Sowmya Raoh‘s song Shauk Hai Lyrics in Hindi & English with meaning or translation from the movie Guru (2007) starring Abhishek Bachchan, Aishwarya Rai, Vidya Balan & R. Madhavan. The Music for the movie is given by A. R. Rahman.
One of the simplest and arguably one of the best songs that A.R.Rahman has composed ever. A perfect example of Beauty in Simplicity. Beautifully rendered by Sowmya Raoh. This is the favorite song of someone who is very very close to my heart. I still remember when she borrows my phone for a night to listen to this song all night and then the whole day humming this song non-stop. Share your views on this song. Enjoy.
Shauk Hai Lyrics in Hindi
रात का शौक़ है
रात की सोंधी सी
ख़ामोशी का शौक़ है
सुबह की रौशनी बेज़ुबान
सुबहों की और गुनगुनाती
रौशनी का शौक़ है, हो शौक़ है
सनसनी आंवलों का
इश्क़ के बावलों का
सनसनी आंवलों, इश्क़ के बावलों
बर्फ से खेलते बादलों का
शौक़ है
क़ाश ये ज़िंदगी
खेल ही खेल में खो गयी होती
रात का शौक़ है
नींद की गोलियों का
ख्वाब की लोरियों का
नींद की गोलियां ख्वाब की लोरियां
बेजुबान ओस की बोलियों का शौक़ है
काश ये ज़िंदगी बिन कहे बिन सुने सो गयी होती
सुबह की रौशनी बेज़ुबान
सुबहों की और गुनगुनाती
रौशनी का शौक़ है, हो शौक़ है
Movie: Guru (2007) / गुरु
Music: A. R. Rahman / ए.आर.रहमान
Lyrics: Gulzar / गुलज़ार
Singer: Sowmya Raoh
Lyrics in English with Meaning / Translation
Raat ka shauk hai
Raat ki saundhi si
Khamoshi ka Shauk hai
Subah ki roshni bezubaan subhon ki aur gungunaati
Roshni ka shauk hai, oh shauk hai !
(I have fondness for the night
earthen feel of the night
I have fondness for the silence
Those rays of the morning light humming towards the mute morning
I have a fondness for the light, I just have fondness )
San Sani Anwlon ka
Ke ishq ke banwlon ka
San Sani Anwle
Ke Ishq Ke Banwle
Barf se khelte badalon ka
Shauk hai
(I aspire to taste the tangy Amlas
I aspire to experience the madness that lovers possess
Of those pungent amlas
Of those crazy lovers
I have a fondness for the clouds playing with the ice caps
I aspire (to touch))
Kaash Ye Zindagi Khel hi Khel Mein Kho Gayi Hoti
Raat Ka Shauk hai
(I wish this life were lost in while playing games
I have a fondness for the night)
Neend Ki Goliyon ka
Khwab Ke Loriyon ka
Bezubaan aus ki boliyon ka; Shauk hai
(I have a fondness for sleeping pills
Of those lullabies that dreams have in store for me
I have a fondness for the words of these mute dew drops)
Kaash Ye Zindagi Bin kahe Bin sune so Gayi hoti
(I wish this life never reacted to sound and words and just lay dead)
Best Deals of The Day: Click Here
FAQs
Guru (2007_
Sowmya Raoh
Gulzar
A. R. Rahman
Aishwarya Rai, Abhishek Bachchan, Vidya Balan & R. Madhavan
Tags:
You Might Also Like:
- Dilwale Dulhania Le Jayenge (1995) – Mere Khwabon Mein Jo Aaye Lyrics Meaning (English Translation) | Lata Mangeshkar | मेरे ख़्वाबों में जो आये
- Dilwale Dulhania Le Jayenge (1995) – Ho Gaya Hai Tujhko To Lyrics Meaning (English Translation) | Lata Mangeshkar | Udit Narayan | हो गया है तुझको तो
- Dilwale Dulhania Le Jayenge (1995) – Tujhe Dekha To Ye Jana Sanam Lyrics Meaning (English Translation) | Lata Mangeshkar | Kumar Sanu | तुझे देखा तो ये जाना सनम
- Kasoor (2001) – Koi To Saathi Chahiye Lyrics Meaning (English Translation) | Kumar Sanu | कोई तो साथी चाहिए
- Kasoor (2001) – Dil Mera Tod Diya Usne Lyrics Meaning (English Translation) | Alka Yagnik | दिल मेरा तोड़ दिया उसने