Jasleen Royal & Prateek Kuhad’s song Kho Gaye Hum Kahan lyrics in Hindi & English with meaning (Translation) from the movie Baar Baar Dekho (2016) starring Sidharth Malhotra and Katrina Kaif.
🎵 Song | Kho Gaye Hum Kahan |
🎬 Movie | Baar Baar Dekho (2016) |
🎤 Singer | Jasleen Royal & Prateek Kuhad |
🎼 Music | Jasleen Royal |
✍️ Lyricist | Prateek Kuhad |
👫 Actors | Katrina Kaif & Sidharth Malhotra |
The song “Kho Gaye Hum Kahan” from the movie Baar Baar Dekho (2016) is a poignant and soulful rendition that touches the heart of listeners. The melody of the song is soothing and captivating, which is accompanied by heartfelt lyrics that speak to the emotions of a lost love. The song’s slow tempo and gentle rhythm evoke a sense of nostalgia, making it relatable to anyone who has experienced the pain of losing someone they love. The expressive vocals of Jasleen Royal and Prateek Kuhad add depth and feeling to the song, making it a memorable and emotionally charged musical experience.
खो गए हम कहाँ हिंदी लिरिक्स
रूह से बहती हुई धुन ये इशारे दे
कुछ मेरे राज़ तेरे राज़ आवारा से
खो गए हम कहाँ
रंगों सा ये जहाँ (x2)
टेढ़े-मेढ़े रास्ते हैं
जादुई इमारतें हैं
मैं भी हूँ
तू भी है यहाँ
खोयी सोयी सड़को पे
सितारों के कन्धों पे
हम नाचते उड़ते हैं यहाँ
खो गए हम कहाँ
रंगों सा ये जहाँ (x2)
सो गयी हैं ये साँसें सभी
अधूरी सी है कहानी मेरी
फिसल जाएं भी तो डर न कोई
रुक जाने की ज़रुरत नहीं
कागज़ के परदे हैं
ताले हैं दरवाज़ों पे
पानी में डूबे हुये
ख्वाब अल्फ़ाज़ों के
खो गए हम कहाँ
रंगों सा ये जहाँ (x2)
टेढ़े-मेढ़े रास्ते हैं
जादुई इमारतें हैं
मैं भी हूँ
तू भी है यहाँ
खोयी-सोयी सड़को पे
सितारों के कन्धों पे
हम नाचते उड़ते हैं यहाँ
ओ .. हम्म…
Kho Gaye Hum Kahan Lyrics in English with Meaning (Translation)
Rooh Se Behti Hui Dhun Ye Ishare De
Kuch Mere Raaz Tere Raaz Aawara Se
(The tune flowing from the soul, give these signals
Some of my secrets, some of yours wandering)
Kho Gaye Hum Kahan
Rangon Sa Ye Jahan (X2)
(Where are we lost
This world is like colors (x2))
Tedhe-Medhe Raaste Hain
Jaadui Imaaratein Hain
Main Bhi Hoon
Tu Bhi Hai Yahan
(roads are zig zag
there are magical buildings
I am here too
you are here too)
Khoyi Soyi Sadko Pe
Sitaron Ke Kandhon Pe
Hum Naachte Udte Hain Yahan
(on the lost & sleepy roads
on the shoulders of the stars
we dance and fly here)
Kho Gaye Hum Kahan
Rangon Sa Ye Jahan (X2)
(Where are we lost
This world is like colors (x2))
So Gayi Hain Ye Saansein Sabhi
Adhoori Si Hai Kahaani Meri
(all these breaths are asleep
my story is incomplete)
Phisal Jaayein Bhi Toh Darr Na Koi
Ruk Jaane Ki Zaroorat Nahi
(Even if we slip, don’t be afraid
no need to stop)
Kaagaz Ke Parde Hain
Taale Hain Darwazon Pe
Paani Mein Doobe Huye
Khwaab Alfazon Ke
(there are paper curtains
there are locks on the doors
submerged in water
dreams of words)
Kho Gaye Hum Kahan
Rangon Sa Ye Jahan (X2)
(Where are we lost
This world is like colors (x2))
Tedhe-Medhe Raaste Hain
Jaadui Imaratein Hain
Main Bhi Hoon
Tu Bhi Hai Yahan
(roads are zig zag
there are magical buildings
I am here too
you are here too)
Khoyi-Soyi Sadko Pe
Sitaron Ke Kandhon Pe
Hum Naachte Udte Hain Yahan
(on the lost & sleepy roads
on the shoulders of the stars
we dance and fly here)
Oo… Hmm…
FAQs (Frequently Asked Questions)
Baar Baar Dekho (2016)
Jasleen Royal
Prateek Kuhad
Jasleen Royal & Prateek Kuhad
Katrina Kaif and Sidharth Malhotra
Tags:
You Might Also Like:
- Dilwale Dulhania Le Jayenge (1995) – Ho Gaya Hai Tujhko To Lyrics Meaning (English Translation) | Lata Mangeshkar | Udit Narayan | हो गया है तुझको तो
- Dilwale Dulhania Le Jayenge (1995) – Tujhe Dekha To Ye Jana Sanam Lyrics Meaning (English Translation) | Lata Mangeshkar | Kumar Sanu | तुझे देखा तो ये जाना सनम
- Kasoor (2001) – Koi To Saathi Chahiye Lyrics Meaning (English Translation) | Kumar Sanu | कोई तो साथी चाहिए
- Kasoor (2001) – Dil Mera Tod Diya Usne Lyrics Meaning (English Translation) | Alka Yagnik | दिल मेरा तोड़ दिया उसने
- Kasoor (2001) – Zindagi Ban Gaye Ho Tum Lyrics Meaning (English Translation) | Alka Yagnik | Udit Narayan | ज़िन्दगी बन गए हो तुम