Kabira Lyrics in Hindi & English Translation from the movie Yeh Jawaani Hai Deewani (2013) starring Ranbir Kapoor and Deepika Padukone.
Whenever i listen this song,i feel like something missing…….and I liked it. The beautiful rendition of emotions by Rekha Bharadwaj & Tochi Raina is simply amazing in this song and amazing lyrics of Amitabh Bhattacharya really sync with the story line of the movie. Awesome!
Kabira Lyrics in Hindi
कैसी तेरी खुदगर्ज़ी
ना धुप चुने ना छांव
कैसी तेरी खुदगर्ज़ी
किसी ठौर टिके ना पाँव
बन लिया अपना पैगम्बर
तर लिया तू सात समंदर
फिर भी सुखा मन के अंदर
क्यूँ रह गया
रे कबीरा मान जा
रे फ़कीरा मान जा
आजा तुझको पुकारे तेरी परछाईयाँ
रे कबीरा मान जा
रे फ़कीरा मान जा
कैसा तू है निरमोही, कैसा हरजाईया
टूटी चारपाई वही, ठंडी पुरवाई रस्ता देखे
दूधों की मलाई वही, मिट्टी की सुराही रस्ता देखे
कैसी तेरी खुदगर्ज़ी
लब नमक रमे ना मिसरी
कैसी तेरी खुदगर्ज़ी
तुझे प्रीत पुरानी बिसरी
मस्त मौला, मस्त कलंदर
तू हवा का एक बवंडर
बुझके यूँ अन्दर ही अन्दर
क्यूँ रह गया
रे कबीरा मान जा…
Movie: Yeh Jawani Hai Deewani (2013) / ये जवानी है दीवानी
Music: Pritam / प्रीतम चक्रबर्ती
Lyrics: Amitabh Bhattacharya / अमिताभ भट्टाचार्य
Singer: Rekha Bharadwaj / रेखा भारद्वाज, Tochi Raina / तोची रैना
Performed By: Ranbir Kapoor, Deepika Padukone
English Translation and Lyrics of The Song
Kaisi Teri Khudgarzi
Na Dhoop Chune Na Chhanw
Kaisi Teri Khudgarzi
Kisi Thhor Tike Na Paaon
(how is your selfishness
neither choosing sunlight nor shade
how is your selfishness
don’t stand still at any place)
Ban Liya Apna Pagamber
Tar Liya Tu Saat Samandar
Phir Bhi Sookha Mann Ke Andar
Kyun Rah Gaya
(became his own prophet
You took the seven oceans
Still inside your mind
why you left dry)
Re Kabira Maan Ja
Re Fakira Maan Ja
Aaja Tujhko Pukare Tere Parchaiyaa
Re Kabira Maan Ja
Re Faikra Maan Ja
Kaisa Tu Hai Nirmohi, Kaisa Harzaiyaa
(Kabira, please accept this
Oh mystic please accept this
your shadows call you today
Kabira, please accept this
Oh mystic please accept this
What kind of loveless person you are?)
Tooti Chaarpayi Wahi, Thandi Purwai Rasta Dekhe
Doodho Ki Malaayi Wahi, Mitti Ki Surahi Rasta Dekhe
Kaisi Teri Khudgarzi
Lab Namak Rame Na Misri
Kaisi Teri Khudgarzi
Tujhe Preet Purani Bisri
Mast Maula, Mast Kalandar
Tu Hawa Ka Ek Bawandar
Bujhke Yun Andar Hi Andar
Kyun Rah Gaya
Re Kabira Maan Ja ….
(The same broken bunk, the cold east wind watching your way
The cream of milk is the same, the clay jug watching your way
how is your selfishness
Salt and sugar on my lips
how is your selfishness
you forget your old love
Yöu carefree and happy person
you are a whirlwind of wind
die down inside your own
why left
Kabira, please accept this…)
Tags:
You Might Also Like:
- Pal (1999) – Pyaar Ke Pal Lyrics in Hindi and English with Meaning (Translation) | K.K. | प्यार के पल
- Pal (1999) – Yaaron Dosti Lyrics in Hindi and English with Meaning (Translation) | K.K. | यारों दोस्ती
- Raaz (2002) – Yahan Pe Sab Shanti Lyrics in Hindi and English with Meaning (Translation) | Bali Brahmbhatt | Jolly Mukherjee | Suzanne | यहाँ पे सब शांति
- Raaz (2002) – Pyaar Se Pyaar Hum Lyrics in Hindi and English with Meaning (Translation) | Abhijeet | प्यार से प्यार हम
- Raaz (2002) – Mujhe Tere Jaisi Ladki Lyrics in Hindi and English with Meaning (Translation) | Sarika Kapoor | Udit Narayan | मुझे तेरे जैसी लड़की