Arijit Singh and Shilpa Rao’s song Kalank Title Track Lyrics in Hindi & English with meaning (translation) from the movie Kalank (2019) starring Varun Dhawan, Alia Bhatt, Madhuri Dixit, Sanjay Dutt, Aditya Roy Kapoor and Sonakshi Sinha.
Song | Kalank Title Track |
Movie | Kalank (2019) |
Singer | Arijit Singh & Shilpa Rao |
Music | Pritam |
Lyricist | Amitabh Bhattacharya |
Actors | Varun Dhawan, Alia Bhatt, Madhuri Dixit, Aditya Roy Kapoor, Sonakshi Sinha, Sanjay Dutt |
Arijit Singh’s rendition of “Kalank” from the 2019 film of the same name is a hauntingly beautiful ballad. With lyrics by Amitabh Bhattacharya and composed by Pritam, the song explores themes of unrequited love and melancholy. Arijit’s soulful voice adds a depth of emotion, while the music intricately weaves classical elements, creating a poignant and memorable musical experience within the film’s narrative.
कलंक हिन्दी लिरिक्स
हवाओं में बहेंगे, घटाओं में रहेंगे
तू बरखा मेरी, मैं तेरा बादल पिया
जो तेरे ना हुए तो, किसी के ना रहेंगे
दीवानी तू मेरी, मैं तेरा पागल पिया
हज़ारों में किसी को, तक़दीर ऐसी
मिली है इक राँझा, और हीर जैसी
न जाने ये ज़माना
क्यों चाहे रे मिटाना
कलंक नहीं, इश्क है काजल पिया
कलंक नहीं, इश्क है काजल पिया
(पिया, पिया, पिया रे
íपिया रे, पिया रे…
पिया रे, पिया रे, पिया रे, पिया रे)
Kalank Title Song Lyrics in Hindi
दुनिया की, नज़रों में, ये रोग है
हो जिनको, वो जाने, ये जोग है
इक तरफ़ा, शायद हो, दिल का भरम
दो तरफ़ा, है तो ये, संजोग है
लाई रे हमें ज़िन्दगानी की कहानी
कैसे मोड़ पे
हुए (लागे) रे खुद से (को) पराए
हम किसी से नैना जोड़ के
हज़ारों में किसी को, तक़दीर ऐसी
मिली है इक राँझा, और हीर जैसी
न जाने ये ज़माना
क्यों चाहे रे मिटाना
कलंक नहीं, इश्क है काजल पिया
कलंक नहीं, इश्क है काजल पिया
मैं तेरा, मैं तेरा, íमैं तेरा, मैं तेरा
मैं तेरा, ìमैं तेरा, मैं तेरा, मैं तेरा
īमैं गहरा तमस, तू सुनहरा सवेरा
मैं तेरा ओ, मैं तेरा
मुसाफ़िर मैं भटका, तू मेरा बसेरा
मैं तेरा ओ, मैं तेरा
तू जुगनू चमकता, मैं जंगल घनेरा
मैं तेरा
ओ पिया, मैं तेरा, मैं तेरा, íमैं तेरा
हो, मैं तेरा…
बोनस ट्रैक Kalank Song
छुपा भी ना सकेंगे, बता भी ना सकेंगे
हुए यूँ तेरे प्यार में पागल पिया
जो तेरे ना हुए तो, किसी के ना रहेंगे
के अब ना किसी और से लागे जिया
हज़ारों में किसी को…
ठोकर पे दुनिया है, घरबार है
दिल में जो दिलबर का दरबार है
सजदे में बैठे हैं जितनी दफ़ा
वो मेरे मन्नत में हर बार है
उसी का अब ले रहे हैं,
नाम हम तो साँसों की जगह
क्यों जाने एक दिन भी लागे
हमको बारह मासों की तरह
जो अपना है सारा, सजनिया पे वारा
न थामे रे किसी और का आँचल पिया
हज़ारों में किसी को…
Kalank Title Track Lyrics in Hindi & English with Meaning (Translation)
Hawaaon Mein Bahenge, Ghataon Mein Rahenge
Tu Barkha Meri, Main Tera Baadal Piya
Jo Tere Na Huye To, Kisi Ka Na Rahenge
Deewani Tu Meri, Main Tera Paagal Piya
Hazaaron Mein Kisi Ko, Taqdeer Aisi
Mili Hai Ik Ranjha, Aur Heer Jaisi
Na Jaane Ye Zamana
Kyun Chahe Re Mitana
Kalank Nahi Ishq Hai Kajal Piya
Kalank Nahi Ishq Hai Kajal Piya
(Will flow in the wind, will remain in the clouds
You are my blessing, I am your cloud.
If it’s not yours, it won’t be anyone’s
You are crazy about me, I am crazy about you Piya
For someone among thousands, fate is like this
I have found a Ranjha, and like Heer
I don’t know this world
Why do you want to erase it?
It’s not stigma, it’s love, Kajal Piya.
