Hum Aapke Hain Koun (1994) – Wah Wah Ramji Lyrics Meaning (English Translation) | Lata Mangeshkar, S. P. Balasubrahmanyam | वाह वाह राम जी
Lata Mangeshkar & S. P. Balasubrahmanyam‘s Song Wah Wah Ramji Lyrics Meaning (English Translation) from the movie Hum Aapke Hain Koun (1994) starring Madhuri Dixit & Salman Khan.

वाह वाह राम जी फ़िल्म हम आपके हैं कौन (1994) का एक उत्सव भरा गीत है। इसे राम लक्ष्मण ने संगीतबद्ध किया और रविंदर रावल ने इसके बोल लिखे हैं। यह गाना एस. पी. बालसुब्रमण्यम और लता मंगेशकर ने गाया है। यह गीत सलमान खान और माधुरी दीक्षित सहित फ़िल्म के पूरे परिवार और मुख्य कलाकारों पर फिल्माया गया है। यह गाना फ़िल्म में एक महत्वपूर्ण रस्म के दौरान गाया जाता है और यह खुशी और पारिवारिक बंधन को दर्शाता है।
यह गाना परिवार के सभी सदस्यों की एक-दूसरे के प्रति खुशी और छेड़छाड़ को दिखाता है। यह गीत 90 के दशक की शादियों और पारिवारिक समारोहों में एक बहुत बड़ा हिट बन गया था।
| Song | Wah Wah Ramji |
| Movie | Hum Aapke Hain Koun (1994) |
| Music | Raam–Laxman |
| Singer | Lata Mangeshkar, S. P. Balasubrahmanyam |
| Lyricist | Ravinder Rawal |
| Actors | Madhuri Dixit, Salman Khan, Mohnish Bahl, Renuka Shahane |
वाह वाह राम जी हिन्दी लिरिक्स
वाह वाह राम जी
जोड़ी क्या बनाई
भैया और भाभी को
बधाई हो बधाई
सब रसमों से बड़ी है जग में
दिल से दिल की सगाई
आपकी कृपा से ये
शुभ घड़ी आई
जीजी और जीजा को
बधाई हो बधाई
सब रसमों से बड़ी है जग में
दिल से दिल की सगाई
वाह वाह राम जी…
Wah Wah Ram Ji Lyrics in Hindi
मेरे भैया जो, चुप बैठे हैं
देखो भाभी ये, कैसे ऐंठे हैं
ऐसे बड़े ही भले हैं
माना थोड़े मनचले हैं
पर आप के सिवा कहीं भी न फिसले हैं
देखो देखो ख़ुद पे, जीजी इतराई
भैया और भाभी को
बधाई हो बधाई
सब रसमों से…
सुनो जीजाजी, अजी आप के लिये
मेरी जीजी ने, बड़े तप हैं किये
मन्दिरों में किये फेरे
पूजा साँझ-सवेरे
तीन लोक तैंतीस देवों को ये रही घेरे
जैसे मैंने माँगी थी, वैसी भाभी पाई
जीजी और जीजा को
बधाई हो बधाई
सब रसमों से…
Other Songs from Hum Aapke Hain Koun (1994) Album:
Babul Jo Tumne Sikhaya | बाबुल जो तुमने सिखाया
Chocolate Lime Juice | चॉकलेट लाईम जूस
Dhiktana Dhiktana | धिकताना धिकताना
Didi Tera Dewar Deewana | दीदी तेरा देवर दीवाना
Hum Aapke Hain Koun | हम आपके हैं कौन
Joote De Do Paise Le Lo | जूते दे दो पैसे ले लो
Lo Chali Main Apne Devar Ki Barat Leke | लो चली मैं अपने देवर की बारात ले के
Maye Ni Maye | माए नी माए
Mujhse Juda Ho Kar Tumhe Door Jaana Hai | मुझसे जुदा हो कर तुम्हें दूर जाना है
Pehla Pehla Pyar Hai | पहला पहला प्यार है
Samdhi Samdhan | आज हमारे दिल में
Yeh Mausam Ka Jaadu Hai Mitwa | ये मौसम का जादू है मितवा
Wah Wah Ramji Lyrics Meaning (English Translation)
Wah Wah Ram Ji
Jodi Kya Banai
Bhaiya Aur Bhabhi Ko
Badhai Ho Badhai
Sab Rasmon Se Badi Hai Jag Mein
Dil Se Dil Ki Sagai
(Bravo, Oh Lord Rama!
