Amrita Pritam Poem Haadsa | हादसा | अमृता प्रीतम | कविता

Please Share:
5/5 - (11 votes)

Hindi Kala presents Amrita Pritam Poem Haadsa | हादसा in Hindi & English and Translation for you.

amrita-pritam-poem-haadsa-in-hindi-and-english-with-meaning-english-translation
Hindi Poem Haadsa by Amrita Pritam

Amrita Pritam Poem Haádsa | हादसा in Hindi

बरसों की आरी हँस रही थी
घटनाओं के दाँत नुकीले थे
अकस्मात एक पाया टूट गया
आसमान की चौकी पर से
शीशे का सूरज फिसल गया

आँखों में कंकड़ छितरा गए
और नज़र जख़्मी हो गई
कुछ दिखाई नहीं देता
दुनिया शायद अब भी बसती है

अमृता प्रीतम

The poem in English with Meaning (English Translation)

Barso Ki Aari Hans Rahi Thi
Ghatnao Ke Daant Nukeeley The
Akasmaat Ek Paaya Toot Gaya
Aasmaan Ki Chowki Par Se
Sheeshe Ka Sooraj Fisal Gaya
(Saw of years was laughing
events had sharp teeth
accidentally one leg broked
from the table of sky
the sun of glass has slipped)

Aankhon Mein Kankad Chhitraa Gaye
Aur Nazar Zakhmi Ho Gayi
Kuch Dikhayi Nahi Deta
Duniya Shayad Ab Bhi Basti Hai
(​​pebbles scattered in the eyes
and my gaze got hurt
nothing is visible now
the world probably still lives)

Amrita Pritam


Tags:


Please Share:

Leave a Reply