In Dino Lyrics in Hindi & English with meaning (Translation) from the movie Life in A Metro (2007). The music is given by Pritam.

Well, I guess all of you are aware of the fact that this song is truly ‘inspired’ by Pakistani artist Waqar Ali’s song ‘Mera Naam Hai Mohabbat’. And I have heard both song and I come to the conclusion Pritam made it better. Especially lyrics of Sayeed Qadri added more beauty to this song and of course, this song goes with the story of this film.
🎵 Song | In Dino Dil Mera |
🎬 Movie | Life in A Metro / लाईफ इन अ मेट्रो (2007) |
🎤 Singer | Soham / सोहम चक्रोबर्ती |
🎼 Music | Pritam / प्रीतम चक्रोबर्ती |
✍️ Lyricist | Sayeed Qadri / सईद क़ादरी |
👫 Actors | Shiney Ahuja, Shilpa Shetty, Dharmendra, Konkana Sen, Irrfan Khan |
In Dino Lyrics in Hindi
इन दिनों, दिल मेरा, मुझसे है कह रहा
तू ख्वाब सजा, तू जी ले ज़रा
है तुझे भी इजाज़त, करले तू भी मुहब्बत
बेरंग सी है बड़ी ज़िन्दगी कुछ रंग तो भरूं
मैं अपनी तनहाई के वास्ते अब कुछ तो करुँ
जब मिले थोडी फुर्सत, मुझसे करले मुहब्बत
है तुझे भी इजाज़त, करले तू भी मुहब्बत
उसको छुपाकर मैं सबसे कभी ले चलूँ कहीं दूर…
आंखों के प्यालों से पीता रहूँ उसके चेहरे का नूर
इस ज़माने से छुपाकर, पुरी कर लूं मैं हसरत
है तुझे भी इजाज़त, करले तू भी मुहब्बत
In Dino Lyrics in English with Meaning (Translation)
In Dino, Dil Mera, Mujhse Hai Keh Raha
Tu Khawab Saja, Tu Jee Le Zara
Hai Tujhe Bhi Izazat, Karle Tu Bhi Mohabbat
(These days, my heart is telling me
You dream, you live a little
You are also allowed, you also fall in love)
Berang Si Hai Badi Zindgi Kuch Rang To Bharu
Main Apni Tanhai Ke Vaaste Ab Kuch To Karu
Jab Mile Thodi Fursat, Mujhse Karle Mohabbat
Hai Tujhe Bhi Izazat, Karle Tu Bhi Mohabbat
(My life is colourless, let me fill it with some color
I must do something for my loneliness
When you get some free time, fall in love with me
You are also allowed, you also fall in love)
Usko Chupakar Main Sabse Kabhi Le Chalu Kahin Door
Aankhon Ke Pyaalo Se Peeta Rahu, Uske Chehre Ka Noor
Is Zamane Se Chuppkar, Poori Kar Loon Main Hasrat
Hai Tujhe Bhi Izazat, Karle Tu Bhi Mohabbat
(I will take him somewhere far away from everyone by hiding
keep drinking the light of her face from the cups of her eyes
By hiding from this world, I will fulfill my desire
You are also allowed, you also fall in love)
FAQs
Life in a Metro (2007)
Soham
Pritam
Sayeed Qadri
Shiney Ahuja, Shilpa Shetty, Dharmendra, Konkana Sen, Irrfan Khan
Tags:
You Might Also Like:
- Akele Hum Akele Tum (1995) – Dil Mera Churaya Kyun Lyrics Meaning (English Translation) | Kumar Sanu, Anu Malik | दिल मेरा चुराया क्यूँ
- Param Sundari (2025) – Danger Lyrics Meaning (English Translation) | Vishal Dadlani, Parvati Meenakshi & Sachin-Jigar | डेंजर
- Param Sundari (2025) – Bheegi Saree Lyrics Meaning (English Translation) | Shreya Ghoshal, Adnan Sami & Sachin-Jigar | भीगी साड़ी
- Main Hoon Na (2004) – Tumhe Jo Maine Dekha Lyrics Meaning (English Translation) | Abhijeet, Shreya Ghoshal | तुम्हें जो मैंने देखा
- Main Hoon Na (2004) – Gori Gori Main Hoon Na Song Lyrics Meaning (English Translation) | Anu, K.K., Shreya, Sunidhi | गोरी गोरी