Kantara: A Legend – Chapter 1 (2025) – Karma Song Kantara Lyrics Meaning (English Translation) | Venkatesh D. C. | कर्म गीत
Venkatesh D. C.‘s Song Karma Song Kantara Lyrics Meaning (English Translation) from the movie Kantara: A Legend – Chapter 1 (2025) starring Rishab Shetty, Jayaram, Gulshan Devaiah & Rukmini Vasanth.

यह गीत 2025 की फिल्म ‘कांतारा: चैप्टर 1’ का भावपूर्ण और दार्शनिक ट्रैक है। संगीत बी. अजनीश लोकनाथ ने दिया, गीत जूनो ने लिखे, और इसे वेंकटेश डी.सी. ने अपनी गहरी, आत्मीय और सूफियाना आवाज़ में गाया। फिल्म में रिशभ शेट्टी और रुकमिणी वसंथ पर फिल्माया गया, जिसमें रिशभ शेट्टी कर्म, जन्म, पाप और जीवन की गहराई को इमोशनल अंदाज़ में व्यक्त करते हुए दिखते हैं।
यह गाना फिल्म के साउंडट्रैक का हिस्सा है और रिलीज़ होते ही बहुभाषी संस्करणों (कन्नड़, हिंदी, तेलुगु, तमिल, मलयालम) में हिट हुआ। बी. अजनीश की धुन ने इसे क्लासिक बना दिया, जो आज भी कर्म और जीवन की सच्चाई के लिए बहुत सुना जाता है। फिल्म कांतारा (2022) का प्रीक्वल है, और यह गाना उसके इमोशनल और धार्मिक पक्ष को दर्शाता है।
| Song | Karma Song |
| Movie | Kantara: A Legend – Chapter 1 (2025) |
| Music | B. Ajaneesh Loknath |
| Singer | Venkatesh D. C. |
| Lyricist | Juno |
| Actors | Rishab Shetty, Rukmini Vasanth |
कर्म गीत हिन्दी लिरिक्स
कर्म की कोख ही, जन्म का द्वार है
यही संसार का, सार है
सुख की ना ये धरा, ये मँझधार है
यही संसार का, सार है
करणी की गागर का, खेल कैसा
के पाप धुले, पश्चाताप ना धुले
देह की, चादर, साफ़ करे
और कालिख तू, मन की ढकता है रे
नैनों को, मूँद के, पाप करे
पर खुले नैन, भगवन रखता है रे
कभी कोई मृग, लुभाए
कभी संदल, करता फिरे तू
परछाइयों से, दंगल
हवन में चाहे, तू लाख जलाए
दुखियारों के, मन का वो, श्राप ना जले रे
karma song lyrics in Hindi Kantara
अंतिम घड़ियां, लिखे खेल ये
जो कोई भांप गया
उसको ही, वो उजला जरिया दिखे
जीवन ये तेरा, दुख भरा
कोई बंधन, मरण भला है
तन जले, जैसे चंदन
दुख के सागर का, खेल ऐसा
के आंसू टले, पर विलाप ना टले
Karma Song Lyrics Meaning (English Translation)
Karm Ki Kokh Hi, Janm Ka Dwaar Hai
Yahi Sansaar Ka, Saar Hai
Sukh Ki Na Yeh Dhara, Yeh Manjhdhaar Hai
Yahi Sansaar Ka, Saar Hai
(The womb of karma is the door to birth,
This is the essence of the world.
This land is not of happiness, it’s a midstream,
This is the essence of the world.)
Karani Ki Gaagar Ka, Khel Kaisa
Ke Paap Dhule, Paschaataap Na Dhule
(What kind of game is the pot of deeds,
Where sins are washed, but repentance is not.)
karma song lyrics meaning
Deh Ki, Chaadar, Saaf Kare
Aur Kaalikh Tu, Man Ki Dhakta Hai Re
Nainon Ko, Moond Ke, Paap Kare
Par Khule Nain, Bhagwan Rakhta Hai Re
(Clean the sheet of the body,
And you cover the soot of the mind, oh.
Commit sins with eyes closed,
But with open eyes, God keeps watch, oh.)
Kabhi Koi Mrig, Lubhaaye
Kabhi Sandal, Karta Phire Tu
Parchhaiyon Se, Dangal
Havan Mein Chahe, Tu Laakh Jalaaye
Dukhiyaaron Ke, Man Ka Vo, Shraap Na Jale Re
(Sometimes a deer entices,
Sometimes sandalwood, you wander around.
Wrestling with shadows,
Even if you burn a million in the fire,
The curse of the sorrowful heart does not burn, oh.)
karma song lyrics translation in English
Antim Ghadiyaan, Likhe Khel Yeh
Jo Koi Bhaanp Gaya
Usko Hi, Vo Ujala Jariya Dikhe
Jeevan Yeh Tera, Dukh Bhara
Koi Bandhan, Maran Bhala Hai
Tan Jale, Jaise Chandan
(The final moments write this game,
Whoever senses it,
To them alone, that bright path is shown.
This life of yours, full of sorrow,
Some bond, death is better,
The body burns, like sandalwood.)
Dukh Ke Saagar Ka, Khel Aisa
Ke Aansoo Tale, Par Vilaap Na Tale
(The game of the ocean of sorrow is such,
That tears are deferred, but lamentation is not.)
FAQs (Frequently Asked Questions)
Kantara: A Legend – Chapter 1 (2025)
B. Ajaneesh Loknath
Venkatesh D. C.
You Might Also Like:
- Kantara: A Legend – Chapter 1 (2025) – Brahmakalasha Lyrics Meaning (English Translation) | Abby V | ब्रह्मकलश
- Kantara: A Legend – Chapter 1 (2025) – Karma Song Kantara Lyrics Meaning (English Translation) | Venkatesh D. C. | कर्म गीत
- Aashiq Banaya Aapne (2005) – Dillagi Mein Jo Beet Jaaye Lyrics Meaning (English Translation) | Sonu Nigam, Shaan | दिल्लगी में जो बीत जाए
- Aashiq Banaya Aapne (2005) – Mar Jaawan Mit Jaawan Lyrics Meaning (English Translation) | Sunidhi Chauhan, Abhijeet Sawant | मर जावा मिट जावा
- Aashiq Banaya Aapne (2005) – Aap Ki Kashish Lyrics Meaning (English Translation) | Himesh Reshammiya, Krishna Beura and Ahir | आप की कशिश















