Jagjit Singh Ghazal Aaj Hum Bichhde Hain Lyrics in Hindi & English with meaning (Translation). The Ghazal is written by Shahid Kabir and it’s from the album Love is Blind (1998).
Ghazal | Aaj Hum Bichhde Hain |
Album | Love is Blind (1998) |
Singer | Jagjit Singh |
Music | Jagjit Singh |
Lyricist | Shahid Kabir |
Actors | NA |
आज हम बिछड़े हैं ग़ज़ल हिन्दी लिरिक्स
आज हम बिछड़े हैं तो कितने रंगीले हो गए
मेरी आँखें सुर्ख़, तेरे हाथ पीले हो गए
कब की पत्थर हो चुकी थी, मुंतज़िर आँखें मगर
छू के जब देखा तो मेरे हाथ गीले हो गए
जाने क्या एहसास साज़-ए-हुस्न के तारों में है
जिनको छूते ही मेरे नग़मे रसीले हो गए
अब कोई उम्मीद है ‘शाहिद’, न कोई आरज़ू
आसरे टूटे तो जीने के वसीले हो गए
Buy Now: LOVE IS BLIND – LP [Vinyl] JAGJIT SINGH
Aaj Hum Bichhde Hain Lyrics in English with Meaning (Translation)
Aaj Hum Bichade Hai To Kitne Rangeele Ho Gaye
Meri Aankhein Surkh, Tere Haath Peele Ho Gaye
(How colorful we have become today when we are separated
My eyes turned red, your hands turned yellow (as she got married))
Kab Ki Patthar Ho Chuki Thi, Muntajir Aankhein Magar
Chhoo Ke Jab Dekha To Mere Haath Geele Ho Gaye
(The waiting eyes had turned to stone long ago, but
When I touched it, my hands became wet)
Jaane Kya Ehsas Saaz-E-Hushn Ke Taaro Mein Hai
Jinko Chhoote Hi Mere Nagme Raseele Ho Gaye
(Don’t know what feeling is there in the strings of an instrument of beauty
My songs became juicy as soon as I touched them)
Ab Koi Ummeed Hai ‘shahid’, Na Koi Aarzoo
Aasre Toote To Jeene Ke Waseele Ho Gaye
(Now there is no hope ‘Shahid’, no wish
When support is lost, life becomes possible)
Buy Now: LOVE IS BLIND – LP [Vinyl] JAGJIT SINGH
FAQs (Frequently Asked Questions)
Love is Blind (1998)
Tags:
You Might Also Like: