Awara (1951) – Awara Hoon Lyrics in Hindi & English with Meaning (Translation) | आवारा हूँ | Mukesh
Singer Mukesh’s song Awara Hoon Lyrics in Hindi & English with meaning (Translation) from Raj Kapoor’s movie Awara (1951).

| 🎵 Song | Awara Hoon |
| 🎬 Movie/Album | Awara (1951) |
| 🎼 Music | Shankar – Jaikishan |
| ✍️ Lyrics | Shailendra |
| 🎤 Singer (s) | Mukesh |
| 👫 Actor (s) | Raj Kapoor, Nargis |
Awara Hoon Lyrics in Hindi
आवारा हूँ या गर्दिश में हूँ
आसमान का तारा हूँ
घर-बार नहीं, संसार नहीं
मुझसे किसी को प्यार नहीं
उस पार किसी से मिलने का इकरार नहीं
मुझसे किसी को प्यार नहीं
अनजान नगर सुनसान डगर का प्यारा हूँ
आवारा हूँ…
आबाद नहीं, बर्बाद सही
गाता हूँ खुशी के गीत मगर
ज़ख्मों से भरा सीना है मेरा
हंसती है मगर यह मस्त नज़र
दुनिया मैं तेरे तीर का
या तकदीर का मारा हूँ
आवारा हूँ…
Lyrics in English with Meaning (Translation)
Awara Hoon Ya Gardish Mein Hoon
Aasmaan Ka Taara Hoon
(Am I a vagbond or a star
hiding behind cloud in the sky)
Ghar Baar Nahi, Sansaar Nahi
Mujhse Kisi Ko Pyaar Nahi
Us Paar Kisi Se Milne Ka Ikraar Nahi
Mujhse Kisi Ko Pyaar Nahi
Anjaan Nagar Sunsaan Dagar Ka Pyaara Hoon
Awara Hoon..
(I have no home, nothing in the world
no one loves me
no agreement to meet anyone on the other side
no one loves me
I am the lover of an unknown city, a lonely road
I am a vagabond…)
Aabaad Nahi, Barbaad Anhi
Gaata Hoon Khushi Ke Geet Magar
Zakhmon Se Bhara Seena Hai Mera
Hansti Hai Magar Yeh Mast Nazar
Duniya Main Tere Teer Ka
Yaa Taqdeer Ka Maara Hoon
Awara Hoon..
(not so well and not wholly ruined
but I sing songs of happiness
my chest is full of wounds
but my gaze still laughs
World, either with your arrow
or am I hit by fate
I am a vagabond…)
FAQs
Awara (1951)
Mukesh
Shankar-Jaikishan
Shailendra
Raj Kapoor
Tags:
You Might Also Like:
- Namastey London (2007) – Dilruba Dilnashin Meaning (English Translation) | Zubeen Garg, Alisha Chinai | दिलरुबा दिलनशीं
- Namastey London (2007) – Yeh Viraaniya Meaning (English Translation) | Himesh Reshammiya | ये वीरानियाँ
- Namastey London (2007) – Chakna Chakna Meaning (English Translation) | Himesh Reshammiya | चकना चकना
- Namastey London (2007) – Aanan Faanan Hua Kya Se Kya Meaning (English Translation) | Akriti, Jayesh, Javed | आनन फानन हुआ क्या से क्या
- Sharaabi (1984) – Jahan Chaar Yaar Mil Jaye Lyrics Meaning (English Translation) | Amitabh Bachchan, Kishore Kumar | जहाँ चार यार मिल जाएँ















