Once Upon a Time in Mumbaai (2010) – Tum Jo Aaye Zindgi Mein Lyrics Meaning (English Translation) | Rahat Fateh Ali Khan, Tulsi Kumar | तुम जो आए ज़िन्दगी में
Rahat Fateh Ali Khan and Tulsi Kumar‘s Song Tum Jo Aaye Zindgi Mein Lyrics Meaning (English Translation) from the movie Once Upon a Time in Mumbaai (2010) starring Ajay Devgan, Kangana Ranaut, Emraan Hashmi & Prachi Desai.

यह गीत 2010 की फिल्म ‘वनस अपॉन अ टाइम इन मुम्बई’ का सबसे रोमांटिक और भावपूर्ण प्रेम गीत है। संगीत प्रीतम ने दिया, गीत समीर ने लिखे, और इसे राहत फतेह अली खान ने अपनी गहरी, आत्मीय और सूफियाना आवाज़ में गाया। फिल्म में अजय देवगन और कंगना रनौत पर फिल्माया गया।
यह गाना फिल्म के हिट रोमांटिक ट्रैक्स में से एक है और रिलीज़ होते ही बहुत पॉपुलर हुआ। राहत फतेह अली खान की सूफी स्टाइल ने इसे क्लासिक बना दिया, जो आज भी प्रेम की गहराई और समर्पण के लिए बहुत सुना जाता है। फिल्म 1970-80 के बॉम्बे अंडरवर्ल्ड पर आधारित है, और यह गाना उसके रोमांटिक पक्ष को दर्शाता है।
| Song | Tum Jo Aaye Zindgi Mein |
| Movie | Once Upon a Time in Mumbaai (2010) |
| Music | Pritam |
| Singer | Rahat Fateh Ali Khan, Tulsi Kumar |
| Lyricist | Irshad Kamil |
| Actors | Ajay Devgan, Kangana Ranaut |
तुम जो आए ज़िन्दगी में हिन्दी लिरिक्स
पाया मैंने पाया तुम्हें, रब ने मिलाया तुम्हें
होंठों पे सजाया तुम्हें, नगमें सा गाया तुम्हें
पाया मैंने, पाया तुम्हें, सबसे छुपाया तुम्हें
सपना बनाया तुम्हें, नींदों में बुलाया तुम्हें
तुम जो आए ज़िन्दगी में बात बन गई
इश्क मज़हब, इश्क मेरी ज़ात बन गई
तुम जो आए ज़िन्दगी में बात बन गई
सपने तेरी चाहतों के, देखती हूँ अब कई
दिन है सोना और चांदी रात बन गई
तुम जो आए ज़िन्दगी में बात बन गई
चाहतों का मज़ा, फासलों में नहीं
आ छुपा लूँ तुम्हें हौसलों में कहीं
सबसे ऊपर लिखा है तेरे नाम को
ख्वाहिशों से जुड़े सिलसिलों में कहीं
ख्वाहिशें मिलने की तुमसे, रोज़ होती है नई
मेरे दिल की जीत मेरी मात बन गई
तुम जो आए ज़िन्दगी…
tum jo aaye zindagi mein lyrics in hindi
ज़िन्दगी बेवफा है ये माना मगर
छोड़कर राह में जाओगे तुम अगर
छीन लाऊँगा मैं आसमां से तुम्हें
सूना होगा ना ये, दो दिलों का नगर
रौनके हैं दिल के दर पे, धड़कने हैं सुरमई
मेरी किस्मत भी तुम्हारे, साथ बन गई
तुम जो आए ज़िन्दगी…
Reprise Version
ऐसा मैं सौदाई हुआ, धड़कनें भी अपनी तो
लगती हैं तेरी आहटें
माँगी न खुदाई मैंने, माँगा न ज़माना भी
माँग ली है तेरी चाहतें
ख्वाहिशें मिलने की तुमसे, रोज़ होती है नई
मेरे दिल की जीत मेरी मात बन गई
तुम जो आए ज़िन्दगी…
tum jo aaye zindagi mein Baat Ban Gayi lyrics in hindi
तेरे बिना फीकी सी थी मेरी ज़िन्दगानी ये
तेरे संग मीठी हो गई
आता-जाता खुशियों के मैं गले लग जाता हूँ
दुनिया भी लगती है नई
रौनके हैं दिल के दर पे, धड़कने हैं सुरमई
मेरी किस्मत भी तुम्हारे, साथ बन गई
तुम जो आए ज़िन्दगी…
Tum Jo Aaye Zindgi Mein Lyrics Meaning (English Translation)
Paya Maine Paya Tumhen, Rab Ne Milaya Tumhen
Hontho Pe Sajaya Tumhen, Nagme Sa Gaya Tumhen
Paya Maine, Paya Tumhen, Sabse Chhupaya Tumhen
Sapna Banaya Tumhen, Neendon Mein Bulaya Tumhen
(I have found you, I have found you,
God has united us, my love so true.
Adorned on lips, I sang you like a melody,
I have found you, kept you hidden from everybody.
