Singer & Composer Aditya Rikhari‘s song Sahiba Aditya Rikhari Lyrics Meaning (English Translation) starred Aditya Rikhari and Ankita Chhetri and was sung by Aditya Rikhari.
“साहिबा” एक सम्मानसूचक शब्द है, जिसका प्रयोग आमतौर पर दक्षिण एशिया, खासकर भारत और पाकिस्तान में, किसी महिला को संबोधित करने के लिए किया जाता है। इसका अनुवाद “महिला”, “मैडम” या “साथी” के रूप में किया जा सकता है, और इसका प्रयोग अक्सर उच्च पद या अधिकार वाली महिला के प्रति प्रशंसा या विनम्रता दिखाने के लिए किया जाता है।

“साहिबा” आदित्य रिकारी का 2025 में रिलीज़ हुआ एक भावुक इंडी-पॉप गीत है। इस गीत को स्वयं आदित्य रिकारी ने लिखा, गाया और संगीतबद्ध किया है। यह गीत पूरी तरह से उनके ही संगीत और आवाज़ से बना है, जिसमें किसी अन्य कलाकार का योगदान नहीं है। इस गाने में एक ऐसे प्रेमी की भावनाओं को व्यक्त किया गया है जो अपनी प्रेमिका से दूर है और उसके लिए तड़प रहा है। यह गीत एक गहरी उदासी और प्यार की चाहत को दर्शाता है।
आदित्य रिकारी ने एक इंटरव्यू में बताया कि यह गाना उन्होंने अपनी निजी ज़िंदगी में हुई एक घटना से प्रेरित होकर लिखा था। यह गीत उनकी खास शैली को दर्शाता है, जिसमें वह सरल भाषा और दिल को छू लेने वाली धुन का उपयोग करते हैं।
Song | Sahiba |
Album | Single by Aditya Rikhari |
Music | Aditya Rikhari |
Singer | Aditya Rikhari |
Lyricist | Aditya Rikhari |
Actors | Aditya Rikhari, Ankita Chhetri |
साहिबा नींदे वींदे आए ना हिन्दी लिरिक्स
साहिबा, आए घर काहे ना?
ऐसे तो सताए ना
देखू तुझको, चैन आता है
साहिबा, नींदे-वींदे आए ना
रातें काटी जाए ना
तेरा ही खयाल दिन-रैन आता है
साहिबा, समुंदर, मेरी आँखों में रह गए
हम आते-आते, जाना, तेरी यादों में रह गए
ये पलकें गवाही हैं, हम रातों में रह गए
जो वादे किए सारे, बस बातों में रह गए
बातों-बातों में ही, ख्वाबों-ख्वाबों में ही मेरे करीब है तू
तेरी तलब मुझको, तेरी तलब, जाना, हो तू कभी रूबरू
शोर-शराबा जो सीने में है मेरे, कैसे बयाँ मैं करूँ?
हाल जो मेरा है, मैं किसको बताऊँ?
मेरे साहिबा, दिल ना किराए का
थोड़ा तो संभालो ना
नाज़ुक है ये, टूट जाता है
साहिबा, नींदे-वींदे आए ना
रातें काटी जाए ना
तेरा ही खयाल दिन-रैन आता है
aditya rikhari sahiba lyrics
कैसी भला शब होगी वो, संग जो तेरे ढलती है?
दिल को कोई ख़्वाहिश नहीं, तेरी कमी खलती है
आराम ना अब आँखों को, ख़्वाब भी ना बदलती है
दिल को कोई ख़्वाहिश नहीं, तेरी कमी, जाना, खलती है
साहिबा, तू ही मेरा आईना
हाथों में भी मेरे, हाँ
तेरा ही नसीब आता है
साहिबा, नींदे-वींदे आए ना
रातें काटी जाए ना
तेरा ही खयाल दिन-रैन आता है
साहिबा, नींदे-वींदे आए ना
रातें काटी जाए ना
तेरा ही खयाल दिन-रैन आता है
Sahiba Aditya Rikhari Lyrics Meaning (English Translation)
Sahiba, Aaye Ghar Kaahe Na?
Aise Toh Sataaye Na
Dekhu Tujhko, Chain Aata Hai
Sahiba, Neendein-Veendein Aaye Na
Raatein Kaati Jaaye Na
Tera Hi Khayaal Din-Rain Aata Hai
(Lady, why don’t you come home?
