Gulzar Poem Der Aayad in Hindi & English with Meaning (English Translation) | गुलज़ार – देर आयद
Hindi Kala presents Gulzar Poem Der Aayad in Hindi & English with the poem’s Meaning (English Translation).

गुलज़ार साहब की यह नज़्म वक़्त की विवशता और इंसानी नासमझी पर एक बेहद गहरा कटाक्ष करती है। विज्ञान के हवाले से धरती की सीमित उम्र का ज़िक्र करते हुए कवि हमें याद दिलाते हैं कि इस ब्रह्मांड के इतिहास में हमारा अस्तित्व कितना छोटा है। जब धरती का एक बहुत बड़ा हिस्सा पहले ही बीत चुका है, तब इंसान का इतनी देर से आना और फिर भी आपस में मज़हब, जाति, पात और झूठी दुनियादारी की दीवारों में उलझे रहना बेहद दुखद है। कवि हमें इन बेतुकी बंदिशों को छोड़कर साथ चलने की प्रेरणा देते हैं, क्योंकि हमारे पास गँवाने के लिए अब और वक़्त नहीं बचा है।
गुलज़ार की कविता देर आयद
आठ ही बिलियन उम्र जमीं की होगी शायद
ऐसा ही अंदाज़ा है कुछ ‘साइंस’ का
चार अशारिया छः बिलियन सालों की उम्र तो
बीत चुकी है
कितनी देर लगा दी तुम ने आने में
और अब मिल कर
किस दुनिया की दुनियादारी सोच रही हो
किस मज़हब और ज़ात और पात की फ़िक्र लगी है
आओ चलें अब—
तीन ही ‘बिलियन’ साल बचे हैं!
Gulzar Hindi Poem Der Aayad Meaning (English Translation)
Aath Hi Billion Umra Zameen Ki Hogi Shayad
Aisa Hi Andaaza Hai Kuch ‘Science’ Ka
Chaar Ashariya Chheh Billion Saalon Ki Umra To
Beet Chuki Hai
(Perhaps eight billion years is the entire lifespan of this earth
At least such is the rough estimation offered by modern science
A massive four point six billion years of that grand cosmic age
Has already slipped away into the past)
Kitni Der Laga Di Tum Ne Aane Mein
Aur Ab Mil Kar
Kis Duniya Ki Duniyadari Soch Rahi Ho
Kis Mazhab Aur Zaat Aur Paat Ki Fikr Lagi Hai
(You have taken such an eternity to finally arrive here
And now that we are together at last
What futile worldly affairs of this realm are you pondering over
What absurd anxieties of religion, caste, and creed still possess your mind)
Aao Chalein Ab—
Teen Hi ‘Billion’ Saal Bache Hain!
(Come, let us break free and move forward together now—
For a mere three billion years are all that remain!)
You Might Also Like
Tags:















