Hindi Kala presents Manwa Laage Lyrics in Hindi & English Translation from Movie Happy New Year (2014) starring Deepika Padukone & Shahrukh Khan. The song was sung by Shreya Ghoshal and Arijit Singh.
Farah Khan, the director of this film tweet about the recording of this song in 2012 and it was the first song +Arijit Singh recorded for +Shah Rukh Khan but later “Kashmir Main Tu Kanyakumari” became his first released song for SRK. Shreya Ghoshal sung it very beautifully on melodious tunes of duo Vishal – Shekhar.
Manwa Laage Lyrics in Hindi
मनवा लागे, ओ मनवा लागे
लागे रे साँवरे, लागे रे साँवरे
ले तेरा हुआ जिया का, जिया का, जिया का ये गाँव रे
मनवा लागे, ओ मनवा लागे
लागे रे साँवरे, लागे रे साँवरे
ले खेला मैंने जिया का, जिया का, जिया का है दांव रे
मुसाफिर हूँ मैं दूर का, दीवाना हूँ मैं धूप का
मुझे ना भाये, ना भाये, ना भाये छाँव रे
ऐसी कैसी बोली तेरे नैनों ने बोली
जाने क्यों मैं डोली
ऐसा लगे तेरी हो ली मैं, तू मेरा
तूने बात खोली कच्चे धागों में पिरो ली
बातों की रंगोली से ना खेलूं ऐसे होली मैं, ना तेरा
किसी का तो होगा ही तू
क्यूं ना तुझे मैं ही जीतूँ
खुले ख़्वाबों मे जीते हैं, जीते हैं बावरे
मन के धागे, ओ मन के धागे
धागे पे सांवरे, धागे पे सांवरे
है लिखा मैंने तेरा ही, तेरा ही, तेरा ही तो नाम रे
रस बुँदिया नयन पिया रास रचे
दिल धड़ धड़ धड़के शोर मचे
यूं देख सेक सा लग जाये
मैं जल जाऊँ बस प्यार बचे
ऐसे डोरे डाले काला जादू नैना काले
तेरे मैं हवाले हुआ सीने से लगा ले, आ मैं तेरा
दोनों धीमे धीमे जलें
आजा दोनों ऐसे मिलें
ज़मीं पे लागे, ना तेरे, ना मेरे पाँव रे
मनवा लागे…
रहूँ मैं तेरे नैनों की, नैनों की, नैनों की ही छाँव रे
ले तेरा हुआ जिया का, जिया का, जिया का ये गाँव रे
रहूँ मैं तेरे नैनों की, नैनों की, नैनों की ही छाँव रे
Movie: Happy New Year (2014) / हैप्पी न्यू इयर
Music: Vishal – Shekhar / विशाल-शेखर
Lyrics: Irshad Kamil / इरशाद कामिल
Singers: Shreya Ghoshal / श्रेया घोषाल, Arijit Singh / अरिजीत सिंह
Performed By: Shahrukh Khan, Deepika Padukone
English Lyrics and Translation of The Song
Manwa Laage, Oh Manwa Laage
Laage Re Saawre, Laage Re Saawre
Le Tera Hua Jiya Ka, Jiya Ka, Jiya Ka Yeh Gaaon Re
Manwa Laage, Oh Manwa Laage
Laage Re Saawre, Laagre Re Saawre
Le Khela Maine Jiya Ka, Jiya Ka Jiya Ka Yeh Daaw Re
(My heart feels this, oh dark complexinoed one
feel like this oh beloved, feel like this oh beloved
The village of my heart is now yours
My heart feels this, oh dark complexinoed one
feel like this oh beloved, feel like this oh beloved
See, I’ve played this bet of my heart)
Musafir Hoon Main Door Ka, Deewana Hoon Main Dhoop Ka
Mujhe Na Bhaye, Na Bhaye, Na Bhaye Chaanw Re
(I am traveler of far away, I am a lover of sunlight
I don’t like, don’t like shades..)
Arijit Singh Manwa Laage
Aisi Kaisi Boli, Tere Naino Ne Boli
Jane Kyon Main Doli
Aisa Lage Teri Ho Li Main, Tu Mera
Tune Baat Kholi Kacche Dhaago Mein Piro Li
Baaton Ki Rangoli Se Na Khelu Aise Holi Main, Naa Tera
Kisi Ka To Hoga Hi Tu
Kyun Na Tujhse Main Hi Jeetu
Khule Khawabon Mein Jeete Hai, Jeete Hai Baawre
Mann Ke Dhaage, Oh Mann Ke Dhaage
Dhaage Pe Saawre, Dhaage Pe Saawre
Hai Likha Maine Tera Hi, Tera Hi, Tera Hi To Naam Re
(Which language is this language of your eyes
I don’t know why i swayed
I feel like i’m yours and you are mine
You have started the conversation and woven it in threads
I won’t play the Holi with the color of talks, I am not yours
You will become someone’s
Then why shouldn’t I attain you?
I live in open dreams, live , oh dark complexioned one
Threads of my mind, oh treads of mind
On that thread oh beloved
I have written your’s name only, only yours, only your name)
Ras Bundiya Nayan Piya Raas Nache
Dil Dhad Dhad Dhadke Shor Mache
Yun Dekh Sekh Sa Lag Jaye
Main Jal Jaun Bas Pyaar Bache
(I dance on drop from your eyes
my heart keep beating and making loud sound
Its just watch and gets the heat
I burned to ashes and only love remains)
Happy New Year Manwa Laage
Aise Dore Dale Kaala Jadoo Naina Kaale
Tere Main Hawale Hua Seene Se Laga Le, Aa Main Tera
Dono Dheeme Dheeme Jale
Aaja Dono Aise Mile
Zameen Pe Laage, Na Tere, Na Mere Paaon Re
Manwa Laage…
(Your black eyes try to do black magic to me
I’m now your’s, Hug me I am yours now
We both will burn slowly
Lets we meet like this
We can’t even touch our feet on the ground)
Rahoo Main Tere Naino Ki, Naino Ki, Naino Ki Hi Chaanw Re
Le Tera Hua Jiya Ka, Jiya Ka, Jiya Ka Yeh Gaaon Re
Rahoo Main Tere Naino Ki, Naino Ki, Naino Ki Hi Chaanw Re
(In roads of your eyes, There are shades of your eyes
The village of my heart is now yours
In roads of your eyes, There are shades of your eyes)
Tags:
You Might Also Like:
- Dilwale Dulhania Le Jayenge (1995) – Ho Gaya Hai Tujhko To Lyrics Meaning (English Translation) | Lata Mangeshkar | Udit Narayan | हो गया है तुझको तो
- Dilwale Dulhania Le Jayenge (1995) – Tujhe Dekha To Ye Jana Sanam Lyrics Meaning (English Translation) | Lata Mangeshkar | Kumar Sanu | तुझे देखा तो ये जाना सनम
- Kasoor (2001) – Koi To Saathi Chahiye Lyrics Meaning (English Translation) | Kumar Sanu | कोई तो साथी चाहिए
- Kasoor (2001) – Dil Mera Tod Diya Usne Lyrics Meaning (English Translation) | Alka Yagnik | दिल मेरा तोड़ दिया उसने
- Kasoor (2001) – Zindagi Ban Gaye Ho Tum Lyrics Meaning (English Translation) | Alka Yagnik | Udit Narayan | ज़िन्दगी बन गए हो तुम