Don’t torment me like this.
When I see you, I find peace.
Sahiba, sleep doesn’t come, no
Nights can’t be passed, no
Only your thought comes to me day and night.)
Sahiba, Samundar, Meri Aankhon Mein Reh Gaye
Hum Aate-Aate, Jaana, Teri Yaadon Mein Reh Gaye
Ye Palkein Gawaahi Hain, Hum Raaton Mein Reh Gaye
Jo Vaade Kiye Saare, Bas Baaton Mein Reh Gaye
Baaton-Baaton Mein Hi, Khwabon-Khwabon Mein Hi Mere Qareeb Hai Tu
Teri Talab Mujhko, Teri Talab, Jaana, Ho Tu Kabhi Rubaru
Shor-Sharaaba Jo Seene Mein Hai Mere, Kaise Bayaan Main Karun?
Haal Jo Mera Hai, Main Kisko Bataun?
(Lady, an ocean remained in my eyes.
As I was about to arrive, my dear, I remained in your memories.
These eyelids are witnesses; I remained in the nights.
All the promises made, just remained in words.
In just talks, in just dreams, you are close to me.
I yearn for you, I yearn for you, my dear, if only you’d be in front of me someday.
How can I express the noise in my chest?
To whom can I tell this state of mine?)
sahiba aditya rikhari lyrics meaning
Mere Sahiba, Dil Na Kiraaye Ka
Thoda Toh Sambhalo Na
Naazuk Hai Ye, Toot Jaata Hai
Sahiba, Neendein-Veendein Aaye Na
Raatein Kaati Jaaye Na
Tera Hi Khayaal Din-Rain Aata Hai
(My Sahiba, this heart is not for rent,
Please, take care of it a little.
It is delicate and breaks easily.
Sahiba, sleep doesn’t come, no
Nights can’t be passed, no
Only your thought comes to me day and night.)
Kaisi Bhala Shab Hogi Woh, Sang Jo Tere Dhalti Hai?
Dil Ko Koi Khwaahish Nahin, Teri Kami Khalti Hai
Aaraam Na Ab Aankhon Ko, Khwaab Bhi Na Badalti Hai
Dil Ko Koi Khwaahish Nahin, Teri Kami, Jaana, Khalti Hai
(What kind of night must that be, which settles with you?
My heart has no other desire, it just misses you.
Ṁy eyes get no rest now, even dreams don’t change.
My heart has no other desire, it just misses you, my dear.)
sahiba aditya rikhari lyrics translation
Sahiba, Tu Hi Mera Aaina
Haathon Mein Bhi Mere, Haan
Tera Hi Naseeb Aata Hai
Sahiba, Neendein-Veendein Aaye Na
Raatein Kaati Jaaye Na
Tera Hi Khayaal Din-Rain Aata Hai
Sahiba, Neendein-Veendein Aaye Na
Raatein Kaati Jaaye Na
Tera Hi Khayaal Din-Rain Aata Hai
(Sahiba, you are my mirror.
In my hands too, yes,
Your destiny appears.
Sahiba, sleep doesn’t come, no
Nights can’t be passed, no
Only your thought comes to me day and night.
Sahiba, sleep doesn’t come, no
Nights can’t be passed, no
Only your thought comes to me day and night.)
FAQs (Frequently Asked Questions)
It is a single released by Aditya Rikhari.
Aditya Rikhari & Ankita Chhetri.
You Might Also Like:
- Akele Hum Akele Tum (1995) – Dil Mera Churaya Kyun Lyrics Meaning (English Translation) | Kumar Sanu, Anu Malik | दिल मेरा चुराया क्यूँ
- Param Sundari (2025) – Danger Lyrics Meaning (English Translation) | Vishal Dadlani, Parvati Meenakshi & Sachin-Jigar | डेंजर
- Param Sundari (2025) – Bheegi Saree Lyrics Meaning (English Translation) | Shreya Ghoshal, Adnan Sami & Sachin-Jigar | भीगी साड़ी
- Main Hoon Na (2004) – Tumhe Jo Maine Dekha Lyrics Meaning (English Translation) | Abhijeet, Shreya Ghoshal | तुम्हें जो मैंने देखा
- Main Hoon Na (2004) – Gori Gori Main Hoon Na Song Lyrics Meaning (English Translation) | Anu, K.K., Shreya, Sunidhi | गोरी गोरी
Tags: