Mohd Rafi & Lata Mangeshkar’s song Yeh Dil Tum Bin Kahin Lagta Nahin Lyrics in Hindi & English with translation from the movie Izzat (1968).
Those were the days when such kinds of songs got created in abundance. The fact that the music directors and lyricists devoted considerable time to get the song right certainly went a long way in ensuring that such songs are liked even today by the listeners.
🎵 Song | Yeh Dil Tum Bin Kahin Lagta Nahin |
🎬 Movie | Izzat (1968) / इज्जत(1968) |
🎤 Singer | Mohammed Rafi and Lata Mangeshkar |
🎼 Music | Laxmikant Pyarelal / लक्ष्मीकांत प्यारेलाल |
✍️ Lyricist | Sahir Ludhianvi / साहिर लुधियानवी |
👫 Actors | Dharmendra and Tanuja |
ये दिल तुम बिन कही लगता नहीं हिन्दी लिरिक्स
ये दिल तुम बिन कही लगता नहीं, हम क्या करे
तसव्वूर में कोई बसता नही, हम क्या करे
तुम ही कह दो अब ऐ जान-ए-वफ़ा हम क्या करे
लूटे दिल में दिया जलता नही, हम क्या करे
तुम ही कह दो अब ऐ जान-ए-अदा हम क्या करे
किसी के दिल में बस के दिल को तड़पाना नहीं अच्छा
निगाहों को झलक दे दे के छुप जाना नहीं अच्छा
उम्मीदों के खिले गुलशन को झुलसाना नहीं अच्छा
हमें तुम बिन कोई जचता नही, हम क्या करे
लूटे दिल में दिया जलता नही, हम क्या करे
तुम ही कह दो अब ऐ जान-ए-अदा हम क्या करे
मोहब्बत कर तो लेकिन मोहब्बत रास आये भी
दिलों को बोझ लगते हैं कभी जुल्फों के साये भी
हज़ारो गम हैं इस दुनियाँ में अपने भी पराये भी
मोहब्बत ही का गम तनहा नही, हम क्या करे
तुम ही कह दो अब ऐ जान-ए-अदा हम क्या करे
ये दिल तुम बिन कही लगता नहीं, हम क्या करे
बुझा दो आग दिल की या इसे खुलकर हवा दे दो
जो इस का मोल दे पाये, उसे अपनी वफ़ा दे दो
तुम्हारे दिल में क्या हैं बस हमें इतना पता दे दो
के अब तनहा सफ़र कटता नही, हम क्या करे
लूटे दिल में दिया जलता नही, हम क्या करे
तुम ही कह दो अब ऐ जान-ए-अदा हम क्या करे
Yeh Dil Tum Bin Kahin Lagta Nahin Lyrics in English with Meaning
Yeh Dil Tum Bin, Kahin Lagta Nahin, Hum Kya Karen
Tasavvur Mein Koyi Bastaa Nahin, Hum Kya Karen
Tumhi Kah Do, Ab Ae Jaan-E-Wafa, Hum Kya Karen
Lute Dil Mein Diyaa Jalta Nahin, Hum Kya Karen
Tumhi Kah Do, Ab Ai Jaane-Adaa, Hum Kya Karen
Yeh Dil Tum Bin, Kahin Lagta Nahin, Hum Kya Karen
(This heart does not feel without you, what should I do?
No one lives in my imagination without you what should I do?
You tell me now, Oh My Life, what should I do?
The lamp does not burn in a looted heart, what should I do?
You tell me now, O my love, what should I do?
This heart does not feel without you, what should I do?)
Kisi Ke Dil Mein Bas Ke Dil Ko, Tadpana Nahin Accha
Nigaahon Ko Jhalak De De Ke, Chhup Jana Nahin Accha,
Ummeedon Ke Khile Gulshan Ko, Jhulsana Nahin Accha
Humen Tum Bin, Koi Janchta Nahin, Hum Kya Karen,
Tumhi Kah Do, Ab Ae Jaan-E-Wafaa, Hum Kya Karen
Lute Dil Mein Diyaa Jaltaa Nahin, Hum Kya Karen
(It is not good to torment the heart you are living in
It’s not good to hide by giving a glimpse to the eyes
It is not good to scorch the flower of hope
I don’t like anyone except you, what should I do?
You tell me now, Oh My Life, what should I do?
The lamp does not burn in a looted heart, what should I do?)
Lata Mangeshkar Yeh Dil Tum Bin Kahin Lagta Nahin
Mohabbat Kar To Le Lekin, Mohabbat Raas Aaye Bhi
Dilon Ko Bojh Lagte Hain, Kabhi Zulfon Ke Saaye Bhi
Hazaaron Ghum Hain Is Duniya Mein, Apne Bhi Paraaye Bhi
Mohabbat Hi Ka Ghum Tanha Nahin, Hum Kya Karen
Tumhi Kah Do, Ab Ae Jaane-Adaa, Hum Kya Karen
Yeh Dil Tum Bin, Kahin Lagta Nahin, Hum Kya Karen
(I can do love but love should also feel nice
sometimes even the shadows of hair feel like a burden to the heart
There are thousands of sorrows in this world even my own and others’
The sorrow of love is not lonely alone, what should I do?
You tell me now, Oh My Life, what should I do?
This heart does not feel without you, what should I do?)
Bujhaa Do Aag Dil Ki, Ya Ise Khul Kar Hawa De Do
Jo Iska Mol De Paaye, Use Apni Wafaa De Do
Tumhare Dil Mein Kya Hai Bas, Humen Itnaa Pata De Do,
Ke Ab Tanha Safar Katata Nahin, Hum Kya Karen
Lute Dil Mein Diyaa Jaltaa Nahin, Hum Kya Karen
Yeh Dil Tum Bin, Kahin Lagta Nahin, Hum Kya Karen
(Either extinguish the fire of the heart or give it a blow of air
Give your favor to the one who can afford it
What’s in your heart, just give us this idea
Now the lonely journey does not pass, what should I do?
The lamp does not burn in a looted heart, what should I do?
This heart does not feel without you, what should I do?)
FAQs (Frequently Asked Questions)
Izzat (1968)
Mohammad Rafi & Lata Mangeshkar
Laxmikant – Pyarelal
Sahid Ludhanvi
Dharmendra & Tanuja
Tags:
You Might Also Like:
- Mohabbatein (2000) – Humko Humise Chura Lo Lyrics in Hindi and English with Meaning (Translation) | Lata Mangeshkar | Udit Narayan | Aishwarya Rai | Shah Rukh Khan | हमको हमीसे चुरा लो
- Murder 2 (2011) – Haal-e-Dil Lyrics in Hindi and English with Meaning (Translation) | हाल-ए-दिल | Harshit Saxena | Emraan Hashmi | Jacqueline Fernandez
- Kites (2010) – Zindagi Do Pal Ki Lyrics in Hindi and English with Meaning (Translation) | ज़िन्दगी दो पल की | K. K. | Hrithik Roshan
- Masti (2004) – Dil De Diya Hai Lyrics in Hindi and English with Meaning (Translation) | दिल दे दिया है | Anand Raj Anand
- Raaz: The Mystery Continues (2008) – Soniyo Lyrics in Hindi and English with Meaning (Translation) | सोनियो | Sonu Nigam | Kangana Ranaut