Lata Mangeshkar‘s song Mere Khwabon Mein Jo Aaye Lyrics Meaning (English Translation) with Hindi Lyrics from the movie Dilwale Dulhania Le Jayenge (1995), which starred Shah Rukh Khan & Kajol.
Song | Mere Khwabon Mein Jo Aaye |
Movie | Dilwale Dulhania Le Jayenge (1995) |
Music | Jatin-Lalit |
Singer | Lata Mangeshkar |
Lyricist | Anand Bakshi |
Actors | Shah Rukh Khan & Kajol |
मेरे ख़्वाबों में जो आये हिन्दी लिरिक्स
मेरे ख़्वाबों में जो आए, आ के मुझे छेड़ जाए
उससे कहो कभी सामने तो आए
मेरे ख़्वाबों में जो आए…
कैसा है, कौन है, वो जाने कहाँ है
जिसके लिए मेरे होंठों पे हाँ है
अपना है या बेगाना है वो
सच है या कोई अफ़साना है वो
देखे घूर-घूर के यूँ ही दूर-दूर से
उससे कहो मेरी नींद न चुराए
मेरे ख़्वाबों में जो आए…
Mere Khwabon Mein Jo Aaye lyrics in hindi
जादू सा जैसे कोई चलने लगा है
मैं क्या करूँ दिल मचलने लगा है
तेरा दीवाना हूँ, कहता है वो
छुप-छुप के फिर क्यों रहता है वो
कर बैठा भूल वो, ले आया फूल वो
उससे कहो जाए चाँद ले के आए
मेरे ख़्वाबों में जो आए…
Mere Khwabon Mein Jo Aaye Lyrics in English with Meaning (Translation)
Mere Khwabon Mein Jo Aaye, Aake Mujhe Chhed Jaaye
Usse Kaho Kabhi Saamne Toh Aaye
Mere Khwabon Mein Jo Aaye…
(Whoever comes into my dreams and disturbs me
Tell him to come face-to-face sometime
Whoever comes into my dreams…)
Kaisa Hai, Kaun Hai, Woh Jaane Kahaan Hai
Jiske Liye Mere Honthon Pe Haan Hai
Apna Hai Ya Begaana Hai Woh
Sach Hai Ya Koi Afsaana Hai Woh
Dekhe Ghoor-Ghoor Ke Yun Hi Door-Door Se
Usse Kaho Meri Neend Na Churaye
Mere Khwabon Mein Jo Aaye…
(Who is it? What is he like? Where does he reside?
For whom my lips say “yes” with joy I cannot hide.
Is he mine or a stranger unknown?
A truth or a tale that’s overblown?
Why does he stare at me from afar
Tell them not to steal my sleep
Whoever comes into my dreams….)
Mere Khwabon Mein Jo Aaye lyrics translation
Jaadu Sa Jaise Koi Chalne Laga Hai
Main Kya Karoon Dil Machalne Laga Hai
Tera Deewana Hoon, Kehta Hai Woh
Chhup-Chhup Ke Phir Kyun Rehta Hai Woh
Kar Baitha Bhool Woh, Le Aaya Phool Woh
Usse Kaho Jaaye Chaand Le Ke Aaye
Mere Khwabon Mein Jo Aaye…
(It’s like some magic has started
What should I do, my heart is restless
He says he is my lover
Then why does he keep hiding
he made a mistake, he brought me flowers
Tell him to come with the moon
Whoever comes into my dreams…)
FAQs (Frequently Asked Questions)
Dilwale Dulhania Le Jayenge (1995)
Tags:
You Might Also Like:
- Muqaddar Ka Sikandar (1978) – Wafa Jo Na Ki Lyrics Meaning (English Translation) | Hemlata | वफ़ा जो ना की
- Muqaddar Ka Sikandar (1978) – Pyaar Zindagi Hai Lyrics Meaning (English Translation) | Mahendra Kapoor | Asha Bhosle | Lata Mangeshkar | प्यार ज़िन्दगी है
- Muqaddar Ka Sikandar (1978) – Zindagi To Bewafa Hai Lyrics Meaning (English Translation) | Md. Rafi | ज़िन्दगी तो बेवफा है
- Muqaddar Ka Sikandar (1978) – Rote Hue Aate Hain Sab Lyrics Meaning (English Translation) | Kishore Kumar | रोते हुए आते हैं सब
- Muqaddar Ka Sikandar (1978) – O Saathi Re Lyrics Meaning (English Translation) | Kishore Kumar | Asha Bhosle | ओ साथी रे