The movie Saiyaara (2025) song Humsafar Lyrics Meaning (English Translation) starred Ahaan Panday and Aneet Padda and was sung by Sachet Tandon & Parampara Tandon.

“हमसफ़र” 2025 की फिल्म सैयारा का एक खूबसूरत और भावुक गीत है। इस गीत को Sachet-Parampara ने संगीतबद्ध किया है, और इसके बोल इरशाद Kamil ने लिखे हैं। इसे Sachet Tandon औरParampara Tandon ने अपनी आवाज़ दी है। यह गीत मुख्य रूप से फिल्म के प्रमुख कलाकारों अहान पांडे और अनीत पड्डा पर फिल्माया गया है। यह गाना प्यार में मिले साथ, बेफिक्री और अपने प्रिय के साथ हर मुश्किल राह पर चलने के एहसास को दर्शाता है। इसमें कहा गया है कि सच्चा प्यार हर ज़ख्म का मरहम है।
Song | Humsafar |
Movie | Saiyaara (2025) |
Music | Sachet–Parampara |
Singer | Sachet Tandon, Parampara Tandon |
Lyricist | Irshad Kamil |
Actors | Ahaan Panday, Aneet Padda |
हमसफ़र हिन्दी लिरिक्स
मेरी बेफिक्री की फ़िक्र तू
मेरी साँसों का है ज़िक्र तू
हम हमक़दम से हमराह हुए
अब हमराह से हमनवा हुए
राहों पे तेरी मैं जाऊँ बिखर
अगर साथ मेरे तू है हमसफ़र
मैं ना ये सोचूँ है जाना किधर
अगर साथ मेरे तू है हमसफ़र
तेरे हवाले होना है मैंने
ये आशिक़ाना इशारा हुआ
चुपके से तेरी तमन्ना जगी
चुपके से ये दिल आवारा हुआ
बेरंग है वो जीना यहाँ पे किसी का
अगर ना सहारा हुआ
Saiyaara Humsafar Song lyrics in Hindi
राहों पे तेरी मैं जाऊँ बिखर
अगर साथ मेरे तू है हमसफ़र
मैं ना ये सोचूँ है जाना किधर
अगर साथ मेरे तू है हमसफ़र
एक डर दिल में, दिल मुश्किल में
मानूँ या ना मानूँ मैं तेरी बातें
एक पल ये भी लगता है मुझको
ये बातें चाहत की सौग़ातें
धीरे-धीरे तू मेरे लफ़्ज़ों में आया है
तुझको ही तो चुपके से मन में लाया है
धीरे-धीरे तू मेरे लफ़्ज़ों में आया है
तुझको ही तो चुपके से मन में लाया है
राहों पे तेरी मैं जाऊँ बिखर
अगर साथ मेरे तू है हमसफ़र
Saiyaara Humsafar Song Hindi lyrics
वादे हो, शीशे हो, धागे हो, साँसे हों
टूटे बिना वो यूँ कब तक रह लेंगे
फीके उजालों के, ख्वाबों-ख़यालों के
झूठे खिलौनों से कब तक बहल लेंगे
कैसे ज़ख्मों को बता
मरहम का मिलता अचानक पता
ये मान ले, चाहत दुनिया में सबसे
बेहतर मरहम है, यारा
हाँ, राहों पे तेरी मैं जाऊँ बिखर
अगर साथ मेरे तू है हमसफ़र
मैं ना ये सोचूँ है जाना किधर
अगर साथ मेरे तू है हमसफ़र
बाकी अभी है सफ़र, हमसफ़र
ज़रा देर तू साथ चल दे अगर, हमसफ़र
Other Songs from Saiyaara (2025) Album:
Barbaad | बर्बाद
Barbaad Reprise | बर्बाद रिप्राइज
Dhun | धुन
Saiyaara Reprise | सैयारा रिप्राइज
Saiyaara Tu To Badla Nahin Hai | सैयारा तू तो बदला नहीं है
Tum Ho Toh | तुम हो तो
Saiyaara Humsafar Song Lyrics Meaning (English Translation)
Meri Befikri Ki Fikr Tu
Meri Saanson Ka Hai Zikr Tu
Hum Hamqadam Se Humraah Hue
Ab Humraah Se Hamnawa Hue
(You are the worry for my carefree nature,
You are the mention in my breaths.
We became companions, walking step by step,
Now from companions, we’ve become soulmates.)
Raahon Pe Teri Main Jaaun Bikhar
Agar Saath Mere Tu Hai Humsafar
Main Na Ye Sochun Hai Jaana Kidhar
Agar Saath Mere Tu Hai Humsafar
(I’ll scatter on your paths,
If you are my companion with me.
I won’t think where to go,
If you are my companion with me.)
Tere Hawaale Hona Hai Maine
Ye Aashiqana Ishaara Hua
Chupke Se Teri Tamanna Jagi
Chupke Se Ye Dil Aawaara Hua
Berang Hai Woh Jeena Yahaan Pe Kisi Ka
Agar Na Sahaara Hua
(I wish to surrender to you,
This is a loving indication.
Secretly, your desire awakened,
Secretly, this heart became restless.
Life here is colorless for anyone
If there’s no support.)
Saiyaara Humsafar Song lyrics english Translation
Raahon Pe Teri Main Jaaun Bikhar
Agar Saath Mere Tu Hai Humsafar
Main Na Ye Sochun Hai Jaana Kidhar
Agar Saath Mere Tu Hai Humsafar
(I’ll scatter on your paths,
If you are my companion with me.
I won’t think where to go,
If you are my companion with me.)
Ek Dar Dil Mein, Dil Mushkil Mein
Maanun Ya Na Maanum Main Teri Baatein
Ek Pal Ye Bhi Lagta Hai Mujhko
Ye Baatein Chaahat Ki Saugaaten
(A fear in my heart, my heart in trouble,
Should I believe your words or not?
For a moment, it also feels to me
These words are gifts of love.)
Dheere-Dheere Tu Mere Lafzon Mein Aaya Hai
Tujhko Hi Toh Chupke Se Man Mein Laaya Hai
Dheere-Dheere Tu Mere Lafzon Mein Aaya Hai
Tujhko Hi Toh Chupke Se Man Mein Laaya Hai
(Slowly, you’ve entered my words,
I’ve secretly brought you into my mind.
Slowly, you’ve entered my words,
I’ve secretly brought you into my mind.)
Raahon Pe Teri Main Jaaun Bikhar
Agar Saath Mere Tu Hai Humsafar
(I’ll scatter on your paths,
If you are my companion with me.)
Saiyaara Humsafar lyrics english Translation
Vaade Ho, Sheeshe Ho, Dhaage Ho, Saansein Hon
Toote Bina Woh Yun Kab Tak Reh Lenge
Feeke Ujaalon Ke, Khwabon-Khayaalon Ke
Jhoothe Khilaunon Se Kab Tak Behal Lenge
(Be it promises, be it glass, be it threads, be it breaths,
How long will they remain unbroken like this?
With dim lights, with dreams and thoughts,
How long will they be entertained by false toys?)
Kaise Zakhmon Ko Bata
Marham Ka Milta Achaanak Pata
Ye Maan Le, Chaahat Duniya Mein Sabse
Behtar Marham Hai, Yaara
(How do wounds suddenly find
The address of a balm?
Believe this, love is the best
Balm in the world, my friend.)
Haan, Raahon Pe Teri Main Jaaun Bikhar
Agar Saath Mere Tu Hai Humsafar
Main Na Ye Sochun Hai Jaana Kidhar
Agar Saath Mere Tu Hai Humsafar
(Yes, I’ll scatter on your paths,
If you are my companion with me.
I won’t think where to go,
If you are my companion with me.)
Baaki Abhi Hai Safar, Humsafar
Zara Der Tu Saath Chal De Agar, Humsafar
(The journey is still left, companion,
If you walk with me for a little while, companion.)
Other Songs from Saiyaara (2025) Album:
Barbaad | बर्बाद
Barbaad Reprise | बर्बाद रिप्राइज
Dhun | धुन
Saiyaara Reprise | सैयारा रिप्राइज
Saiyaara Tu To Badla Nahin Hai | सैयारा तू तो बदला नहीं है
Tum Ho Toh | तुम हो तो
FAQs (Frequently Asked Questions)
Saiyaara (2025)
You Might Also Like:
- Akele Hum Akele Tum (1995) – Dil Mera Churaya Kyun Lyrics Meaning (English Translation) | Kumar Sanu, Anu Malik | दिल मेरा चुराया क्यूँ
- Param Sundari (2025) – Danger Lyrics Meaning (English Translation) | Vishal Dadlani, Parvati Meenakshi & Sachin-Jigar | डेंजर
- Param Sundari (2025) – Bheegi Saree Lyrics Meaning (English Translation) | Shreya Ghoshal, Adnan Sami & Sachin-Jigar | भीगी साड़ी
- Main Hoon Na (2004) – Tumhe Jo Maine Dekha Lyrics Meaning (English Translation) | Abhijeet, Shreya Ghoshal | तुम्हें जो मैंने देखा
- Main Hoon Na (2004) – Gori Gori Main Hoon Na Song Lyrics Meaning (English Translation) | Anu, K.K., Shreya, Sunidhi | गोरी गोरी
Tags: