जहाँ भी रहेगी
- Yaara O Yaara Milna Hamara | यारा ओ यारा मिलना हमारा
Dil Ka Kya Karein Saheb Lyrics Meaning (English Translation)
Kabhi Sochte Hain Unhen Hum Bhula Den
Kabhi Sochte Hain Unhen Yaad Kar Len
Kabhi Hum Judaai Ke Sadme Utha Len
Kabhi Hum Akele Mein Fariyaad Kar Len
Dil Ka Kya Karen Sahib
Hum Unhi Pe Marte Hain
Jurmm Bas Itna Hai
Unse Pyaar Karte Hain
Dil Ka Kya Karen…
(Sometimes we think to forget them completely,
Sometimes we think to remember them deeply.
Sometimes we bear the shock of separation,
Sometimes we cry out in solitude’s desperation.
What shall the heart do, my lord,
We die for them, it’s our accord.
The only crime is this one,
We love them, and that’s done.
What shall the heart do…)
Bekaraari Ka Dard Na Jaane
Yeh To Paagal Hai Baat Na Maane
Nain Milte Hi Chain Kho Jaaye
Ik Nazar Mein Hi Ishq Ho Jaaye
Samundar Se Ja Ke Kare Iltija
Agar Mauj Ho To Use Mod De
Kabhi Jaan Ke Na Lagaaye Lagan
Yeh Sheesha Jo Ho To Ise Tod De
Dil Ka Kya Karen…
(The pain of restlessness knows no bound,
This mad heart listens to no sound.
The moment eyes meet, peace is gone,
In one glance, love is born.
It begs the ocean to turn the wave,
If there’s a surge, make it behave.
Never to attach life to love’s chain,
If it’s glass, shatter it in pain.
What shall the heart do…)
Dil Ka Kya Kare Saheb Lyrics Translation in English
Yeh Wafa Kya Hai, Ek Dhokha Hai
Par Deewanon Ko Kisne Roka Hai
Jhoote Vaade Hain, Jhoothi Kasmein Hain
Log Kehte Hain, Jhoothi Rasmein Hain
Yahaan Beasar Hain Sadaayen Sabhi
Yahaan Sab Mohabbat Mein Nakaam Hain
Yahaan Chaahaton Ka Guzaara Nahi
Yeh Galiyaan Yeh Kuche To Badnaam Hain
Dil Ka Kya Karen…
(What is loyalty but a deception,
Yet who has stopped the mad from their affection.
False promises, false oaths they say,
People say false customs hold sway.
Here all calls fall on deaf ears,
Here all love ends in tears.
Here desires find no sustenance,
These lanes and streets have lost their innocence.
What shall the heart do…)
Other Songs from Jeet (1996) Album:
- Abhi Saans Lene Ki Fursat Nahin Hai | अभी साँस लेने की फुर्सत नहीं है
- Saanson Ka Chalna | साँसों का चलना
- Tu Dharti Pe Chahe Jahan Bhi Rahegi | तू धरती पे चाहे जहाँ भी रहेगी
- Yaara O Yaara Milna Hamara | यारा ओ यारा मिलना हमारा
FAQs (Frequently Asked Questions)
Jeet (1996)
You Might Also Like:
- Dhurandhar The Revenge (2026) – Main Aur Tu Dhurandhar 2 Lyrics Meaning (English Translation) | Jasmine Sandlas, Reble, Shashwat Sachdev | मैं और तू
- Aa Gale Lag Jaa (1973) – Na Koi Dil Mein Samaya Lyrics Meaning (English Translation) | Kishore Kumar | ना कोई दिल में समाया
- Aa Gale Lag Jaa (1973) – Wada Karo Nahin Chhodogi Tum Mera Saath Lyrics Meaning (English Translation) | Kishore Kumar, Lata Mangeshkar | वादा करो नहीं छोड़ोगी तुम मेरा साथ
- Aa Gale Lag Jaa (1973) – Tera Mujhse Hain Pehle Ka Nata Koi Lyrics Meaning (English Translation) | Kishore Kumar, Sushma Shrestha | तेरा मुझसे है पहले का नाता कोई
- The Sky is Pink (2019) – Pink Gulaabi Sky Lyrics Meaning (English Translation) | Shashwat Singh, Jonita Gandhi | पिंक गुलाबी स्काई
















1 Response
[…] Dil Ka Kya Karein Saheb | दिल का क्या करें साहेब […]