The movie Madhumati (1958)‘s song Aaja Re Pardesi Lyrics Meaning (English Translation) starred Vyjayanthimala & Dilip Kumar and sung by Lata Mangeshkar.

This poignant song, “Main Toh Kab Se Khadi Is Paar” from Madhumati (1958), beautifully conveys a woman’s enduring wait for her beloved. Her eyes are weary from watching the path, and she feels like an unlit lamp. The lyrics express a deep yearning and a sense of timeless connection that has been forgotten, leaving her in lonely anticipation.
Song | Aaja Re Pardesi |
Movie | Madhumati (1958) |
Music | Salil Chowdhury |
Singer | Lata Mangeshkar |
Lyricist | Shailendra |
Actors | Vyjayanthimala & Dilip Kumar |
आजा रे परदेसी हिन्दी लिरिक्स
मैं तो कब से खड़ी इस पार
ये अँखिया थक गयी पंथ निहार
आजा रे, परदेसी
मैं तो कब से…
मैं दीये की ऐसी बाती
जल ना सकी जो, बुझ भी ना पाती
आ मिल मेरे जीवन साथी
ओ आजा रे, परदेसी…
तुम संग जनम जनम के फेरे
भूल गये क्यों साजन मेरे
तड़पत हूँ मैं साँझ सवेरे
ओ आजा रे, परदेसी…
मैं नदिया फिर भी मैं प्यासी
भेद ये गहरा, बात ज़रा सी
बिन तेरे हर साँस उदासी
ओ आजा रे, परदेसी…
Aaja Re Pardesi Lyrics Meaning (English Translation)
Main Toh Kab Se Khadi Is Paar
Yeh Ankhiya Thak Gayi Panth Nihaar
Aa Ja Re, Pardesi
Main Toh Kab Se…
(I have been standing on this shore for so long
These eyes have grown tired of watching the path
Come, oh stranger
I have been for so long…)
Main Diye Ki Aisi Baati
Jal Na Saki Jo, Bujh Bhi Na Paati
Aa Mil Mere Jeevan Saathi
O Aa Ja Re, Pardesi…
(I am like the wick of a lamp
That could neither burn nor extinguish
Come and meet me, my life partner
Oh come, oh stranger…)
aaja re pardesi lyrics in english translation
Tum Sang Janam Janam Ke Phere
Bhool Gaye Kyun Saajan Mere
Tadpat Hoon Main Saanjh Savere
O Aa Ja Re, Pardesi…
(With you were the rounds of birth after birth
Why did you forget, my beloved
I yearn morning and evening
Oh come, oh stranger…)
Main Nadiya Phir Bhi Main Pyaasi
Bhed Yeh Gehra, Baat Zara Si
Bin Tere Har Saans Udaasi
O Aa Ja Re, Pardesi…
(I am a river, yet I am thirsty
This secret is deep, the matter is small
Without you, every breath is sad
Oh come, oh stranger…)
FAQs (Frequently Asked Questions)
Madhumati (1958)
You Might Also Like:
- Rangeela (1995) – Hai Rama Ye Kya Hua Lyrics Meaning (English Translation) | Swarnlata, Hariharan | हाय रामा ये क्या हुआ
- Rangeela (1995) – Kya Karein Kya Na Karein Lyrics Meaning (English Translation) | Udit Narayan | क्या करें क्या ना करें
- Rangeela (1995) – Tanha Tanha Yahan Pe Jeena Lyrics Meaning (English Translation) | Asha Bhosle | तनहा तनहा यहाँ पे जीना
- Guddu Rangeela (2015) – Mata Ka Email Lyrics Meaning (English Translation) | Gajendra Phogat | माता का ईमेल
- Guddu Rangeela (2015) – Mera Hai Jo Bhi Tu Sahebaan Lyrics Meaning (English Translation) | Chinmayi Sripada, Shahid Mallya | साहेबां
Tags: