Peepli Live (2010) – Zindagi Se Darte Ho Lyrics Meaning (English Translation) | Indian Ocean | ज़िन्दगी से डरते हो
Indian Ocean‘s Song Zindagi Se Darte Ho Lyrics Meaning (English Translation) from the movie Peepli Live (2010) starring Raghubir Yadav & Omkar Das Manikpuri.

फिल्म ‘पीपली लाइव’ (2010) का गीत ‘ज़िंदगी से डरते हो’ मशहूर शायर नून मीम राशिद (एन.एम.राशिद) की एक कविता है। इस फिल्म में इसे इंडियन ओशन ने संगीतबद्ध किया है और इसे गायक सुधीर ने अपनी आवाज़ दी है। यह गीत फिल्म में उस समय आता है जब कहानी सामाजिक और राजनीतिक व्यवस्था पर गहरा कटाक्ष कर रही होती है। यह कविता सत्ता के डर, मनुष्य की विवशता और बदलाव की अनिवार्य छटपटाहट को बहुत ही प्रभावशाली ढंग से व्यक्त करती है। इसमें किसी एक पात्र पर इसे फिल्माने के बजाय, फिल्म के समग्र माहौल और देश के आम आदमी की स्थिति को दर्शाया गया है।
दिलचस्प तथ्य यह है कि इस गीत को किसी फिल्मी गाने की पारंपरिक धुन में नहीं, बल्कि एक गंभीर कविता के रूप में रखा गया है। नून मीम राशिद की यह नज़्म आज के दौर में भी उतनी ही प्रासंगिक है जितनी दशकों पहले थी। इसे ‘पीपली लाइव’ में इस्तेमाल करने का मुख्य उद्देश्य फिल्म के व्यंग्यात्मक स्वर को एक दार्शनिक गहराई देना था। सुधीर की आवाज़ में इस कविता का गायन किसी भी अतिरिक्त वाद्ययंत्र के बिना भी अपना प्रभाव छोड़ने में सक्षम है, जो इसे फिल्म के सबसे शक्तिशाली क्षणों में से एक बनाता है। यह गाना अशीम का बनाया और गाया हुआ अंतिम गाना था |
| Song | Zindagi Se Darte Ho |
| Movie | Peepli Live (2010) |
| Music | Indian Ocean |
| Singer | Indian Ocean |
| Lyricist | N. M. Rashid |
| Actors | Raghubir Yadav & Omkar Das Manikpuri |
ज़िन्दगी से डरते हो हिन्दी लिरिक्स
ज़िन्दगी से डरते हो
ज़िन्दगी तो तुम भी हो
ज़िन्दगी तो हम भी हैं
आदमी से डरते हो
आदमी तो तुम भी हो
आदमी तो हम भी हैं
तुम अभी से डरते हो
आदमी जुबां भी है
आदमी बयां भी है
हर्फ़ और मानी के रिश्ते हाय आहन से
आदमी है वाबस्ता
आदमी के दामन से, ज़िन्दगी है वाबस्ता
इससे तुम नहीं डरते हो
अनकही से डरते हो
जो अभी नहीं आई
उस घडी की आमद की आगही से डरते हो
तुम अभी से…
Zindagi Se Darte Ho Lyrics in Hindi
पहले भी तो गुज़रे हैं
दौर नार साई के
बेरेया खुदाई के
फिर भी ये समझते हो
हेच आज़ारूमंदी
ये शबे ज़बांबंदी
है रहे खुदाबंदी
तुम यही समझते हो
तुम अगर ये क्या जानो
लब मगर नहीं हिलते
हाथ जाग उठते हैं
हाथ बोल उठते हैं
सुबह की अज़ान बन कर
रौशनी से डरते हो
रौशनी तो तुम भी हो
रौशनी तो हम भी हैं
तुम अभी से…
राहे शौक में जैसे
राहरों का खूं लपके
इक नया जुनूं लपके
मौत भी झलक उठे
आदमी हँसे देखो
शहर फिर बसे देखो
तुम अभी से…
Zindagi Se Darte Ho Lyrics Meaning (English Translation)
Zindagi Se Darte Ho
Żindagi To Tum Bhi Ho
Zindagi To Hum Bhi Hain
Aadmi Se Darte Ho
Áadmi To Tum Bhi Ho
Aadmi To Hum Bhi Hain
Tum Abhi Se Darte Ho
(Are you afraid of life
Life is what you are too
Life is what we are too
Are you afraid of man
Man is what you are too
Man is what we are too
Are you afraid of even the present)
Aadmi Zubaan Bhi Hai
Aadmi Bayaan Bhi Hai
Harf Aur Maani Ke Rishte Haay Aahan Se
Aadmi Hai Waabasta
Aadmi Ke Daaman Se, Zindagi Hai Waabasta
Isse Tum Nahin Darte Ho
Ankahi Se Darte Ho
Jo Abhi Nahin Aayi
Us Ghadi Ki Aamad Ki Aagahi Se Darte Ho
Tum Abhi Se…
(Man is language too
Man is expression too
With the bonds of letters and meaning, oh iron
Man is connected
With the lap of man, life is connected
Of this you are not afraid
You are afraid of the unspoken
Which has not yet arrived
You are afraid of the foreknowledge of the arrival of that moment
Are you afraid of even the present…)
Zindagi Se Darte Ho Lyrics Translation in English
Pehle Bhi To Guzre Hain
Daur Naar Saai Ke
Bereya Khudai Ke
Phir Bhi Ye Samajhte Ho
Hech Aazaroomandi
Ye Shabe Zabaambandi
Hai Rahe Khudabandi
Tum Yahi Samajhte Ho
Tum Agar Ye Kya Jaano
Lab Magar Nahin Hilte
Haath Jaag Uthte Hain
Haath Bol Uthte Hain
Subah Ki Azaan Ban Kar
(Before this too have passed
Eras of oppressive fire
Of chains of divine judgment
Still you believe this
This insignificant humility
This night of silenced tongues
Is the path of divinity
This is what you understand
If you know not this
Though the lips do not move
The hands awaken
The hands begin to speak
Becoming the morning call to prayer)
Zindagi Se Darte Ho Lyrics Meaning in English
Roshni Se Darte Ho
Ṛoshni To Tum Bhi Ho
Roshni To Hum Bhi Hain
Tum Abhi Se…
(Are you afraid of light
Light is what you are too
Light is what we are too
Are you afraid of even the present…)
Raahe Shauk Mein Jaise
Raahron Ka Khoon Lapke
Ik Naya Junoon Lapke
Maut Bhi Jhalak Uthte
Aadmi Hanse Dekho
Shehar Phir Base Dekho
Tum Abhi Se…
(As in the path of passion
The blood of travelers leaps
A new obsession leaps
Even death begins to shimmer
See how man laughs
See how cities are settled again
Are you afraid of even the present…)
FAQs (Frequently Asked Questions)
Peepli Live (2010)
Raghubir Yadav & Omkar Das Manikpuri
You Might Also Like:
- Peepli Live (2010) – Zindagi Se Darte Ho Lyrics Meaning (English Translation) | Indian Ocean | ज़िन्दगी से डरते हो
- Johny Mera Naam (1970) – Nafrat Karne Waalon Ke Lyrics Meaning (English Translation) | Kishore Kumar | नफरत करने वालों के
- Johny Mera Naam (1970) – O Babul Pyare Lyrics Meaning (English Translation) | Lata Mangeshkar | ओ बाबुल प्यारे
- Johny Mera Naam (1970) – Husn Ke Lakhon Rang Lyrics Meaning (English Translation) | Asha Bhosle | हुस्न के लाखों रंग
- Johny Mera Naam (1970) – Mose Mora Shyam Rootha Lyrics Meaning (English Translation) | Lata Mangeshkar | मोसे मेरा शाम रूठा















