The movie Dil Se (1998)‘s song Jiya Jale Lyrics with Meaning (English Translation) starred Shahrukh Khan & Manisha Koirala and sung by Lata Mangeshkar.

The song “Jiya Jale” from Dil Se (1998) beautifully captures the passionate and restless essence of love. Sung soulfully by Lata Mangeshkar, its blend of Hindi and Malayalam lyrics evokes a mystical charm. A.R. Rahman’s melody and Gulzar’s poetic lyrics weave a tale of desire, longing, and the burning intensity of love.
Song | Jiya Jale |
Movie | Dil Se (1998) |
Music | A. R. Rahman |
Singer | Lata Mangeshkar |
Lyricist | Gulzar |
Actors | Shah Rukh Khan & Manisha Koirala |
जिया जले हिन्दी लिरिक्स
जिया जले, जाँ जले नैनों तले
धुआँ चले, धुआँ चले
(मळयाळम)
पुन्चिरी थनु कोंचीको
मुन्थिरी मुत्थम चिन्थीको
मंचनी वर्ण सुंदरी वावे
थान्कीनाका
थाकधिमी आडुम थन्कानीलावे, होय
थंक कोलूसल्ले
कुरुम कुईलल्ले
आदण मयीलल्ले
जिया जले, जाँ जले नैनों तले
धुआँ चले, धुआँ चले
रात भर धुआँ चले
जानूँ ना, जानूँ ना, जानूँ ना सखी री
जिया जले…
jiya jale lyrics in hindi
देखते हैं तन मेरा, मन में चुभती है नज़र
होंठ सिल जाते उनके, नर्म होंठों से मगर
गिनती रहती, हूँ मैं अपनी, करवटों के सिलसिले
क्या करूँ, कैसे कहूँ, रात कब कैसे ढले
जिया जले…
(मळयाळम)
हे, कुरुवनीकिलिये, कुरुवनीकिलिये
कुकुरू कुरूकुरू कूकी कुरुकी, कुन्निमरथिल उयल आड़ी
कोडुम ओरिक्के कूटू विलीकुन्ने
मारण निन्ने कूकी कुरुकी कूटू विलीकुन्ने
थंक कोलूसल्ले
कुरुम कुईलल्ले
आदण मयीलल्ले
अंग-अंग में जलती हैं, दर्द की चिंगारियाँ
मसले फूलों की महक में, तितलियों की क्यारियाँ
रात भर बेचारी मेहन्दी, पिसती है पैरों तले
क्या करूँ, कैसे कहूँ, रात कब कैसे ढले
जिया जले…
Jiya Jale Lyrics Meaning (English Translation)
Jiya Jale, Jaan Jale Naino Tale
Dhuaan Chale, Dhuaan Chale
(My soul burns, my heart aches beneath my eyes
Smoke rises, smoke swirls through the skies.)
(Malayalam)
Punchiri Thanu Konchiko
Munthiri Mutham Chinthiko
Manchani Varna Sundari Vaave
Thankinaaka
Thakadimi Aadum Thankaneelaave, Hoy
(A smile whispers softly, grapes kiss gently,
O radiant beauty, dance with elegance divine.)
Thank Kolusalle
Kurum Kuilalle
Adan Mayilalle
(Anklets chime, the koel hums,
The peacock sways as joy becomes.)
jiya jale lyrics malayalam lyrics Meaning
Jiya Jale, Jaan Jale Naino Tale
Dhuaan Chale, Dhuaan Chale
Raat Bhar Dhuaan Chale
Jaanu Na, Jaanu Na, Jaanu Na Sakhi Ri
Jiya Jale…
(My soul burns, my heart aches beneath my eyes,
Smoke lingers, through the night it lies.
I wonder, oh friend, I wonder,
When this night will finally surrender.)
Dekhte Hain Tan Mera, Man Mein Chubhti Hai Nazar
Honth Sil Jaate Unke, Narm Honthon Se Magar
Ginti Rehti Hoon Main Apni, Karvaton Ke Silsile
Kya Karoon, Kaise Kahoon, Raat Kab Kaise Dhale
Jiya Jale…
(Their gaze pierces my being, their look cuts deep,
Though tender lips seal the words they keep.
I count each restless toss and turn,
How will I tell, when will I learn?
How this night to dawn shall yearn.)
(Malayalam)
Hey, Kuruvanikkiliye, Kuruvanikkiliye
Kukuru Kurukuru Kooki Kuruki, Kunnimarathil Uyala Aadi
Kodum Orikke Kootu Vilikkunne
Maran Ninne Kooki Kuruki Kootu Vilikkunne
(O sweet bird, sing your call,
Perched on the tree as shadows fall.
The call of love, through the night,
Echoes deep in passion’s flight.)
jiya jale lyrics english translation
Thank Kolusalle
Kurum Kuilalle
Adan Mayilalle
(Anklets chime, the koel hums,
The peacock sways as joy becomes.)
Ang-Ang Mein Jalti Hain, Dard Ki Chingariyaan
Masle Phoolon Ki Mehak Mein, Titliyon Ki Kyariyaan
Raat Bhar Bechaari Mehndi, Pishti Hai Pairon Tale
Kya Karoon, Kaise Kahoon, Raat Kab Kaise Dhale
Jiya Jale…
(Every part of me burns with a spark of pain,
In crushed blossoms and wings of butterflies slain.
Through the night, the henna weeps,
Ground beneath feet, its sorrow it keeps.
What can I do, how can I say,
When will the night give way to day?)
FAQs (Frequently Asked Questions)
Dil Se (1998)
You Might Also Like:
- Kabhi Kabhie (1976) – Tere Chehre Se Nazar Nahin Lyrics with Meaning (English Translation) | Kishore Kumar | Lata Mangeshkar | तेरे चेहरे से नज़र नहीं
- Kabhi Kabhie (1976) – Kabhi Kabhi Mere Dil Mein Lyrics Meaning (English Translation) | Mukesh | Lata Mangeshkar | कभी कभी मेरे दिल में
- Dil Se (1998) – Jiya Jale Lyrics with Meaning (English Translation) | Lata Mangeshkar | जिया जले
- Dil Se (1998) – Dil Se Re Lyrics with Meaning (English Translation) | A.R.Rehman | दिल से रे
- Dil Se (1998) – Satrangi Re Lyrics Meaning (English Translation) | Sonu Nigam | Kavita Krishnamurthy | सतरंगी रे
Tags: