The movie Lagaan (2001)‘s song Ghanan Ghanan Lyrics Meaning (English Translation) sung by Udit Narayan, Sukhwinder Singh, Alka Yagnik, Shankar Mahadevan, Shaan starred Aamir Khan and Gracy Singh.

Song | Ghanan Ghanan |
Movie | Lagaan (2001) |
Music | A. R. Rahman |
Singer | Udit Narayan, Sukhwinder Singh, Alka Yagnik, Shankar Mahadevan, Shaan |
Lyricist | Javed Akhtar |
Actors | Aamir Khan, Gracy Singh |
घनन घनन लिरिक्स हिन्दी
घनन-घनन घिर घिर आये बदरा
घन घनघोर कारे छाये बदरा
धमक-धमक गूँजे बदरा के डंके
चमक-चमक देखो बिजुरिया चमके
मन धड़काये बदरवा, मन धड़काये बदरवा
मन-मन धड़काये बदरवा
काले मेघा, काले मेघा, पानी तो बरसाओ
बिजुरी की तलवार नहीं, बूँदों के बान चलाओ
मेघा छाये, बरखा लाये
घिर-घिर आये, घिर के आये
कहे ये मन मचल-मचल, न यूँ चल सम्भल-सम्भल
गये दिन बदल, तू घर से निकल
बरसने वाल है अब अमृत जल
ghanan ghanan lyrics in hindi
दुविधा के दिन बीत गये, भईया मल्हार सुनाओ
घनन-घनन घिर-घिर…
रस अगर बरसेगा, कौन फिर तरसेगा
कोयलिया गायेगी बैठेगी मुण्डेरों पर
जो पंछी गायेंगे, नये दिन आयेंगे
उजाले मुस्कुरा देंगे अंधेरों पर
प्रेम की बरखा में भीगे-भीगे तनमन
धरती पे देखेंगे पानी का दरपन
जईओ तुम जहाँ-जहाँ, देखियो वहाँ-वहाँ
यही इक समाँ कि धरती यहाँ
है पहने सात रंगों की चूनरिया
घनन-घनन घिर-घिर…
पेड़ों पर झूले डालो और ऊँची पेंद बढ़ाओ
काले मेघा, काले मेघा…
Lagaan ghanan ghanan Song Hindi lyrics
आई है रुत मतवाली, बिछाने हरियाली
ये अपने संग में लाई है सावन को
ये बिजुरी की पायल, ये बादल का आँचल
सजाने लाई है धरती की दुल्हन को
डाली-डाली पहनेगी फूलों के कंगन
सुख अब बरसेगा आँगन-आँगन
खिलेगी अब कली-कली, हँसेगी अब गली-गली
हवा जो चली, तो रुत लगी भली
जला दे जो तन-मन वो धूप ढली
काले मेघा, काले मेघा…
Ghanan Ghanan Lyrics in English with Meaning (Translation)
Ghanan-Ghanan Ghir Ghir Aaye Badra
Ghan Ghanghor Kaare Chhaye Badra
Dhamak-Dhamak Goonje Badra Ke Danka
Chamak-Chamak Dekho Bijuriya Chamke
Man Dhadkaye Badarwa, Man Dhadkaye Badarwa
Man-Man Dhadkaye Badarwa
(Clouds gather thick and dark in the sky,
Their drums of thunder echo, flying high.
Lightning flashes in a brilliant spree,
Awakening hearts with their vibrant spree.
The clouds arrive, the monsoon calls,
A thrilling rhythm within us falls.)
Kaale Megha, Kaale Megha, Paani To Barasao
Bijuri Ki Talwar Nahi, Boondon Ke Baan Chalao
Megha Chhaye, Barkha Laye
Ghir-Ghir Aaye, Ghir Ke Aaye
(Oh dark clouds, rain your streams,
Not swords of lightning, but tender dreams.
Clouds bring showers, life anew,
The sky transforms with its deepening hue.)
ghanan ghanan lyrics in english
Kahe Ye Man Machal-Machal, Na Yun Chal Sambhal-Sambhal
Gaye Din Badal, Tu Ghar Se Nikal
Barasne Wala Hai Ab Amrit Jal
(The restless heart speaks, “Do not stay still,
Step out boldly, and embrace your will.
The days of doubt have faded away,
Sweet nectar of rain blesses today.”)
Dwidha Ke Din Beet Gaye, Bhaiya Malhaar Sunao
Ghanan-Ghanan Ghir-Ghir…
(The days of doubt are over, let’s hear the monsoon song
Dark clouds gather, dark and heavy clouds…)
Ras Agar Barsega, Kaun Fir Tarsega
Koyaliya Gayegi Baithegi Munderon Par
Jo Panchhi Gayenge, Naye Din Aayenge
Ujale Muskara Denge Andheron Par
Prem Ki Barkha Mein Bheege-Bheege Tan-Man
Dharati Pe Dekhenge Paani Ka Darpan
Jaiyo Tum Jahan-Jahan, Dekho Wahan-Wahan
Yahi Ek Samaan Ki Dharti Yahan
Hai Pehne Saat Rangon Ki Chunariya
Ghanan-Ghanan Ghir-Ghir…
(If the nectar rains, who will be thirsty then?
The cuckoo will sing, perched on the branches
The birds will sing, new days will come
The light will smile upon the darkness
Our bodies and minds soaked in the rain of love
We’ll see the reflection of the rain on the earth
Wherever you go, look around
This is the only season on this earth
Wearing a sari of seven colors
Dark clouds gather, dark and heavy clouds…)
ghanan ghanan lyrics english translation
Pedon Par Jhoole Daalo Aur Oonchi Pend Badhao
Kaale Megha, Kaale Megha…
(Let the trees swing their branches and grow tall
Oh dark clouds, dark clouds…)
Aayi Hai Rut Matwali, Bichhane Hariyaali
Ye Apne Sang Mein Laayi Hai Saawan Ko
Ye Bijuri Ki Payal, Ye Badal Ka Aanchal
Sajane Laayi Hai Dharti Ki Dulhan Ko
Daali-Daali Pehnega Phoolon Ke Kangan
Sukh Ab Barsega Aangan-Aangan
Khilegi Ab Kali-Kali, Hansegi Ab Gali-Gali
Hawa Jo Chali, To Rut Lagi Bhali
Jala De Jo Tan-Man, Wo Dhoop Dhali
Kaale Megha, Kaale Megha…
(The drunken season has arrived, spreading greenery
It has brought the monsoon with it
These anklets of lightning, this veil of clouds
Are you adorning the bride of the earth
The branches will wear bracelets of flowers
Happiness will now rain on every courtyard
Buds will bloom, lanes will laugh
With the wind that blows, the season feels good
It will burn away the heat that has scorched our bodies and minds
Oh dark clouds, dark clouds…)
FAQs (Frequently Asked Questions)
Lagaan (2001)
Udit Narayan, Sukhwinder Singh, Alka Yagnik, Shankar Mahadevan, Shaan
You Might Also Like:
- Aashiqui 2 (2013) – Bhula Dena Mujhe Lyrics Meaning (English Translation) | Mustafa Zahid | भुला देना मुझे
- Aashiqui 2 (2013) – Sun Raha Hai Na Tu Lyrics Meaning (English Translation) | Ankit Tiwari | Shreya Ghoshal | सुन रहा है ना तू
- Kabhi Kabhie (1976) – Mere Ghar Aayi Ek Nanhi Pari Lyrics with Meaning (English Translation) | Lata Mangeshkar | मेरे घर आयी एक नन्हीं परी
- Kabhi Kabhie (1976) – Tere Chehre Se Nazar Nahin Lyrics with Meaning (English Translation) | Kishore Kumar | Lata Mangeshkar | तेरे चेहरे से नज़र नहीं
- Kabhi Kabhie (1976) – Kabhi Kabhi Mere Dil Mein Lyrics Meaning (English Translation) | Mukesh | Lata Mangeshkar | कभी कभी मेरे दिल में
Tags: