Hindi Kala presents aye zindagi gale laga le lyrics from movie Sadma. Starring Kamal Hassan and Sridevi. Director Balu Mahendra made this film into Tamil with the same cast in 1982 with name Moondram Pirai, before making it into Hindi later on in 1983.
Sridevi won the Filmfare Award for her amazing performance as an autistic child-woman and Kamal Hassan won the Filmfare as well as National Award for his performance for the original Tamil version.
This song is about life, carrying a life in itself I believe, and this life never going to ends as this song is just amazing. Every word of this song just celebrates life and love. Also, the video of this song is such that it makes you realize that life is all about small joys with someone you are in love with.
Ae Zindagi Gale Laga Le Lyrics
ऐ ज़िन्दगी गले लगा ले
हमने भी तेरे हर इक गम को
गले से लगाया है
है ना ?
हमने बहाने से, छुप के ज़माने से
पलकों के परदे में घर भर लिया
तेरा सहारा मिल गया है ज़िन्दगी
ऐ ज़िन्दगी गले लगा ले…
छोटा सा साया था, आँखों में आया था,
हमने दो बूंदों से मन भर लिया
हमको किनारा मिल गया है ज़िन्दगी
ऐ ज़िन्दगी गले लगा ले….
Movie : Sadma (1983) / सदमा
Music : Ilayaraaja / इल्लयराजा
Lyrics : Gulzar / गुलज़ार
Singer : Suresh Wadekar / सुरेश वाडकर
Performed By : Kamal Hassan / कमल हासन, Sridevi / श्रीदेवी
Aye Zindagi Gale Laga Le
Hum Ne Bhi Tere Har Ik Gham Ko
Gale Se Lagaya Hai
Hai Na?
(Oh life, embrace me accept me
I have also embraced every sorrow of yours
unhappiness of yours,life
Haven’t I?)
Hum Ne Bahane Se, Chhup Ke Zamane Se
Palkon Ke Parde Main Ghar Bhar Liya
Tera Sahara Mil Gaya Hai Zindagi
Aye Zindagi Gale Laga Le…
( By giving excuse, I secretly from this world
I filled my home, Under the cover of my eyelids
Oh life I got your support
Oh life, embrace me accept me …)
Chhota Sa Saaya Tha, Aakhon Mein Aaya Tha,
Humne Do Boondon Se Mann Bhar Liya
Humko Kinara Mil Gaya Hai Zindgi
Aye Zindagi Gale Laga Le…
(A small shadow came into my eyes
But I satisfied myself with two tear drops only
Oh life I found the shore
Oh life, embrace me accept me )
Tags:
You Might Also Like:
- Aashiqui (1990) – Jaan E Jigar Jaaneman Lyrics Meaning (English Translation) | Kumar Sanu | Anuradha Paudwal | जान-ए-जिगर जान-ए-मन
- Crook (2010) – Mere Bina Main Rehne Laga Hu Lyrics Meaning (English Translation) | Nikhil D’Souza | K.K. | मेरे बिना मैं रहने लगा हूँ
- Aashiqui (1990) – Nazar Ke Samne Jigar Ke Paas Lyrics Meaning (English Translation) | Kumar Sanu | Anuradha Paudwal | नज़र के सामने जिगर के पास
- Aashiqui (1990) – Main Duniya Bhula Doonga Lyrics Meaning (English Translation) | Kumar Sanu | Anuradha Paudwal | मैं दुनिया भुला दूँगा
- Aashiqui (1990) – Tu Meri Zindagi Hai Lyrics Meaning (English Translation) | Kumar Sanu | Anuradha Paudwal | तू मेरी ज़िन्दगी है