Aankhon Mein Teri Lyrics in Hindi & English Translation from Movie Om Shanti Om (2007) filmed on Shahrukh Khan and Deepika Padukone.
This lovely song is in the voice of a very talented singer of our time K.K. The lyrics of this song have been written by Vishal Dadlani who is also music director of this film along with his partner Shekhar. I believe the amazing singing by K.K. makes this song memorable and the cute incident is shown in the video also makes it beautiful.
Aankhon Mein Teri Lyrics in Hindi
आंखों में तेरी, अजब सी अजब सी अदाएं हैं
दिल को बना दे जो पतंग साँसे, ये तेरी वो हवाएं हैं
आई ऐसी रात है जो, बहुत खुशनसीब है
चाहे जिसे दूर से दुनिया, वो मेरे करीब है
कितना कुछ कहना है, फिर भी है दिल में, सवाल कहीं
सपनो में जो रोज कहा है, वो फिर से कहूँ या नहीं
तेरे साथ साथ ऐसा, कोई नूर आया है
चाँद तेरी रौशनी का, हल्का सा एक साया है
तेरी नज़रों ने दिल का किया जो हशर, असर ये हुआ
अब इनमें ही डूब के हो जाऊँ पार, यही है दुआ…
Movie: Om Shanti Om (2007) / ॐ शान्ति ॐ (2008)
Musi : Vishal – Shekhar / विशाल-शेखर
Lyrics: Vishal Dadlani / विशाल ददलानी
Singer: K.K. / के.के.
Performed By: Shahrukh Khan & Deepika Padukone
English Lyrics & Translation
Aankhon Mein Teri , Ajab Si Ajab Si Adaye Hai
Dil Ko Bana De Jo Patanag Saanse, Yeh Teri Who Hawayein Hai
(In your eyes there is a strange beauty
Your breaths are like which make my heart fly like a kite)
Aayi Aisi Raat Hai Jo, Bahut Khushnaseeb Hai
Chahe Jise Door Se Duniya, Woh Mere Kareeb Hai
Kitna Kuch Kehna Hai, Phir Bhi Hai Dil Mein, Sawaal Kahin
Sapno Mein Jo Roz Kaha Hai, Woh Phir Se Kahoon Ya Nahin
(Such Night has come which is very lucky
The one whom the whole world desires are close to me
So much to say yet the heart has so many questions
What I said every day in my dreams, should I say it again or not)
Tere Saath Saath Aisa, Koi Noor Aaya Hai
Chaand Teri Roshni Ka, Halka Sa Ek Saaya Hai
Teri Nazron Ne Dil Ka Kiya Jo Hasher, Asar Yeh Hua
Ab Inme Hi Doob Ke Ho Jaau Paar..Yahi Hai Duaa
(With you comes this amazing light
The moon is just a small part of your light
Your eyes created such a tumult in my heart that
Now my prayer is that I want is to drown and come to shore in your eyes)
Best Deals of the day: Click Here
Tags:
You Might Also Like:
- Omkara (2006) – Namak Ishq Ka Lyrics Meaning (English Translation) | Rekha Bhardwaj | नमक इस्क का
- Omkara (2006) – Beedi Jalaile Jigar Se Piya Lyrics Meaning (English Translation) | Sukhwinder Singh | Sunidhi Chauhan | बीड़ी जलाई ले जिगर से पिया
- Shart (1954) – Na Yeh Chand Hoga Lyrics Meaning (English Translation) | Hemant Kumar | Geeta Dutt | न ये चाँद होगा
- Bluff Master (1963) – Ae Dil Ab Kahin Le Ja Lyrics Meaning (English Translation) | Hemant Kumar | ऐ दिल अब कहीं ले जा
- Anupama (1966) – Ya Dil Ki Suno Duniyawalo Lyrics Meaning (English Translation) | Hemant Kumar | या दिल की सुनो दुनियावालों
Pingback: Deepika Padukone Gehraiyaan Movie Stills - Vantage Point