Dhurandhar The Revenge (2026) – Destiny Mann Atkeya Lyrics Meaning (English Translation) | Vaibhav Gupta, Shahzad Ali, Token, Shashwat Sachdev | डेस्टिनी – मन अटकया
Vaibhav Gupta, Shahzad Ali, Token, Shashwat Sachdev‘s Song Destiny Mann Atkeya Lyrics Meaning (English Translation) from the movie Dhurandhar – The Revenge (2026) starring Ranveer Singh, Sara Arjun, Akshay Khanna, Sanjay Dutt, R. Madhavan & Arjun Rampal.

| Song | Destiny Mann Atkeya |
| Movie | Dhurandhar The Revenge (2026) |
| Music | Shashwat Sachdev |
| Singer | Shashwat Sachdev, Vaibhav Gupta, Shahzad Ali, Token |
| Lyricist | Token, Traditional |
| Actors | Ranveer Singh |
डेस्टिनी मन अटकया हिन्दी लिरिक्स
डेस्टिनी, यू नो व्हॉट आई वॉन्ट टू बी
डेस्टिनी, सो प्लीज डोंट यू लाई टू मी
हू एम आई सपोज्ड टू बी?
शुड आई चेंज वॉट्स क्लोज टू मी?
ऑर इज़ इट ऑल डेस्टिनी?
डेस्टिनी, डोंट लाई टू मी
(नियति, तुम जानती हो कि मैं क्या बनना चाहता हूँ
नियति, तो कृपया मुझसे झूठ मत बोलो
मुझे क्या होना चाहिए?
क्या मुझे वह बदलना चाहिए जो मेरे करीब है?
या क्या यह सब नियति है?
नियति, मुझसे झूठ मत बोलो)
आई नेवर क्विट गोइंग हार्ड इनफ
नेवर क्विट शोइंग एवरीवन
नेवर क्विट किलिंग व्हॉट आई टच्ड
नेवर क्विट व्हेन इट गॉट टू मच
इट गॉट टू मच ऑफन
इट गॉट टू मच क्विकली
इट गॉट मी, बट इट नेवर गॉट इन मी
आई थॉट दैट इट’ड गेट मी बैक व्हेन दे वुड नेवर क्विट मेकिंग फन ऑफ मी
नेवर क्विट सेइंग वानाबी
नेवर क्विट दोज़ कम्पैरिजन्स
नेवर क्विट
(मैंने कभी भी पूरी मेहनत करना नहीं छोड़ा
कभी भी सबको दिखाना नहीं छोड़ा
जो भी मैंने छुआ उसे बेहतरीन करना नहीं छोड़ा
जब चीजें बहुत ज़्यादा हो गईं तब भी मैंने हार नहीं मानी
अक्सर यह बहुत ज़्यादा हो जाता था
यह बहुत जल्दी बहुत ज़्यादा हो गया
इसने मुझे पकड़ लिया, पर यह मेरे अंदर नहीं समा पाया
मुझे लगा था कि यह मुझे पीछे ले जाएगा जब वे मेरा मज़ाक उड़ाना नहीं छोड़ते थे
कभी भी ‘नकली’ कहना नहीं छोड़ा
कभी भी वे तुलनाएं करना नहीं छोड़ा
कभी नहीं छोड़ा)
हाऊ एम्बैरसिंग
(कितना शर्मनाक)
Destiny Mann Atkeya Lyrics Meaning in Hindi
डोंट यू रिमेंबर विच स्कूल सस्पेंशन मेड माय फीट वर्क अर्ली?
डोंट यू रिमेंबर मी हाइडिंग माईसेल्फ जस्ट सो यू डोंट हर्ट मी?
नेवर क्विट व्हेन आई शुड हैव क्विट
नेवर क्विट वन्स अ बुली व्हेन आई कुड डक अंडर फिस्ट्स एंड लाफ एट द जोक ही’ज़ पुशिंग विद
आई नेवर क्विट स्टेइंग वर्सटाइल, बट आई क्विट टेकिंग पर्सनल
देन आई क्विट केयरिंग हू मेंट इट, ’कॉज़ आई क्विट टेकिंग ओपिनियंस
नेवर क्विट ट्रायना बी बेटर
नेवर क्विट, नेवर सरेंडर
नेवर क्विट स्टैकिंग दीज़ लेटर्स
नेवर क्विट पुटिंग इन प्रेशर
हाउएवर, हूएवर, व्हेनेवर, नेवर क्विट बीइंग मी
हू बेटर? यू बेटर? नन बेटर
आई नेवर सीन डिफीट
(क्या तुम्हें याद नहीं कि किस स्कूल सस्पेंशन ने मुझे जल्दी चलना सिखाया?
क्या तुम्हें याद नहीं कि मैंने खुद को छुपाया ताकि तुम मुझे चोट न पहुँचा सको?
मैंने तब भी हार नहीं मानी जब मुझे मान लेनी चाहिए थी
जब मैं मुक्कों से बच सकता था और उसके मज़ाक पर हँस सकता था, तब मैंने कभी हार नहीं मानी
मैंने कभी भी बहुमुखी होना नहीं छोड़ा, लेकिन मैंने बातों को दिल पर लेना छोड़ दिया
फिर मैंने परवाह करना छोड़ दिया कि किसका क्या मतलब था, क्योंकि मैंने राय लेना छोड़ दिया
बेहतर बनने की कोशिश करना कभी नहीं छोड़ा
कभी हार नहीं मानी, कभी आत्मसमर्पण नहीं किया
इन शब्दों को जोड़ना कभी नहीं छोड़ा
दबाव बनाना कभी नहीं छोड़ा
जैसे भी, जो भी, जब भी, मैंने खुद होना कभी नहीं छोड़ा
कौन बेहतर है? तुम बेहतर हो? कोई बेहतर नहीं है
मैंने कभी हार नहीं देखी)
Destiny Mann Atkeya Beparwah De Naal Lyrics Meaning in Hindi
आई नेवर क्विट रनिंग
रनिंग व्हेन द गन गो ऑफ
आई नेवर क्विट गनिंग
गन टू माय हेड, स्टिल नन ऑफ यॉल वुड एवर सी मी स्लो माय रोल
हाइएस्ट ऑन द टोटेम पोल, डेस्टिनी माय ओनली गोल
(मैंने दौड़ना कभी नहीं छोड़ा
जब बंदूक चली तब दौड़ना
मैंने निशाना साधना कभी नहीं छोड़ा
मेरे सिर पर बंदूक हो, फिर भी तुम में से कोई मुझे धीमा होते नहीं देखेगा
पदानुक्रम में सबसे ऊपर, नियति ही मेरा एकमात्र लक्ष्य है)
मन अटकया बेपरवाह दे नाल
मन अटकया बेपरवाह दे नाल
उस दीन दुनी दे शाह दे नाल
हाँ, दीन दुनी दे शाह दे नाल
(मन उस बेपरवाह (ईश्वर) के साथ लग गया है
मन उस बेपरवाह के साथ लग गया है
उस लोक और परलोक के बादशाह के साथ
हाँ, लोक और परलोक के बादशाह के साथ)
Dhurandhar Mann Atkeya Song Meaning in Hindi
आई एम ट्रायना लिसन टू पेन, अम्ब्रेला द रेन, एंड लोअर द शेम
व्हेन द शेम कम, देन माय ब्रेन गो नम
आई एम ट्रायना लिसन टू पेन, अम्ब्रेला द रेन, एंड लोअर द शेम
व्हेन द शेम कम, देन माय ब्रेन गो नम
व्हेन यू फील द शेम, व्हॉट डज़ इट डू टू यू?
आई मीन, यू गोना लेट इट किल यू ऑर यू गोना लेट इट ब्रीद?
डोंट टेक मी एज़ अ जोक, जस्ट टेक मी हाऊ आई इज़
अ किड हू डोंट नो हाऊ टू स्टॉप एंड डोंट नो हाऊ टू क्विट
(मैं दर्द को सुनने, बारिश से बचने और शर्म को कम करने की कोशिश कर रहा हूँ
जब शर्म आती है, तो मेरा दिमाग सुन्न हो जाता है
मैं दर्द को सुनने, बारिश से बचने और शर्म को कम करने की कोशिश कर रहा हूँ
जब शर्म आती है, तो मेरा दिमाग सुन्न हो जाता है
जब आप शर्म महसूस करते हैं, तो यह आपके साथ क्या करती है?
