Farhan Akhtar‘s Song Pichle Saat Dinon Mein Lyrics Meaning (English Translation) from the movie Rock On (2008) starring Farhan Akhtar, Arjun Rampal, Purab Kohli, Luke Kenny, Sahana Goswami & Prachi Desai.

“पिछले सात दिनों में” 2008 की फिल्म रॉक ऑन!! का एक बहुत ही लोकप्रिय गीत है। इस गीत को शंकर-एहसान-लॉय ने संगीतबद्ध किया है, और इसके बोल जावेद अख्तर ने लिखे हैं। इसे फरहान अख्तर ने अपनी आवाज़ दी है। यह गीत मुख्य रूप से अभिनेता फरहान अख्तर पर फिल्माया गया है, जहाँ वह अपने जीवन में खोई हुई चीज़ों और अचानक मिली एक लड़की के बारे में सोचता है।
यह गाना जावेद अख्तर के वास्तविक जीवन की एक कविता पर आधारित है। फरहान अख्तर की आवाज़ ने इस गाने को एक खास पहचान दी, क्योंकि उन्होंने इस फिल्म से गायन की शुरुआत की थी।
Song | Pichle Saat Dinon Mein |
Movie | Rock On (2008) |
Music | Shankar-Ehsaan-Loy |
Singer | Farhan Akhtar |
Lyricist | Javed Akhtar |
Actors | Farhan Akhtar, Arjun Rampal, Purab Kohli, Luke Kenny |
पिछले सात दिनों में हिन्दी लिरिक्स
मेरी लॉन्ड्री का एक बिल
इक आधी पढ़ी नॉवेल
एक लड़की का फ़ोन नम्बर
मेरे काम का एक पेपर
मेरे ताश से हर्ट का किंग
मेरा इक चांदी का रिंग
पिछले सात दिनों में मैंने खोया
कभी ख़ुद पे हंसा मैं
और
कभी ख़ुद पे रोया
प्रेसेंट मिली एक घड़ी
प्यारी थी मुझे बड़ी
मेरी जेब का एक पैकेट
मेरी डेनिम की जैकेट
दो वन-डे मैच के पासेस
मेरे नए नए सनग्लासेस
पिछले सात दिनों में मैंने खोया
pichle saat dino mein lyrics in hindi
कैसे, भूलूं, सातवाँ जो दिन आया
किसी ने, तुमसे, इक पार्टी में मिलवाया
कैसा, पल था, जिस पल मैंने तुमको पहली बार देखा था
हम जो मिले पहली बार
मैंने जाना क्या है प्यार
मैंने होश भी खोया दिल भी खोया
कभी ख़ुद पे हंसा मैं
और
कभी ख़ुद पे रोया
मैंने पिछले सात दिनों में मैंने खोया
ये सब है, खोया..
Other Songs from Rock On (2008) Album:
Rock On | रॉक ऑन
Sindbad The Sailor | सिंदबाद द सेलर
Socha Hai | सोचा है
Tum Ho To | तुम हो तो
Yeh Tumhari Meri Baatein | ये तुम्हारी मेरी बातें
Pichle Saat Dinon Mein Lyrics Meaning (English Translation)
Meri Laundry Ka Ek Bill
Ek Aadhi Padhi Novel
Ek Ladki Ka Phone Number
Mere Kaam Ka Ek Paper
Mere Taash Se Heart Ka King
Mera Ik Chandi Ka Ring
Pichle Saat Dinon Mein Maine Khoya
Kabhi Khud Pe Hansa Main
Aur
Kabhi Khud Pe Roya
(One bill from my laundry,
A novel half-read,
A girl’s phone number,
A paper important for my work,
The king of hearts from my deck of cards,
My one silver ring,
I lost these in the last seven days.
Sometimes I laughed at myself,
And
Sometimes I cried for myself.)
Present Mili Ek Ghadi
Pyaari Thi Mujhe Badi
Meri Jeb Ka Ek Packet
Meri Denim Ki Jacket
Do One-Day Match Ke Paases
Mere Naye Naye Sunglasses
Pichle Saat Dinon Mein Maine Khoya
(A watch I received as a gift,
Which was very dear to me,
A packet from my pocket,
My denim jacket,
Two one-day match passes,
My brand new sunglasses,
I lost these in the last seven days.)
pichle saat dino mein lyrics Translation
Kaise, Bhoolun, Saatwaan Jo Din Aaya
Kisi Ne, Tumse, Ik Party Mein Milwaaya
Kaisa, Pal Tha, Jis Pal Maine Tumko Pehli Baar Dekha Tha
Hum Jo Mile Pehli Baar
Maine Jaana Kya Hai Pyaar
Maine Hosh Bhi Khoya Dil Bhi Khoya
Kabhi Khud Pe Hansa Main
Aur
Kabhi Khud Pe Roya
Maine Pichle Saat Dinon Mein Maine Khoya
Ye Sab Hai, Khoya..
(How can I forget the seventh day, when it arrived,
Someone introduced me to you at a party.
What a moment it was, the moment I saw you for the first time.
When we met for the first time,
I understood what love is.
I lost my senses, and I lost my heart.
Sometimes I laughed at myself,
And
Sometimes I cried for myself.
I lost all these in the last seven days,
I have lost all this…)
Other Songs from Rock On (2008) Album:
Rock On | रॉक ऑन
Sindbad The Sailor | सिंदबाद द सेलर
Socha Hai | सोचा है
Tum Ho To | तुम हो तो
Yeh Tumhari Meri Baatein | ये तुम्हारी मेरी बातें
FAQs (Frequently Asked Questions)
Rock On (2008)
Farhan Akhtar, Arjun Rampal, Purab Kohli, Luke Kenny, Sahana Goswami & Prachi Desai
You Might Also Like:
- Fanaa (2006) – Mere Haath Mein Tera Haath Ho Lyrics Meaning (English Translation) | Sonu Nigam, Sunidhi Chauhan | मेरे हाथ में तेरा हाथ हो
- Fanaa (2006) – Chand Sifarish Lyrics Meaning (English Translation) | Shaan, Kailash Kher | चाँद सिफ़ारिश
- Kaho Naa Pyaar Hai (2000) – Janeman Janeman Palat Teri Nazar Lyrics Meaning (English Translation) | Asha Bhosle | जानेमन जानेमन पलट तेरी नज़र
- Kaho Naa Pyaar Hai (2000) – Kaho Naa Pyaar Hai Lyrics Meaning (English Translation) | Udit Narayan, Alka Yagnik | कहो ना प्यार है
- Kaho Naa Pyaar Hai (2000) – Dil Ne Dil Ko Pukaara Lyrics Meaning (English Translation) | Babul Supriyo | दिल ने दिल को पुकारा
Tags:
Pingback: Sindbad The Sailor Lyrics in Hindi & English with Meaning | Farhan
Pingback: Socha Hai Lyrics in Hindi & English with Meaning | Rock On (2008)
Pingback: Tum Ho To Lyrics ❤️ in Hindi & English w/ Meaning | Rock On 2008
Pingback: Rock On Title Song Lyrics | Rock On (2008)
Pingback: Yeh Tumhari Meri Baatein Lyrics | Rock On (2008)