Made you my dream, called you in my sleep,
I have found you…)
Tum Jo Aaye Zindagi Mein Baat Ban Gayi
Ishq Mazhab, Ishq Meri Zaat Ban Gayi
(Since you came into my life, everything fell into place,
Love became my religion, love became my very race.)
tum jo aaye zindagi mein lyrics English Translation
Ṭum Jo Aaye Zindagi Mein Baat Ban Gayi
Sapne Teri Chaahaton Ke, Dekhti Hoon Ab Kai
Din Hai Sona Aur Chaandi Raat Ban Gayi
Tum Jo Aaye Zindagi Mein Baat Ban Gayi
(Since you came into my life, everything fell into place,
I now see many dreams of your desires in grace.
Days have turned to gold and silver bright,
Nights have become beautiful in your light.
Since you came into my life, everything fell into place.)
Chaahaton Ka Maza, Faaslon Mein Nahi
Aa Chhupa Loon Tumhen Hauslon Mein Kahin
Sabse Upar Likha Hai Tere Naam Ko
Khwaahishon Se Jude Silsilon Mein Kahin
Khwaahishein Milne Ki Tumse, Roz Hoti Hai Nayi
Mere Dil Ki Jeet Meri Maat Ban Gayi
Tum Jo Aaye Zindagi…
(The joy of desires is not in distances far,
Come, let me hide you in my courage’s star.
Your name is written at the highest place,
In the chain of wishes, in every space.
Every day a new desire to meet you arises,
The victory of my heart has become my defeat in guises.
Since you came into my life…)
tum jo aaye zindagi mein Baat Ban Gayi lyrics Translation in English
Zindagi Bewafa Hai Yeh Maana Magar
Chhod Kar Raah Mein Jaaoge Tum Agar
Cheen Launga Main Aasmaan Se Tumhen
Soona Hoga Na Yeh, Do Dilon Ka Nagar
Raunakein Hain Dil Ke Dar Pe, Dhadkanein Hain Surmai
Meri Kismat Bhi Tumhaare, Saath Ban Gayi
Tum Jo Aaye Zindagi…
(Life is unfaithful, I accept that fact,
But if you leave me on the path, that’s where it’s at.
I will snatch you back from the skies above,
This city of two hearts will never be empty of love.
Beauties knock at my heart’s door so bright,
My heartbeat has turned dark and light.
My fate too has been made with you,
Since you came into my life, everything true.)
Reprise Version
Aisa Main Saudai Hua, Dhadkanein Bhi Apni To
Lagti Hain Teri Aahatein
Maangi Na Khudai Maine, Maanga Na Zamaana Bhi
Maang Li Hai Teri Chaahatein
Khwaahishein Milne Ki Tumse, Roz Hoti Hai Nayi
Mere Dil Ki Jeet Meri Maat Ban Gayi
Tum Jo Aaye Zindagi…
(I have become so madly in love, my own heartbeats,
Now feel like your footsteps in sweet repeats.
I asked not for divinity, nor for the world so wide,
I only asked for your desires, my only pride.
Every day a new desire to meet you arises,
The victory of my heart has become my defeat in guises.
Since you came into my life…)
tum jo aaye zindagi mein lyrics Meaning in English
Tere Bina Feeki Si Thi Meri Zindagaani Ye
Tere Sang Meethi Ho Gayi
Aata-Jaata Khushiyon Ke Main Gale Lag Jata Hoon
Duniya Bhi Lagti Hai Nayi
Raunakein Hain Dil Ke Dar Pe, Dhadkanein Hain Surmai
Meri Kismat Bhi Tumhaare, Saath Ban Gayi
Tum Jo Aaye Zindagi…
(Without you, my life was dull and gray,
With you, it has turned sweet in every way.
I embrace the coming and going joys so free,
The world now feels brand new to me.
Beauties knock at my heart’s door so bright,
My heartbeat has turned dark and light.
My fate too has been made with you,
Since you came into my life, everything true.)
FAQs (Frequently Asked Questions)
Once Upon a Time in Mumbaai (2010)
You Might Also Like:
- Once Upon a Time in Mumbaai (2010) – Tum Jo Aaye Zindgi Mein Lyrics Meaning (English Translation) | Rahat Fateh Ali Khan, Tulsi Kumar | तुम जो आए ज़िन्दगी में
- Murder (2004) – Zindagi Iss Tarah Se Lagne Lagi Lyrics Meaning (English Translation) | Anuradha Paudwal / Sonu Nigam | ज़िन्दगी इस तरह से लगने लगी
- Murder (2004) – Dil Ko Hazaar Baar Roka Lyrics Meaning (English Translation) | Alisha Chinai | दिल को हज़ार बार रोका
- Murder (2004) – Kaho Na Kaho Lyrics Meaning (English Translation) | Amir Jamal | कहो ना कहो
- Murder (2004) – Bheege Hont Tere Lyrics Meaning (English Translation) | Kunal Ganjawala | भीगे होंठ तेरे















