Kishore Kumar and Lata Mangeshkar‘s song Holi Ke Din Dil Khil Jaate Hain Lyrics in Hindi & English with meaning (translation) from the movie Sholay (1975) starring Dharmendra, Hema Malini, Amitabh Bachchan, Jaya Bhaduri, Sanjeev Kumar.
Song | Holi Ke Din Dil Khil Jaate Hain |
Movie | Sholay (1975) |
Singer | Kishore Kumar | Lata Mangeshkar |
Music | R. D. Burman |
Lyricist | Anand Bakshi |
Actors | Dharmendra, Hema Malini, Amitabh Bachchan, Jaya Bhaduri, Sanjeev Kumar |
“Holi Ke Din Dil Khil Jaate Hain” from the iconic movie “Sholay” (1975) is a festive song celebrating the joyous occasion of Holi. Sung by Kishore Kumar and Lata Mangeshkar, it captures the vibrant spirit of the festival, featuring playful lyrics, lively music, and energetic choreography that delights audiences even today.
होली के दिन दिल खिल जाते हैं हिन्दी लिरिक्स
चलो सहेली, चलो रे साथी
ओ पकड़ो-पकड़ो रे इसे न छोड़ो
अरे बैंया न मोड़ो
ज़रा ठहर जा भाभी, अरे जा रे सराबी
क्या ओ राजा, गली में आजा
होली-होली, भांग की गोली
ओ नखरे वाली, दूँगी मैं गाली
ओ रामू की साली
होली रे होली
होली के दिन दिल खिल जाते हैं
रंगों में रंग मिल जाते हैं
गिले शिक़वे भूल के दोस्तों
दुश्मन भी गले मिल जाते हैं
गोरी तेरे रंग जैसा
थोड़ा सा मैं रंग बना लूँ
आ तेरे गुलाबी गालों से
थोड़ा सा गुलाल चुरा लूँ
जा रे जा दीवाने तू
होली के बहाने तू
छेड़ ना मुझे बेसरम
पूछ ले ज़माने से
ऐसे ही बहाने से
लिए और दिए दिल जाते हैं
होली के दिन दिल…
यही तेरी मरज़ी है तो
अच्छा चल तू ख़ुश हो ले
पास आ के छूना ना मुझे
चाहे मुझे दूर से भिगो ले
हीरे की कनी है तू
मट्टी की बनी है तू
छूने से टूट जाएगी
काँटों के छूने से
फूलों से नाज़ुक-नाज़ुक
बदन छिल जाते हैं
होली के दिन दिल..
Holi Ke Din Dil Khil Jaate Hain Lyrics in Hindi & English with Meaning (Translation)
Chalo Saheli, Chalo Re Saathi
Oh Pakdo-Pakdo Re Isse Na Chhodo
Arrey Baiyaan Na Modo
Zara Thehar Ja Bhabhi, Arrey Ja Re Sharabi
Kya Oh Raja, Gali Mein Aaja
Holi-Holi, Bhaang Ki Goli
Oh Nakhre Wali, Doongi Main Gaali
Oh Ramu Ki Saali
Holi Re Holi
(Come on friend, come on friend
Oh hold on hold on don’t leave
hey don’t turn my hand
Wait a moment Bhabhi (Sister-in-law), oh go on drunkard!
O king, come into the street
Holi-Holi, cannabis pill
O tantrum-throwing one, I will abuse you.
Oh Ramu’s sister-in-law
Holi – The festival of colors)
Holi Ke Din Dil Khil Jate Hai
Rango Mein Rang Mil Jate Hai
Gile Shikwe Bhool Ke Dosto
Dushman Bhi Gale Mil Jate Hai
(Hearts blossom on the day of Holi
colors mix into colors
Forget the complaints, friends
Even enemies embrace each other)
Gori Tere Rang Jaisa
Thoda Sa Main Rang Bana Loon
Aa Tere Gulabi Gaalo Se
Thoda Sa Gulaal Chura Loon
Jaa Re Jaa Deewane Tu
Holi Ke Bahane Tu
Chhed Na Mujhe Besharam
Pooch Le Zamane Se
Aise Hi Bahane Se
Liye Aur Diye Dil Jate Hai
Holi Ke Din Dil…
(oh girl, fair like your complexion
let me make a color like that
Come let me steal some Gulal
from your rosy cheeks
go away, you crazy person
In the name of Holi you
Don’t tease me you shameless
ask the world
under the same pretext
hearts are taken and given
Hearts on the day of Holi…)
Yahi Teri Marzi Hai To
Accha Chal Tu Khush Ho Le
Paas Aa Ke Chhoona Na Mujhe
Chahe Mujhe Door Se Bhigo Le
Heere Ki Kani Hai Tu
Matti Ki Bani Hai Tu
Chhoone Se Toot Jayegi
Kaanto Ke Chhoone Se
Phoolon Se Nazuk-Nazuk
Badan Chhil Jate Hai
Holi Ke Din Dil…
(If this is your wish then
ok go on be happy
don’t come closer and touch me
if you want you can soak me from a distance
you are a diamond girl
you are made of clay
You will break if touched
by the touch of thorns
more delicate than flowers
body gets peeled
Hearts on the day of Holi..)
FAQs (Frequently Asked Questions)
Sholay (1975)
Dharmendra, Hema Malini, Amitabh Bachchan, Jaya Bhaduri, Sanjeev Kumar
Tags:
You Might Also Like:
- Dilwale Dulhania Le Jayenge (1995) – Tujhe Dekha To Ye Jana Sanam Lyrics Meaning (English Translation) | Lata Mangeshkar | Kumar Sanu | तुझे देखा तो ये जाना सनम
- Kasoor (2001) – Koi To Saathi Chahiye Lyrics Meaning (English Translation) | Kumar Sanu | कोई तो साथी चाहिए
- Kasoor (2001) – Dil Mera Tod Diya Usne Lyrics Meaning (English Translation) | Alka Yagnik | दिल मेरा तोड़ दिया उसने
- Kasoor (2001) – Zindagi Ban Gaye Ho Tum Lyrics Meaning (English Translation) | Alka Yagnik | Udit Narayan | ज़िन्दगी बन गए हो तुम
- Kasoor (2001) – Kitni Bechain Ho Ke Lyrics Meaning (English Translation) | Alka Yagnik | Udit Narayan | कितनी बेचैन हो के