Hum Aapke Hain Koun (1994) – Joote De Do Paise Le Lo Lyrics Meaning (English Translation) | Lata Mangeshkar, S. P. Balasubrahmanyam | जूते दे दो पैसे ले लो
Lata Mangeshkar & S. P. Balasubrahmanyam‘s Song Joote De Do Paise Le Lo Lyrics Meaning (English Translation) from the movie Hum Aapke Hain Koun (1994) starring Madhuri Dixit & Salman Khan.

जूते दे दो, पैसे ले लो फ़िल्म हम आपके हैं कौन (1994) का एक मज़ेदार और शरारती गीत है। इसे राम लक्ष्मण ने संगीतबद्ध किया है और इसके बोल रविंदर रावल ने लिखे हैं। इसे लता मंगेशकर और एस. पी. बालसुब्रमण्यम ने गाया है। यह गीत मुख्य रूप से अभिनेता सलमान खान और अभिनेत्री माधुरी दीक्षित पर फिल्माया गया है। यह गाना भारतीय शादियों की प्रसिद्ध रस्म ‘जूता छुपाई’ को दर्शाता है, जहाँ साली जूते चुराती है और दूल्हे पक्ष को पैसे देकर उन्हें वापस लेना पड़ता है।
यह गाना इस रस्म को हिंदी सिनेमा में अमर कर गया और आज भी यह शादी समारोहों का अनिवार्य हिस्सा है। गाने में सलमान खान और माधुरी दीक्षित की मज़ाकिया नोक-झोंक दर्शकों को बहुत पसंद आई थी। इस गाने के माध्यम से जूता छुपाई की रस्म पूरे देश में और भी बहुत लोकप्रिय हो गई।
| Song | Joote De Do Paise Le Lo |
| Movie | Hum Aapke Hain Koun (1994) |
| Music | Raam–Laxman |
| Singer | Lata Mangeshkar, S. P. Balasubrahmanyam |
| Lyricist | Ravinder Rawal |
| Actors | Madhuri Dixit, Salman Khan |
जूते दे दो पैसे ले लो हिन्दी लिरिक्स
दुल्हे की सालियों
ओ हरे दुपट्टे वालियों
जूते दे दो, पैसे ले लो
दुल्हन के देवर
तुम दिखलाओ ना यूं तेवर
पैसे दे दो, जूते ले लो
अजी नोट गिनो जी (जूते लाओ)
जिद छोड़ो जी (जूते लाओ)
फ्रौड हैं क्या हम (तुम ही जानो)
अकडू हो तुम (जो भी मानो)
अजी बात बढ़ेगी (बढ़ जाने दो)
मांग चढ़ेगी (चढ़ जाने दो)
अड़ो ना ऐसे (पहले जूते)
जूते लिए हैं नहीं चुराया कोई जेवर
दुल्हन के देवर तुम दिखलाओ ना यूं तेवर
पैसे दे दो जूते ले लो…
joote do paise lo lyrics in hindi
कुछ ठंडा पी लो (मूड नहीं है)
दही बड़े लो (मूड नहीं है)
कुल्फी खा लो (बहुत खा चुके)
पान खा लो (बहुत खा चुके)
अजी रसमलाई (आपके लिए)
इतनी मिठाई (आपके लिए)
पहले जूते (खायेंगे क्या)
आपकी मर्जी (ना जी तौबा)
किसी बेतुके शायर की बेसुरी कवालियों
दुल्हे की सालियों ओ हरे दुपट्टे वालियों
जूते दे दो, पैसे ले लो…
Other Songs from Hum Aapke Hain Koun (1994) Album:
Babul Jo Tumne Sikhaya | बाबुल जो तुमने सिखाया
Chocolate Lime Juice | चॉकलेट लाईम जूस
Dhiktana Dhiktana | धिकताना धिकताना
Didi Tera Dewar Deewana | दीदी तेरा देवर दीवाना
Hum Aapke Hain Koun | हम आपके हैं कौन
Lo Chali Main Apne Devar Ki Barat Leke | लो चली मैं अपने देवर की बारात ले के
Maye Ni Maye | माए नी माए
Mujhse Juda Ho Kar Tumhe Door Jaana Hai | मुझसे जुदा हो कर तुम्हें दूर जाना है
Pehla Pehla Pyar Hai | पहला पहला प्यार है
Samdhi Samdhan | आज हमारे दिल में
Wah Wah Ramji | वाह वाह राम जी
Yeh Mausam Ka Jaadu Hai Mitwa | ये मौसम का जादू है मितवा
Joote De Do Paise Le Lo Lyrics Meaning (English Translation)
Dulhe Ki Saaliyon
O Hare Dupatte Waaliyon
Joote De Do, Paise Le Lo
Dulhan Ke Devar
Tum Dikhlao Na Yun Tevar
Paise De Do, Joote Le Lo
(Oh sisters-in-law of the groom,
Oh, those wearing green scarves,
Give us the shoes, and take the money!