What a perfect match you’ve made!
To my brother and his bride,
My hearty congratulations!
Greater than all rituals in this world,
Is the soul-to-soul engagement.)
Aapki Kripa Se Ye
Shubh Ghadi Aai
Jiji Aur Jija Ko
Badhai Ho Badhai
Sab Rasmon Se Badi Hai Jag Mein
Dil Se Dil Ki Sagai
Wah Wah Ram Ji…
(By your grace and kind hand,
This auspicious moment has arrived.
To my sister and her husband,
My hearty congratulations!
Greater than all rituals in this world,
Is the soul-to-soul engagement.
Bravo, Oh Lord Rama…)
Wah Wah Ram Ji Lyrics Translation in English
Mere Bhaiya Jo, Chup Baithe Hain
Dekho Bhabhi Ye, Kaise Enthe Hain
Aise Bade Hi Bhale Hain
Maana Thode Manchale Hain
Par Aap Ke Siwa Kahin Bhi Na Phisle Hain
Dekho Dekho Khud Pe, Jiji Itrai
Bhaiya Aur Bhabhi Ko
Badhai Ho Badhai
Sab Rasmon Se…
(My brother, who sits silently now,
Look, sister-in-law, how stiff and proud he is!
Though he is generally quite good-natured,
Granted, a little playful at times,
But he never stumbled for anyone except you.
Look, look, how my sister boasts about herself!
To my brother and his bride,
My hearty congratulations!
Greater than all rituals…)
Suno Jijaji, Azi Aap Ke Liye
Meri Jiji Ne, Bade Tap Hain Kiye
Mandiron Mein Kiye Phere
Pooja Saanjh-Sawere
Teen Lok Taitis Devon Ko Ye Rahi Ghere
Jaise Maine Maangi Thi, Vaisi Bhabhi Pai
Jiji Aur Jija Ko
Badhai Ho Badhai
Sab Rasmon Se…
(Listen, brother-in-law, my sister, for your sake,
Did great penance and prayed sincerely.
She visited temples repeatedly,
Worshiping from dusk till dawn,
She sought blessings from the thirty-three gods across the three worlds.
I found a sister-in-law just as I had wished!
To my sister and her husband,
My hearty congratulations!
Greater than all rituals…)
Other Songs from Hum Aapke Hain Koun (1994) Album:
Babul Jo Tumne Sikhaya | बाबुल जो तुमने सिखाया
Chocolate Lime Juice | चॉकलेट लाईम जूस
Dhiktana Dhiktana | धिकताना धिकताना
Didi Tera Dewar Deewana | दीदी तेरा देवर दीवाना
Hum Aapke Hain Koun | हम आपके हैं कौन
Joote De Do Paise Le Lo | जूते दे दो पैसे ले लो
Lo Chali Main Apne Devar Ki Barat Leke | लो चली मैं अपने देवर की बारात ले के
Maye Ni Maye | माए नी माए
Mujhse Juda Ho Kar Tumhe Door Jaana Hai | मुझसे जुदा हो कर तुम्हें दूर जाना है
Pehla Pehla Pyar Hai | पहला पहला प्यार है
Samdhi Samdhan | आज हमारे दिल में
Yeh Mausam Ka Jaadu Hai Mitwa | ये मौसम का जादू है मितवा
FAQs (Frequently Asked Questions)
Hum Aapke Hain Koun (1994)
You Might Also Like:
- Tere Ishk Mein (2025) – Usey Kehna Lyrics Meaning (English Translation) | Nitesh Aher, Jonita Gandhi | उसे कहना
- Tere Ishk Mein (2025) – Tere Ishk Mein Title Song Lyrics Meaning (English Translation) | Arijit Singh | तेरे इश्क़ में क्या से क्या बना
- Thamma (2025) – Thamma Rahein Na Rahein Hum Lyrics Meaning (English Translation) | Soumyadeep Sarkar | रहे न रहे हम
- Thamma (2025) – Dilbar Ki Aankhon Ka Lyrics Meaning (English Translation) | Rashmeet Kaur | दिलबर की आँखों का
- Thamma (2025) – Poison Baby Lyrics Meaning (English Translation) | Jasmine Sandlas, Divya Kumar | पॉइज़न बेबी