मेरा मतलब है, क्या आप इसे खुद को खत्म करने देंगे या इसे जीने देंगे?
मुझे मज़ाक में मत लो, मुझे वैसे ही स्वीकार करो जैसा मैं हूँ
एक बच्चा जो नहीं जानता कि कैसे रुकना है और नहीं जानता कि कैसे हार माननी है)
Destiny Mann Atkeya Song Lyrics Meaning in Hindi
नो, आई नेवर क्विट रनिंग
रनिंग व्हेन द गन गो ऑफ
आई नेवर क्विट गनिंग
गन टू माय हेड, स्टिल नन ऑफ यॉल वुड एवर सी मी स्लो माय रोल
हाइएस्ट ऑन द टोटेम पोल, डेस्टिनी माय ओनली गोल
(नहीं, मैंने दौड़ना कभी नहीं छोड़ा
जब बंदूक चली तब दौड़ना
मैंने निशाना साधना कभी नहीं छोड़ा
मेरे सिर पर बंदूक हो, फिर भी तुम में से कोई मुझे धीमा होते नहीं देखेगा
पदानुक्रम में सबसे ऊपर, नियति ही मेरा एकमात्र लक्ष्य है)
मन की चाह पूरन कर दो
मन की चाह पूरन कर दो, बैराग भया
(मेरे मन की इच्छा पूरी कर दो
मेरे मन की इच्छा पूरी कर दो, मन में वैराग्य जाग उठा है)
Destiny Mann Atkeya Token Song Lyrics Meaning in Hindi
मन अटकया बेपरवाह दे नाल
मन अटकया बेपरवाह दे नाल
उस दीन दुनी दे शाह दे नाल
हाँ, दीन दुनी दे शाह दे नाल
(मन उस बेपरवाह के साथ लग गया है
मन उस बेपरवाह के साथ लग गया है
उस लोक और परलोक के बादशाह के साथ
हाँ, लोक और परलोक के बादशाह के साथ)
डेस्टिनी, यू नो व्हॉट आई वॉन्ट टू बी
डेस्टिनी, सो प्लीज डोंट यू लाई टू मी
हू एम आई सपोज्ड टू बी?
शुड आई चेंज वॉट्स क्लोज टू मी?
ऑर इज़ इट ऑल डेस्टिनी?
डेस्टिनी, डोंट लाई टू मी
(नियति, तुम जानती हो कि मैं क्या बनना चाहता हूँ
नियति, तो कृपया मुझसे झूठ मत बोलो
मुझे क्या होना चाहिए?
क्या मुझे वह बदलना चाहिए जो मेरे करीब है?
या क्या यह सब नियति है?
नियति, मुझसे झूठ मत बोलो)
Other Songs from Dhurandhar: The Revenge (2026) Album
- Aakhri Ishq | आख़िरी इश्क़
- Aari Aari | आरी आरी
- Didi (Sher-E-Baloch) | दिदी (शेर-ए-बालोच)
- Hum Pyar Karne Wale | हम प्यार करने वाले
- Jaan Se Guzarte Hain | जान से गुज़रते हैं
- Jaiye Sajana | जाइए सजना
- Kanhaiyya | कन्हैय्या
- Main Aur Tu | मैं और तू
- Phir Se | फिर से
- Rang De Lal (Oye Oye) | रंग दे लाल (ओये ओये)
- Tamma Tamma Loge | तम्मा तम्मा लोगे
- Tere Ishq Ne | तेरे इश्क ने
- Vaari Jaavan | वारी जावाँ
- Wild Ride | वाइल्ड राइड
Destiny Mann Atkeya Lyrics Meaning (English Translation)
Destiny, you know what I want to be
Destiny, so please don’t you lie to me
Who am I supposed to be?
Should I change what’s close to me?
Or is it all destiny?
Destiny, don’t lie to me
I never quit going hard enough
Never quit showing everyone
Never quit killing what I touched
Never quit when it got too much
It got too much often
It got too much quickly
It got me, but it never got in me
I thought that it’d get me back when they would never quit making fun of me
Never quit saying wannabe
Never quit those comparisons
Never quit
How embarrassing
Destiny Mann Atkeya Lyrics Translation in English
Don’t you remember which school suspension made my feet work early?
Don’t you remember me hiding myself just so you don’t hurt me?
Never quit when I should have quit
Never quit once a bully when I could duck under fists and laugh at the joke he’s pushing with
I never quit staying versatile, but I quit taking personal
Then I quit caring who meant it, ’cause I quit taking opinions
Never quit tryna be better
Never quit, never surrender
Never quit stacking these letters
Never quit putting in pressure
However, whoever, whenever, never quit being me
Who better? You better? None better
I never seen defeat
I never quit running
Running when the gun go off
I never quit gunning
Gun to my head, still none of y’all would ever see me slow my roll
Highest on the totem pole, destiny my only goal
Destiny Mann Atkeya Dhurandhar Lyrics Meaning in English
Man atkeya beparwah de nal
Man atkeya beparwah de nal
Us deen duni de shah de nal
Haan, deen duni de shah de nal
I’m tryna listen to pain, umbrella the rain, and lower the shame
When the shame come, then my brain go numb
I’m tryna listen to pain, umbrella the rain, and lower the shame
When the shame come, then my brain go numb
When you feel the shame, what does it do to you?
I mean, you gonna let it kill you or you gonna let it breathe?
Don’t take me as a joke, just take me how I is
A kid who don’t know how to stop and don’t know how to quit
No, I never quit running
Running when the gun go off
I never quit gunning
Gun to my head, still none of y’all would ever see me slow my roll
Highest on the totem pole, destiny my only goal
Mann Atkeya Dhurandhar Lyrics
Man ki chah puran kar do
Man ki chah puran kar do, bairag bhaya
Man atkeya beparwah de nal
Man atkeya beparwah de nal
Us deen duni de shah de nal
Haan, deen duni de shah de nal
Destiny, you know what I want to be
Destiny, so please don’t you lie to me
Who am I supposed to be?
Should I change what’s close to me?
Or is it all destiny?
Destiny, don’t lie to me
Other Songs from Dhurandhar: The Revenge (2026) Album
- Aakhri Ishq | आख़िरी इश्क़
- Aari Aari | आरी आरी
- Didi (Sher-E-Baloch) | दिदी (शेर-ए-बालोच)
- Hum Pyar Karne Wale | हम प्यार करने वाले
- Jaan Se Guzarte Hain | जान से गुज़रते हैं
- Jaiye Sajana | जाइए सजना
- Kanhaiyya | कन्हैय्या
- Main Aur Tu | मैं और तू
- Phir Se | फिर से
- Rang De Lal (Oye Oye) | रंग दे लाल (ओये ओये)
- Tamma Tamma Loge | तम्मा तम्मा लोगे
- Tere Ishq Ne | तेरे इश्क ने
- Vaari Jaavan | वारी जावाँ
- Wild Ride | वाइल्ड राइड
FAQs (Frequently Asked Questions)
Dhurandhar The Revenge (2026)
Shashwat Sachdev, Vaibhav Gupta, Shahzad Ali, Token
Token, Traditional
You Might Also Like:
- Hu Tu Tu (1999) – Chhai Chhap Chhai Chhapa Ke Chhai Lyrics Meaning (English Translation) | Lata Mangeshkar, Hariharan | छई छप छई, छपाक छई
- Zakhm (1998) – Gali Mein Aaj Chaand Nikla Lyrics Meaning (English Translation) | Alka Yagnik | गली में आज चाँद निकला
- 7 Khoon Maaf (2011) – Tere Liye Lyrics Meaning (English Translation) | Suresh Wadkar | तेरे लिये
- 7 Khoon Maaf (2011) – Darling Aankhon Se Aankhen Chaar Karne Do Lyrics Meaning (English Translation) | Rekha Bhardwaj, Usha Uthup | डार्लिंग आँखों से आँखें चार करने दो
- 7 Khoon Maaf (2011) – Bekaraan Hai Bekaraan Lyrics Meaning (English Translation) | Vishal Bhardwaj | बेकराँ है बेकराँ















