Lata Mangeshkar & Amitabh Bachchan‘s song Yeh Kahan Aa Gaye Hum lyrics in Hindi & English with Meaning from the movie Silsila (1981).
This was the last film to feature Rekha with Amitabh Bachchan, putting an end to this popular on-screen pair and their rumored off-screen affair, forever. But I Like this song because of the beautiful rendition of the poem by Amitabh Bachchan.
Lyrics by Javed Akhtar just steal the heart when you listen to these amazing lines in the voices of Amit Ji and Lata Ji. It’s obvious that Amitabh & Rekha has given beautiful expression to these beautiful words. Enjoy the song and share your views about the song in the comment box. Thanks!
Yeh Kahan Aa Gaye Hum Lyrics in Hindi
मैं और मेरी तनहाई, अक्सर ये बाते करते हैं
तुम होती तो कैसा होता
Ìतुम ये कहती, तुम वो कहती
तुम इस बात पे हैरान होती
Íतुम उस बात पे कितना हँसती
तुम होती तो ऐसा होता, तुम होती तो वैसा होता
मैं और मेरी तनहाई, अक्सर ये बाते करते हैं
ये कहाँ आ गए हम, यूँ ही साथ साथ चलते
तेरी बाहों में हैं जानम, मेरे जिस्म-ओ-जान पिघलते
ये रात हैं या, तुम्हारी जुल्फे खुली हुयी है
है चांदनी या तुम्हारी नज़रों से मेरी राते धुली हुयी है
ये चाँद है, या तुम्हारा कंगन
सितारे है, या तुम्हारा आँचल
हवा का झोंका है, या तुम्हारे बदन की खुशबू
ये पत्तियों की हैं सरसराहट, के तुम ने चुपके से कुछ कहा है
ये सोचता हूँ, मैं कब से गुमसुम
के जब के, मुझको को भी ये खबर है, के तुम नहीं हो, कही नहीं हो
मगर ये दिल हैं के कह रहा है, तुम यही हो, यही कही हो
silsila yeh kahan aa gaye hum
तू बदन है, मैं हूँ छाया, तू ना हो तो मैं कहाँ हूँ
मुझे प्यार करने वाले, तू जहाँ हैं मैं वहाँ हूँ
हमे मिलना ही था हमदम, किसी राह भी निकलते
मेरी सांस सांस महके, कोई भीना भीना चन्दन
तेरा प्यार चांदनी है, मेरा दिल हैं जैसे आँगन
हुयी और भी मुलायम, मेरी शाम ढलते ढलते
मजबूर ये हालात, इधर भी है, उधर भी
तनहाई की एक रात, इधर भी है, उधर भी
कहने को बहुत कुछ हैं मगर किस से कहे हम
कब तक यूँ ही खामोश रहे हम और सहे हम
दिल कहता हैं दुनियाँ की हर एक रस्म उठा दे
दीवार जो हम दोनों में है, आज गिरा दे
क्यों दिल में सुलगते रहे, लोगों को बता दे
हां हम को मोहब्बत है, मोहब्बत है, मोहब्बत
अब दिल में यही बात, इधर भी है, उधर भी
Movie: Silsila / सिलसिला (1981)
Music : Shiv-Hari / हरिप्रसाद चौरसिया & शिव कुमार शर्मा
Lyrics : Javed Akhtar / जावेद अख्तर
Singers : Amitabh Bachchan, Lata Mangeshkar / लता मंगेशकर
Performed By: Amitabh Bacchan & Rekha / अमिताभ बच्चन, रेखा
Lyrics in English with Meaning / Translation
Main Aur Meri Tanhai, Aksar Yeh Batein Karte Hai
Tum Hoti To Kaisa Hota
Tüm Yeh Kehti, Tum Woh Kehti
Tum Is Baat Pe Hairaan Hoti
Tùm Us Baat Pe Kitni Hansti
Tum Hoti To Aisa Hota, Tum Hoti To Waisa Hota
Main Aur Meri Tanhai, Aksar Yeh Batein Karte Hai
(Me and my loneliness, often talks these things
how would it be if you were here
you would have say this or that
you would be surprised on this
how much do you laugh at that
If it were you, it would have been like this, if you were there it would have been like that
Me and my loneliness often talk about these things)
Yeh Kahan Aa Gaye Hum, Yun Hi Saath-Saath Chalte
Teri Bahon Mein Hai Jaanam, Meri Jism-O-Jaan Pighalte
(Where have we come by just walking together
My soul is melting in your arms my love)
amitabh bachchan yeh kahan aa gaye hum
Yeh Raat Hai Ya, Tumhari Zulfe Khuli Hui Hai
Hai Chaandni Ya Tumhari Nazron Se Meri Raatein Dhuli Hui Hai