It’s not stigma, it’s love, Kajal Piya)
Arijit Singh Kalank Nahi Isha Hai Song Lyrics in English
(Piya, Piya, Piya Re
íPiya Re, Piya Re
Piya Re, Piya Re, Piya Re, Piya Re)
(Oh Love… )
Duniya Ki, Nazron Mein, Yeh Rog Hai
Ho Jinko, Woh Jaane Yeh Jog Hai
Ik Tarfa, Shayad Ho, Dil Ka Bharam
Do Tarfa, Hai Toh Yeh, Sanjog Hai
Layi Re Humein Zindgani Ki Kahaani
Kaise Mod Pe
Huve Re Khud Se Paraaye
Hum Kisi Se Naina Jod Ke
Hazaaron Mein Kisi Ko, Taqdeer Aisi
Mili Hai Ik Ranjha, Aur Heer Jaisi
Na Jaane Ye Zamana
Kyun Chahe Re Mitana
Kalank Nahi Ishq Hai Kajal Piya
Kalank Nahi Ishq Hai Kajal Piya
(In the eyes of the world, love is a disease
Those who get it know that this is like devotion
If it is one-sided, then maybe, it’s an illusion of the heart
but if it is two-sided, then it is, a coincidence
story of life brings us on
such a turn
I became a stranger to myself
after making eye contact with someone
someone among thousands get a fate like this
Like Ranjha and like Heer
I don’t know this world
Why want to erase it?
It’s not stigma, Love is Kohl
It’s not stigma, Love is Kohl)
kalank arijit singh lyrics
Main Tera, Main Tera, ìMain Tera, Main Tera
Main Tera, íMain Tera, Main Tera, îMain Tera
íMain Gehra Tamas Tu Sunhera Savera
Main Tera O, Main Tera
Musafir Main Bhatka, Tu Mera Basera
Main Tera O… Main Tera
Tu Jugnu Chamakta, Main Jungle Ghanera
Main Tera
O Piya, Main Tera, Main Tera, Main Tera
Ho… Main Tera
(I’m yours, I’m yours, I’m yours, I’m yours
I’m yours, I’m yours, I’m yours, I’m yours
I am deep darkness, you are golden morning
I am yours, Í am yours
İ am a lost traveler, you are my home
I am yours, I am yours
You are the shining firefly, I am the dense forest.
I am yours
Oh Love, I am yours, I am yours, I am yours
Yes, I am yours…)
Bonus Track – Kalank
Chhupa Bhi Na Sakege, Bata Bhi Na Sakege
Huye Yun Tere Pyaar Mein Paagal Piya
Jo Tere Na Huye To, Kisi Ke Na Rahege
Ke Ab Kisi Aur Se Laage Jiya
Hazaron Mein Kisi Ko…
(Will not be able to hide, will not be able to tell
I fell madly in love with you love
If I’m not yours, I’ll not be anyone’s
Now heart don’t get in love with anyone
Someone among thousands…)
Thokar Pe Duniya Hai, Gharbaar Hai
Dil Mein Jo Dilbar Ka Darbaar Hai
Sajde Mein Baithe Hai Jitni Dafaa
Woh Mere Mannat Mein Har Baar Hai
Usi Ka Ab Le Rahe Hai, Naam Hum To
Saanson Ki Jagah
Kyon Jaane Ek Din Bhi Laage
Humko Barah Maaso Ki Tarah
Jo Apna Hai Saara, Sajaniya Pe Vaara
Na Thame Re Kisi Aur Ka Aanchal Piya
Hazaron Mein Kisi Ko..
(I don’t care about the family and world
The court of my love is in my heart
As many times I have sat in prostration
He/She is in my wish every time
Now we are taking
his name only, in place of breath
I don’t know why even a day feels
like twelve months to me
Whatever is mine, it’s for my love
Don’t hold on to someone else my love
Someone among thousands…)
FAQs (Frequently Asked Questions)
Kalank (2024)
Varun Dhawan, Alia Bhatt, Madhuri Dixit, Aditya Roy Kapoor, Sonakshi Sinha, Sanjay Dutt
Tags:
You Might Also Like:
- Crook (2010) – Mere Bina Main Rehne Laga Hu Lyrics Meaning (English Translation) | Nikhil D’Souza | K.K. | मेरे बिना मैं रहने लगा हूँ
- Aashiqui (1990) – Nazar Ke Samne Jigar Ke Paas Lyrics Meaning (English Translation) | Kumar Sanu | Anuradha Paudwal | नज़र के सामने जिगर के पास
- Aashiqui (1990) – Main Duniya Bhula Doonga Lyrics Meaning (English Translation) | Kumar Sanu | Anuradha Paudwal | मैं दुनिया भुला दूँगा
- Aashiqui (1990) – Tu Meri Zindagi Hai Lyrics Meaning (English Translation) | Kumar Sanu | Anuradha Paudwal | तू मेरी ज़िन्दगी है
- Kal Ho Naa Ho (2003) – It’s The Time To Disco Lyrics Meaning (English Translation) | Vasundhara | Shaan | KK | Loy | इट्स द टाईम टू डिस्को