Johny Mera Naam (1970) – O Mere Raja Lyrics Meaning (English Translation) | Asha Bhosle, Kishore Kumar | ओ मेरे राजा
Kishore Kumar & Asha Bhosle‘s Song O Mere Raja Lyrics Meaning (English Translation) from the movie Johny Mera Naam (1970) starring Dev Anand & Hema Malini.

फिल्म ‘जॉनी मेरा नाम’ (1970) का सदाबहार गीत ‘ओ मेरे राजा’ संगीतकार कल्याणजी-आनंदजी की बेहतरीन धुनों में से एक है। इस गाने को गीतकार इन्दीवर ने लिखा था, और इसे किशोर कुमार और आशा भोंसले ने अपनी जादुई आवाज़ दी है। यह गाना फिल्म के मुख्य कलाकारों, देवानंद और हेमा मालिनी पर फिल्माया गया है, जहाँ वे एक-दूसरे के साथ प्यारभरी छेड़छाड़ करते नजर आते हैं। देवानंद की विशिष्ट अदाओं और हेमा मालिनी की सुंदरता ने इस गाने को एक यादगार क्लासिक बना दिया, जो आज भी अपने चुलबुले अंदाज के लिए पसंद किया जाता है।
दिलचस्प बात यह है कि देवानंद और हेमा मालिनी की जोड़ी इस फिल्म से काफी लोकप्रिय हुई थी। ‘जॉनी मेरा नाम’ उस साल की सबसे बड़ी सुपरहिट फिल्मों में से एक थी। यह गाना न केवल अपनी धुन के लिए, बल्कि देवानंद के चिर-परिचित अंदाज और संवाद-गीत (dialogue-in-song) के अनोखे मेल के लिए भी जाना जाता है। इस गाने को बिहार के नालंदा विश्वविद्यालय के प्राचीन खंडहरों और राजगीर की सुरम्य पहाड़ियों के आसपास के इलाकों में फिल्माया गया था, जो फिल्म के दृश्य सौंदर्य को एक ऐतिहासिक और प्राकृतिक गहराई प्रदान करते हैं।
| Song | O Mere Raja |
| Movie | Johny Mera Naam (1970) |
| Music | Kalyanji-Anandji |
| Singer | Asha Bhosle, Kishore Kumar |
| Lyricist | Indeevar |
| Actors | Dev Anand, Hema Malini |
ओ मेरे राजा हिन्दी लिरिक्स
ìओ मेरे राजा
खफा ना होना
देर से आई, दूर से आई
मजबूरी थी फिर भी मैंने
वादा तो निभाया, वादा तो निभाया
ओ मेरी रानी
समझ गया मैं
वही पुराना, तेरा बहाना
देर से आना और ये कहना
वादा तो निभाया, वादा तो निभाया
इंतज़ार के इक इक पल का बदला लूँगा
<ऐसा भी क्या>
ये ना समझना आज भी ऐसे जाने दूँगा
<ऐसा भी क्या>
कितना सताया पहले उसका हिसाब दो
अँखियों में अँखियाँ डाल के जवाब दो
बचते बचाती, छुपते छुपाती
तुम क्या जानो कैसे आई
वादा तो निभाया…
O Mere Raja Lyrics in Hindi
बाहों के इन ज़ंजीरों में यूँ ना जकड़ो
<हम जकड़ेंगे>
मुड़ जाएगी मेरी कलाई हाथ ना पकड़ो
<हम पकड़ेंगे>
छोड़ो ना <नहीं>
छोड़ो ना
ऐसे तो नाज़ुक नहीं हाथ सरकार के
मौके भी कभी कभी मिलते हैं प्यार के
प्यार अभी तो, नया-नया है
मेरी वफ़ा की कदर करो की
वादा तो निभाया…
कहो ये गालों के अंगारे किसके लिए हैं
<अजी तुम्हारे>
होंठों पे ये शहद के धारे किस के लिए हैं, बोलो बोलो
<अजी तुम्हारे>
शर्म कहाँ की आओ गले लग जाओ जी
कब से खड़ा हूँ प्यासा, प्यास बुझाओ जी
हट जाओ जी
बुझाओ जी
बदनामी से डर लगता है
ये तो सोचो किस मुश्किल से
वादा तो निभाया…
O Mere Raja Lyrics Meaning (English Translation)
Ö Mere Raja
Khafa Na Hona
Der Se Aayi, Door Se Aayi
Majboori Thi Phir Bhi Maine
Waada To Nibhaya, Waada To Nibhaya
(Oh my king
Do not be angry
I came late, I came from afar
It was a compulsion, yet I
Kept my promise, kept my promise)
O Meri Rani
Samajh Gaya Main
Wahi Puraana, Tera Bahaana
Der Se Aana Aur Ye Kehna
Waada To Nibhaya, Waada To Nibhaya
(Oh my queen
I understood
The same old excuse of yours
Coming late and saying this
Kept my promise, kept my promise)
O Mere Raja Lyrics Translation in English
Intezaar Ke Ik Ik Pal Ka Badla Loonga
(Aisa Bhi Kya)
Ye Na Samajhna Aaj Bhi Aise Jaane Doonga
(Aisa Bhi Kya)Kitna Sataya Pehle Uska Hisaab Do
Ankhiyon Mein Ankhiyan Daal Ke Jawaab Do
Bachte Bachati, Chupte Chupati
Tum Kya Jaano Kaise Aayi
Waada To Nibhaya…
(I will take revenge for every single moment of waiting
(is it so)
Do not think I will let you go like this today
(is it so)
Give me an account of how much you troubled me earlier
Look into my eyes and give me the answer
Dodging and hiding
You know not how I managed to come
Kept my promise…)
O Mere Raja Lyrics Meaning in English
Baahon Ke In Zanjeeron Mein Yoon Na Jakdo
(Hum Jakdege)
Mud Jaayegi Meri Kalai Haath Na Pakdo
(Hum Pakdege)
Chhodo Na (Nahi)
Chhodo Na
Aise To Naazuk Nahi Haath Sarkar Ke
Mauke Bhi Kabhi Kabhi Milte Hain Pyaar Ke
Pyaar Abhi To, Naya-Naya Hai
Meri Wafa Ki Kadar Karo Ki
Waada To Nibhaya…
(Do not tie me up in these chains of arms
(I will tie)
My wrist will bend, do not hold my hand
(I will hold)
Leave me (No)
Leave me
My hands are not that delicate, my dear
Opportunities for love come only rarely
Love is still very new
Value my loyalty, for
Kept my promise…)
O Mere Raja Johny Mera Naam Lyrics
Kaho Ye Gaalon Ke Angaare Kiske Liye Hain
(Aji Tumhare)
Honthon Pe Ye Shahad Ke Dhaare Kis Ke Liye Hain, Bolo Bolo
(Aji Tumhare)
Sharm Kahaan Ki Aao Gale Lag Jaao Ji
Kab Se Khada Hoon Pyaasa, Pyaas Bujhao Ji
Hat Jaao Ji
Bujhao Ji
Badnaami Se Dar Lagta Hai
Ye To Socho Kis Mushkil Se
Waada To Nibhaya…
(Tell me, for whom are these embers on your cheeks?
(Yes, for you)
For whom are these streams of honey on your lips, tell me, tell me
(Yes, for you)
Where is the shyness, come and embrace me
I have been standing here thirsty, quench my thirst
Move away
Quench it
I am afraid of being defamed
Just think with how much difficulty
Kept my promise…)
FAQs (Frequently Asked Questions)
Johny Mera Naam (1970)
You Might Also Like:
- Johny Mera Naam (1970) – O Mere Raja Lyrics Meaning (English Translation) | Asha Bhosle, Kishore Kumar | ओ मेरे राजा
- Dil Ka Kya Kasoor (1992) – Dil Jigar Nazar Kya Hai Lyrics Meaning (English Translation) | Kumar Sanu | दिल जिगर नज़र क्या है
- Dil Ka Kya Kasoor (1992) – Mera Sanam Sabse Pyara Hai Lyrics Meaning (English Translation) | Asha Bhosle, Kumar Sanu | मेरा सनम सबसे प्यारा है
- Dil Ka Kya Kasoor (1992) – Gaa Raha Hoon Is Mehfil Mein Lyrics Meaning (English Translation) | Kumar Sanu | गा रहा हूँ इस महफ़िल में
- Dil Ka Kya Kasoor (1992) – Milne Ki Tum Koshish Karna Lyrics Meaning (English Translation) | Asha Bhosle, Kumar Sanu | मिलने की तुम कोशिश करना