Yeh Chaand Hai, Ya Tumhara Kangan
Sitare Hai Ya Tumhara Aanchal
Hawa Ka Jhonka Hai, Ya Tumhare Badan Ki Khushboo
Yeh Pattiyon Ki Hai Sarsarahat, Ke Tumne Chupke Se Kuch Kaha Hai
Yeh Sochta Hoon Main Kab Se Gumsum
Ke Jab Ke, Mujhko Ko Bhi Yeh Khabar Hai, Ki Tum Nahi Ho, Kahin Nahi Ho
Magar Yeh Dil Hai Ki Keh Raha Hai, Tum Yahi Ho, Yahi Kahin Ho
(Is it the night or, your hairs are untied
Ís it the moonlight or your eyes have washed away my nights
is it the moon, or your bracelet
are these stars, or your veil
Is it a gust of wind, or the scent of your body
It is the rustle of the leaves, or that you have said something secretly
I think about it for long quietly
When, I also have this news, that you are not there, you are not anywhere
But it is the heart that is saying, this is you, this is where you are)
Tu Badan Hai, Main Hoon Chhayaa, Tu Na Ho To Main Kahan Hoon
Mujhe Pyaar Karne Wale, Tu Jahan Hai Main Wahan Hoon
Hume Milna Hi Tha Humdum, Kisi Raah Bhi Nikalte
(You are the body, I am the shadow, if you are not there then where am I
Oh you who love me, I am where you are
We had to meet somehow, my love, even if we chose different paths)
English Translation of the song Yeh Kahan Aa Gaye Hum
Meri Saans Saans Mehke, Koi Bheena Bheena Chandan
Tera Pyaar Chaandni Hai, Mera Dil Hai Jaise Aangan
Hui Aur Bhi Mulayam, Meri Shaam Dhalte Dhalte
(My breath smells sweet, like the smells of sandalwood
Your love is moonlight, my heart is like a courtyard
My evening is getting softer with you)
Majboor Yeh Haalaat, Idhar Bhi Hai, Udhar Bhi
Tanhai Ki Ek Raat, Idhar Bhi Hai, Udhar Bhi
Kehne Ko Bahut Kuch Hai, Magar Kis Se Kahe Hum
Kab Tak Yun Hi Khamosh Rahe Hum Aur Sahe Hum
Dil Kehta Hai Duniya Ki Har Ek Rasm Utha De
Deewar Jo Hum Dono Mein Hai, Aaj Gira De
Kyon Dil Mein Sulagte Rahe, Logon Ko Bata De
Haan Humko Mohabbat Hai, Mohabbat Hai, Mohabbat
Ab Dil Mein Yahi Baat, Idhar Bhi Hai, Udhar Bhi
(Forced this situation, it is here too, there too
A night of seclusion, here too, there too
There is a lot to say but to whom should we tell
How long did we remain silent as this and we endured
Heart says to lift every ritual of the world
demolish the wall today between us
Why keep smoldering in our hearts, let us tell people
Yes we are in love, yes in love, love
Now the same thing is in the heart, here too, there too)
Best Deals of The Day: Click Here
FAQs
Silsila (1981)
Lata Mangeshkar & Amitabh Bachchan
Javed Akhtar
Shiv-Hari
Amitabh Bachchan & Rekha
‘Yeh Kahan Aa Gaye Hum’ from the movie Silsila (1981)
Tags:
You Might Also Like:
- Dilwale Dulhania Le Jayenge (1995) – Tujhe Dekha To Ye Jana Sanam Lyrics Meaning (English Translation) | Lata Mangeshkar | Kumar Sanu | तुझे देखा तो ये जाना सनम
- Kasoor (2001) – Koi To Saathi Chahiye Lyrics Meaning (English Translation) | Kumar Sanu | कोई तो साथी चाहिए
- Kasoor (2001) – Dil Mera Tod Diya Usne Lyrics Meaning (English Translation) | Alka Yagnik | दिल मेरा तोड़ दिया उसने
- Kasoor (2001) – Zindagi Ban Gaye Ho Tum Lyrics Meaning (English Translation) | Alka Yagnik | Udit Narayan | ज़िन्दगी बन गए हो तुम
- Kasoor (2001) – Kitni Bechain Ho Ke Lyrics Meaning (English Translation) | Alka Yagnik | Udit Narayan | कितनी बेचैन हो के