Oh brother-in-law of the bride,
Don’t show such attitude!
Give us the money, and take the shoes!)
Aji Note Gino Ji (Joote Laao)
Zid Chhodo Ji (Joote Laao)
Fraud Hain Kya Hum (Tum Hi Jaano)
Akdu Ho Tum (Jo Bhi Maano)
Aji Baat Badhegi (Badh Jaane Do)
Maang Chadhegi (Chadh Jaane Do)
Ado Na Aise (Pehle Joote)
Joote Liye Hain Nahin Churaaya Koi Zewar
Dulhan Ke Devar Tum Dikhlao Na Yun Tevar
Paise De Do Joote Le Lo…
(Come on, count the notes! (Bring the shoes!)
Give up the stubbornness! (Bring the shoes!)
Are we fraudsters? (You would know!)
You are arrogant! (Believe what you wish!)
The matter will escalate! (Let it escalate!)
The demand will increase! (Let it increase!)
Don’t be so rigid! (First, the shoes!)
We took the shoes, we didn’t steal any jewelry!
Oh brother-in-law of the bride, don’t show such attitude!
Give us the money, and take the shoes!)
joote do paise lo lyrics English Translation
Kuchh Thanda Pi Lo (Mood Nahin Hai)
Dahi Bade Lo (Mood Nahin Hai)
Kulfi Khaa Lo (Bahut Khaa Chuke)
Paan Khaa Lo (Bahut Khaa Chuke)
Aji Rasmalai (Aapke Liye)
Itni Mithai (Aapke Liye)
Pehle Joote (Khaayenge Kya)
Aapki Marzi (Na Ji Tauba)
Kisi Betuke Shaayar Ki Besuri Qawaliyon
Dulhe Ki Saaliyon O Hare Dupatte Waaliyon
Joote De Do, Paise Le Lo…
(Have something cold to drink! (I’m not in the mood!)
Have some Dahi Vada! (I’m not in the mood!)
Eat some Kulfi! (I’ve eaten too much!)
Have some Paan! (I’ve eaten too much!)
Oh, Rasmalai! (This is for you!)
So many sweets! (This is for you!)
First, the shoes! (Will you eat them?)
As you wish! (No, never!)
You sound like the out-of-tune qawwalis of some senseless poet!
Oh sisters-in-law of the groom, oh those wearing green scarves,
Give us the shoes, and take the money!)
Other Songs from Hum Aapke Hain Koun (1994) Album:
Babul Jo Tumne Sikhaya | बाबुल जो तुमने सिखाया
Chocolate Lime Juice | चॉकलेट लाईम जूस
Dhiktana Dhiktana | धिकताना धिकताना
Didi Tera Dewar Deewana | दीदी तेरा देवर दीवाना
Hum Aapke Hain Koun | हम आपके हैं कौन
Lo Chali Main Apne Devar Ki Barat Leke | लो चली मैं अपने देवर की बारात ले के
Maye Ni Maye | माए नी माए
Mujhse Juda Ho Kar Tumhe Door Jaana Hai | मुझसे जुदा हो कर तुम्हें दूर जाना है
Pehla Pehla Pyar Hai | पहला पहला प्यार है
Samdhi Samdhan | आज हमारे दिल में
Wah Wah Ramji | वाह वाह राम जी
Yeh Mausam Ka Jaadu Hai Mitwa | ये मौसम का जादू है मितवा
FAQs (Frequently Asked Questions)
Hum Aapke Hain Koun (1994)
You Might Also Like:
- Tere Ishk Mein (2025) – Awaara Angaara Lyrics Meaning (English Translation) | Faheem Abdullah | आवारा अंगारा
- Tere Ishk Mein (2025) – Usey Kehna Lyrics Meaning (English Translation) | Nitesh Aher, Jonita Gandhi | उसे कहना
- Tere Ishk Mein (2025) – Tere Ishk Mein Title Song Lyrics Meaning (English Translation) | Arijit Singh | तेरे इश्क़ में क्या से क्या बना
- Thamma (2025) – Thamma Rahein Na Rahein Hum Lyrics Meaning (English Translation) | Soumyadeep Sarkar | रहे न रहे हम
- Thamma (2025) – Dilbar Ki Aankhon Ka Lyrics Meaning (English Translation) | Rashmeet Kaur | दिलबर की आँखों का















