Johny Mera Naam (1970) – O Babul Pyare Lyrics Meaning (English Translation) | Lata Mangeshkar | ओ बाबुल प्यारे
Lata Mangeshkar‘s Song O Babul Pyare Lyrics Meaning (English Translation) from the movie Johny Mera Naam (1970) starring Dev Anand & Hema Malini.

फिल्म ‘जॉनी मेरा नाम’ (1970) का गीत ‘ओ बाबुल प्यारे’ एक अत्यंत भावुक और विदाई के दर्द को बयां करने वाला गाना है। इसे संगीतकार जोड़ी कल्याणजी-आनंदजी ने संगीतबद्ध किया है और इसके मार्मिक बोल गीतकार इंदिवर ने लिखे हैं। इस गीत को सुप्रसिद्ध गायिका लता मंगेशकर ने अपनी सुरीली और दर्द भरी आवाज़ में गाया है। यह गाना फिल्म में अभिनेत्री हेमा मालिनी पर फिल्माया गया है, जो पिता से दूर होने और अपनी बेबसी पर आंसू बहा रही हैं। यह गीत उस दौर की पारिवारिक भावनाओं और बेटियों के प्रति पिता के लगाव को बहुत ही मार्मिक तरीके से प्रस्तुत करता है।
दिलचस्प बात यह है कि इस गाने के बोलों में ‘जनक’ और ‘जानकी’ का संदर्भ देकर इसे पौराणिक गहराई देने की कोशिश की गई है, जो इसे और भी प्रभावी बनाता है। फिल्म के नायक देवानंद की मौजूदगी के साथ यह गीत कहानी में एक इमोशनल टर्निंग पॉइंट लेकर आता है। उस समय के दर्शकों के बीच यह गाना अपने दर्द भरे शब्दों और लता मंगेशकर की जादूई गायकी के कारण बेहद लोकप्रिय हुआ था। यह गाना आज भी उन फिल्मों की याद दिलाता है जहाँ कहानी में संगीत एक आत्मा की तरह काम करता था।
| Song | O Babul Pyare |
| Movie | Johny Mera Naam (1970) |
| Music | Kalyanji-Anandji |
| Singer | Lata Mangeshkar |
| Lyricist | Indeevar |
| Actors | Hema Malini, Prem Nath |
ओ बाबुल प्यारे हिन्दी लिरिक्स
ओ बाबुल प्यारे
ओ रोए पायल की छम छम
ओ सिसके सासों की सरगम
ओ निसदिन तुझे पुकारे मन, हो
ओ बाबुल प्यारे…
तेरी ही बाहों में बचपन खेला, खिलती गयी जिंदगानी
आँधी ऐसी फिर चली, टूटी डाली से कली
माली माली के उजड़ा चमन, हो
ओ बाबुल प्यारे…
O Babul Pyare Lyrics in Hindi
कैसे अभागन बने सुहागन, कौन बिठाए डोली
कैसे आएगी बारात, कैसे होंगे पीले हाथ
कैसे बेटी बनेगी दुल्हन, हो
ओ बाबुल प्यारे…
जनक ने कैसे त्याग दिया है, अपनी ही जानकी को
बेटी भटके राहों में, माता डूबी आहों में
तरसे तेरे दरस को नयन, हो
ओ बाबुल प्यारे…
Other Songs from The Album Johny Mera Naam (1970)
- Husn Ke Lakhon Rang | हुस्न के लाखों रंग
- Mose Mora Shyam Rootha | मोसे मेरा शाम रूठा
- Nafrat Karne Waalon Ke | नफरत करने वालों के
- O Mere Raja | ओ मेरे राजा
- Pal Bhar Ke Liye Koi Hume Pyaar Kar Le | पल भर के लिए कोई हमें प्यार कर ले
O Babul Pyare Lyrics Meaning (English Translation)
O Babul Pyaare
Ó Roe Paayal Ki Chham Chham
O Siske Saason Ki Sargam
Õ Nisdin Tujhe Pukaare Man, Ho
O Babul Pyaare…
(Oh beloved father
Óh, the anklets weep with their jingling sound
Oh, the melody of breath sobs
Òh, day and night the heart calls out to you, oh
Oh beloved father…)
Teri Hi Baahon Mein Bachpan Khela, Khilti Gayi Zindagaani
Aandhi Aisi Phir Chali, Tooti Daali Se Kali
Maali Maali Ke Ujada Chaman, Ho
O Babul Pyaare…
(In your arms only, childhood played, life kept blooming
Then such a storm blew, the bud broke from the branch
The gardener’s garden has been ruined, oh
Oh beloved father…)
O Babul Pyare Lyrics Translation in English
Kaise Abhaagan Bane Suhaagan, Kaun Bithaaye Doli
Kaise Aayegi Baaraat, Kaise Honge Peele Haath
Kaise Beti Banegi Dulhan, Ho
O Babul Pyaare…
(How will the unfortunate become a bride, who will seat her in the palanquin
How will the wedding procession come, how will the hands be painted yellow
How will the daughter become a bride, oh
Oh beloved father…)
O Babul Pyare Lyrics Meaning in English
Janak Ne Kaise Tyaag Diya Hai, Apni Hi Jaanki Ko
Beti Bhatke Raahon Mein, Maata Doobi Aahon Mein
Tarse Tere Daras Ko Nayan, Ho
O Babul Pyaare…
(How has the father abandoned his own daughter
The daughter wanders the paths, the mother is drowned in sighs
The eyes yearn for your glimpse, oh
Oh beloved father…)
Other Songs from The Album Johny Mera Naam (1970)
- Husn Ke Lakhon Rang | हुस्न के लाखों रंग
- Mose Mora Shyam Rootha | मोसे मेरा शाम रूठा
- Nafrat Karne Waalon Ke | नफरत करने वालों के
- O Mere Raja | ओ मेरे राजा
- Pal Bhar Ke Liye Koi Hume Pyaar Kar Le | पल भर के लिए कोई हमें प्यार कर ले
FAQs (Frequently Asked Questions)
Johny Mera Naam (1970)
Hema Malini, Prem Nath
You Might Also Like:
- C.I.D. (1956) – Leke Pehla Pehla Pyaar Lyrics Meaning (English Translation) | Shamshad Begum | लेके पहला-पहला प्यार
- C.I.D. (1956) – Aankhon Hi Aankhon Mein Lyrics Meaning (English Translation) | Md.Rafi, Geeta Dutt | आँखों ही आँखों में
- C.I.D. (1956) – Boojh Mera Kya Naam Re Lyrics Meaning (English Translation) | Shamshad Begum | बूझ मेरा क्या नाम रे
- C.I.D. (1956) – Yeh Hai Bombay Meri Jaan Lyrics Meaning (English Translation) | Md.Rafi | ये है बॉम्बे मेरी जाँ
- C.I.D. (1956) – Kahin Pe Nigahein Kahin Pe Nishana Lyrics Meaning (English Translation) | Shamshad Begum | कहीं पे निगाहें कहीं पे निशाना
















2 Responses
[…] O Babul Pyare | ओ बाबुल प्यारे […]
[…] O Babul Pyare | ओ बाबुल प्यारे […]