Rahat Fateh Ali Khan‘s Dil Ka Mizaaj Ishqiya Lyrics in Hindi & English with Meaning or Translation from the movie Dedh Ishqiya (2014).
Whenever a new song by Gulzar Sahab comes I feel very excited as now I will listen to something new…something new about love..something new about feelings. I always wonder how he is writing for so many years about feeling & love in such beautiful ways with freshness each year.
It’s hard to find an emotion or feeling that Gulzar Sahab has not described in his poetry or songs. And whenever he comes with Vishal Bharadwaj, each song just turns out Marvellous! I think after R.D. Burman, Gulzar Sahab finds that BOND with Vishal Bharadwaj. And having said that Vishal Bharadwaj is also deserves respect for making Gulzar Sahab Poetry understandable to the young generation. Enjoy this beautiful song from the movie Dedh Ishqiya and share your views on the same in the comment box. Thanks!
दिल का मिज़ाज इश्किया लिरिक्स
रुक रुक के कहते हैं
झुक झुक के रहते हैं
दिल का मिज़ाज इश्किया
तन्हा है लोगों में
लोगों में तन्हायी
दिल का मिज़ाज इश्किया
चोटें भी खाये और गुनगुनाये
ऐसा ही था ये, ऐसा ही है ये
मस्ती में रहता है
मस्ताना सौदायी
दिल का मिज़ाज इश्किया…
शर्मीला शर्मीला परदे में रहता है
दर्दों के छोंके भी चुपके से सहता है
निकलता नहीं है गली से कभी
निकल जाये तो दिल भटक जाता है
अरे बच्चा है आखिर बहक जाता है
ख्वाबों में रहता है
बचपन से हरजाई
दिल का मिज़ाज इश्किया…
गुस्से में बलखाना, गैरों से जल जाना
मुश्किल में आये तो वादों से टल जाना
उलझने की इसको यूँ आदत नहीं
मगर बेवफाई शराफत नहीं
ये ज़ज्बाती हो के छलक जाता है
इश्क में होती है
थोड़ी सी गरमाई
दिल का मिज़ाज इश्किया…
🎵 Song | Dil Ka Mizaaj Ishqiya |
🎬 Movie/Album | Dedh Ishqiya (2014) / डेढ़ इश्किया |
🎼 Music | Vishal Bhardwaj / विशाल भारद्वाज |
🎤 Singer | Rahat Fateh Ali Khan / राहत फ़तेह अली खान |
✍️ Lyricist | Gulzar / गुलज़ार |
👫 Actors | Madhuri Dixit, Naseeruddin Shah, Arshad Warsi & Huma Qureshi |
Dil Ka Mizaaj Ishqiya Lyrics with Meaning (English Translation)
Ruk Ruk Ke Kehte Hai
Jhuk Jhuk Ke Rahte Hai
Dil Ka Mizaz Ishqiya
Tanha Hai Logo Mein
Logo Mein Tanhai
Dil Ka Mizaz Ishqiya …
(Say it with hesitation
live with head low & shyness
the mood of the heart is amatory
feels lonely among people
loneliness in people
the mood of the heart is amatory)
Chotein Bhi Khaye Aur Gungunaye
Aisa Hi Tha Yeh, Aisa Hi Hai Yeh
Masti Mein Rahta Hai
Mastana Saudayi
Dil Ka Mizaz Ishqiya …
(It sings even when getting hurt
It was like this, it is like this
its lives in fun
a lovesick madman
the mood of the heart is amatory…)
Sharmila Sharmila Parede Mein Rahta Hai
Dardon Ke Jhonke Bhi Chupke Se Sahta Hai
Nikalta Nahi Hai Gali Se Kabhi
Nikal Jaye To Dil Bhatak Jata Hai
Are Baccha Hai Aakhir Behak Jata Hai
Khwabon Mein Rahta Hai
Bachpan Se Harzai
Dil Ka Mizaz Ishqiya …
(It lives as shy under veils
Suffers silently all kinds of pains
never comes out of the street
and if its leaves, the heart goes astray
after all its a baby and its wander
It lives in dreams
this disloyal heart since childhood
the mood of the heart is amatory…)
Gusse Me Balkhana, Gairon Se Jal Jana
Mushkil Mein Aaye To Waadon Se Tal Jana
Uljhne Ki Isko Yun Aadat Nahi
Magar Bewafai Sharafat Nahi
Yeh Jazbati Ho Ke Chhlak Jata Hai
Ishq Mein Hoti Hai
Thodi Si Garmai
(Burning in anger and getting jealous of strangers
When gets in trouble, then avoids promises
It’s not used to getting confused
but infidelity is not decency
It is spilling over with emotions
In love there is
a little heat
the mood of the heart is amatory…
FAQ (Frequently Asked Questions)
Dedh Ishqiya (2014)
Vishal Bhardwaj
Rahat Fateh Ali Khan
Gulzar
Madhuri Dixit, Naseeruddin Shah, Arshad Warsi & Huma Qureshi
Tags:
You Might Also Like:
- Gangster (2006) – Tu Hi Meri Shab Hai Lyrics Meaning (English Translation) | K.K. | तू ही मेरी शब है
- Aashiqui (1990) – Ab Tere Bin Jee Lenge Hum Lyrics Meaning (English Translation) | Kumar Sanu | अब तेरे बिन जी लेंगे हम
- Aashiqui (1990) – Dil Ka Aalam Main Kya Bataun Tujhe Lyrics Meaning (English Translation) | Kumar Sanu | दिल का आलम मैं क्या बताऊँ तुझे
- Aashiqui (1990) – Jaan E Jigar Jaaneman Lyrics Meaning (English Translation) | Kumar Sanu | Anuradha Paudwal | जान-ए-जिगर जान-ए-मन
- Crook (2010) – Mere Bina Main Rehne Laga Hu Lyrics Meaning (English Translation) | Nikhil D’Souza | K.K. | मेरे बिना मैं रहने लगा हूँ