C.I.D. (1956) – Leke Pehla Pehla Pyaar Lyrics Meaning (English Translation) | Shamshad Begum | लेके पहला-पहला प्यार
Shamshad Begum, Mohd. Rafi & Asha Bhosle‘s Song Leke Pehla Pehla Pyaar Lyrics Meaning (English Translation) from the movie C.I.D. (1956) starring Dev Anand, Waheeda Rehman & Shakila.

| Song | Leke Pehla Pehla Pyaar |
| Movie | C.I.D. (1956) |
| Music | O. P. Nayyar |
| Singer | Mohd. Rafi, Shamshad Begum, Asha Bhosle |
| Lyricist | Majrooh Sultanpuri |
| Actors | Dev Anand, Shakila |
लेके पहला-पहला प्यार हिन्दी लिरिक्स
लेके पहला-पहला प्यार
भर के आँखों में खुमार
जादू नगरी से आया है कोई जादूगर
उसकी दीवानी हाय कहूँ कैसे हो गई
जादूगर चला गया मैं तो यहाँ खो गई
नैना जैसे हुए चार
गया दिल का क़रार
जादू नगरी से…
तुमने तो देखा होगा उसको सितारों
आओ ज़रा मेरे संग मिल के पुकारो
दोनों हो के बेक़रार
ढूँढे तुझको मेरा प्यार
जादू नगरी से…
जब से लगाया तेरे प्यार का काजल
काली-काली बिरहा की रतियां हैं बेकल
आजा मन के श्रृंगार
करे बिन्दिया पुकार
जादू नगरी से…
Leke Pehla Pehla Pyaar Lyrics in Hindi
मुखड़े पे डाले हुए ज़ुल्फ़ों की बदली
चली बलखाती कहाँ रुक जा ओ पगली
नैनों वाली तेरे द्वार
ले के सपने हज़ार
जादू नगरी से…
चाहे कोई चमके जी चाहे कोई बरसे
बचना है मुश्किल पिया जादूगर से
देगा ऐसा मन्तर मार
आखिर होगी तेरी हार
जादू नगरी से…
सुन-सुन बातें तेरी गोरी मुस्काई रे
आई-आई देखो-देखो आई हँसी आई रे
खेले होठों पे बहार
निकला गुस्से से भी प्यार
जादू नगरी से…
Leke Pehla Pehla Pyaar Lyrics Meaning (English Translation)
Leke Pehla-Pehla Pyaar
Bhar Ke Aankhon Mein Khumaar
Jaadoo Nagari Se Aaya Hai Koi Jaadoogar
(Taking the very first love
With eyes filled with intoxication
Some magician has come from the land of magic)
Uski Deewaani Haay Kahoon Kaise Ho Gayi
Jaadoogar Chala Gaya Main To Yahaan Kho Gayi
Naina Jaise Hue Chaar
Gaya Dil Ka Qaraar
Jaadoo Nagari Se…
(Alas, how did I become crazy for him?
The magician left, and I got lost here
As soon as our eyes met
The peace of my heart was gone
From the land of magic…)
Leke Pehla Pehla Pyaar Lyrics Translation in English
Tumne To Dekha Hoga Usko Sitaron
Aao Zara Mere Sang Mil Ke Pukaaro
Dono Ho Ke Beqaraar
Dhoondhe Tujhko Mera Pyaar
Jaadoo Nagari Se…
(You must have seen him among the stars
Come, join me and call out to him
Both of us becoming restless
My love searches for you
From the land of magic…)
Jab Se Lagaaya Tere Pyaar Ka Kaajal
Kaali-Kaali Biraha Ki Ratiyaan Hain Bekal
Aaja Mann Ke Shringaar
Kare Bindiya Pukaar
Jaadoo Nagari Se…
(Ever since I applied the kohl of your love
The pitch-black nights of separation are restless
Come, adornment of my heart
My bindi calls out to you
From the land of magic…)
Leke Pehla Pehla Pyaar Lyrics Meaning in English
Mukhde Pe Daale Hue Zulfon Ki Badli
Chali Balkhaati Kahaan Ruk Jaa O Pagli
Nainon Waali Tere Dwaar
Le Ke Sapne Hazaar
Jaadoo Nagari Se…
(With clouds of hair covering your face
Where are you going, swaying? Stop, oh crazy one
The one with the beautiful eyes is at your door
Carrying a thousand dreams
From the land of magic…)
Chaahe Koi Chamke Jee Chaahe Koi Barse
Bachna Hai Mushkil Piya Jaadoogar Se
Dega Aisa Mantar Maar
Aakhir Hogi Teri Haar
Jaadoo Nagari Se…
(Whether someone shines or someone rains
It is difficult to escape the magician, my beloved
He will cast such a spell
In the end, you will be defeated
From the land of magic…)
Sun-Sun Baatein Teri Gori Muskaai Re
Aa-Aa Dekho-Dekho Aa-Aa Hansi Aaayi Re
Khele Honthon Pe Bahaar
Nikla Gusse Se Bhi Pyaar
Jaadoo Nagari Se…
(Hearing your words, the fair maiden smiled
Come-come, look-look, laughter has come
Spring plays upon her lips
Love emerged even from anger
From the land of magic…)
FAQs (Frequently Asked Questions)
C.I.D. (1956)
You Might Also Like:
- C.I.D. (1956) – Leke Pehla Pehla Pyaar Lyrics Meaning (English Translation) | Shamshad Begum | लेके पहला-पहला प्यार
- C.I.D. (1956) – Aankhon Hi Aankhon Mein Lyrics Meaning (English Translation) | Md.Rafi, Geeta Dutt | आँखों ही आँखों में
- C.I.D. (1956) – Boojh Mera Kya Naam Re Lyrics Meaning (English Translation) | Shamshad Begum | बूझ मेरा क्या नाम रे
- C.I.D. (1956) – Yeh Hai Bombay Meri Jaan Lyrics Meaning (English Translation) | Md.Rafi | ये है बॉम्बे मेरी जाँ
- C.I.D. (1956) – Kahin Pe Nigahein Kahin Pe Nishana Lyrics Meaning (English Translation) | Shamshad Begum | कहीं पे निगाहें कहीं पे निशाना















