Farhan Akhtar’s Sindbad The Sailor Lyrics in Hindi & English with meaning (translation) from the movie Rock On (2008).
🎵 Song | Sindbad The Sailor |
🎬 Movie/Album | Rock On (2008) |
🎼 Music | Shankar Ehsaan Loy |
✍🏿 Lyrics | Javed Akhtar |
🎤 Singer (s) | Farhan Akhtar, Raman Mahadevan |
👫 Actor (s) | Farhan Akhtar, Purab Kohli, Arjun Rampal, Prachi Desai |
सिंदबाद द सेलर लिरिक्स हिन्दी
सिंदबाद द सेलर एक जहाज़ में जब चला
मेरे यार सुन लो सुन लो
ढूँढ रहा था एक नयी दुनिया का पता
मेरे यार सुनलो सुनलो
वो अनजानी राहों में था
वो लहरों की बाहों में था
सब ने कहा था इन समन्दरों में जाना नहीं
मेरे यारों सुन लो सुन लो
ख़्वाबों के पीछे जा के कुछ भी है पाना नहीं
मेरे यारों सुन लो सुन लो
वो अपनी ही धुन में रहा
वो सुनता था दिल का कहा
उसके थे जो सपने वही उसके थे अपने
ऐसा था सिंदबाद द सेलर
उसका जहाज़ घिरा तूफानों में
मेरे यारों सुन लो सुन लो
फ़िर भी ना आई कमी उसके अरमानों में
मेरे यारों सुन लो सुन लो
वो दीवाना ऐसा ही था
वो सपनों का हमराही था
उसके थे जो सपने वही थे उसके अपने
ऐसा था सिंदबाद द सेलर
वो कुछ पाने की चाह में
वो बढ़ता रहा राहों में
गहरा समंदर था
ऊँची ऊँची लहरें
मेरे यारों सुन लो सुन लो
कश्तियाँ जिनमें की मुश्किल से ठहरें
मेरे यारों सुन लो सुन लो
वो साहिल तक आ ही गया
वो मंजिल को पा ही गया
उसके थे जो सपने वही थे उसके अपने
ऐसा था सिंदबाद द सेलर
Rock On Tum Ho To Gaata Hai Dil Lyrics
तुम हो तो गाता है दिल
तुम नहीं तो गीत कहाँ
íतुम हो तो है सब हासिल
तुम नहीं तो क्या है यहाँ
तुम हो तो है सपनों के जैसा हसीं
एक समां
जो तुम हो तो ये लगता है
की मिल गई हर खुशी
जो तुम ना हो तो ये लगता है
की हर खुशी में है कमी
तुमको है मांगती
ये ज़िन्दगी …
Sindbad The Sailor Lyrics in English with Meaning (Translation)
Sindbad The Sailor Ek Jahaj Mein Jab Chala
Mere Yaar Sun Lo Sun Lo
Dhoondh Raha Tha Ek Nayi Duniya Ka Pata
Mere Yaar Sun Lo Sun Lo
(Sindbad the Sailor when on a ship
listen my friend
was looking for a new world address
listen my friend)
Woh Anjane Rahon Mein Tha
Woh Lehron Ki Bahon Mein Tha
Sab Ne Kaha Tha In Samandaro Mein Jaana Nahi
Mere Yaar Sun Lo Sun Lo
(he was in the unknown paths
he was in the arms of the waves
Everyone told not to go in these seas
listen my friends)
Khawabon Ke Peeche Ja Ke Kuch Bhi Hai Paana Nahi
Mere Yaar Sun Lo Sun Lo
Woh Apni Hi Dhun Mein Raha
Woh Sunta Tha Dil Ka Kaha
Uske The Jo Sapne Wahi Uske The Apne
Aisa Tha Sindbad The Sailor
(There is nothing to be gained by chasing dreams
listen my friends
he stayed in his own tune
He used to listen to the heart
The dreams only that he has were his worth
Sindbad the Sailor was like this)
Sindbad The Sailor Lyrics Meaning
Uska Jahaj Ghira Toofano Mein
Mere Yaar Sun Lo Sun Lo
Phir Bhi Na Aai Kami Uske Armaano Mein
Mere Yaar Sun Lo Sun Lo
Woh Deewana Aisa Hi Tha
Woh Sapno Ka Humraahi Tha
Uske The Jo Sapne Wahi Uske The Apne
Aisa Tha Sindbad The Sailor
(his ship got caught among storms
listen my friends
Even then there was no shortage in his desires
listen my friends
he was crazy like that
he was a companion of his dreams
his dreams were his own
Sindbad the Sailor was like this)
Woh Kuch Pane Ke Chaah Mein
Woh Badta Raha Rahon Mein
Gehra Samandar Tha, Unchi Unchi Lehrein
Mere Yaar Sun Lo Sun Lo
Kashtiya Jinme Ki Mushkil Se Thehre
Mere Yaar Sun Lo Sun Lo
Woh Saahil Tak Aa Hi Gaya
Woh Manzil Ko Paa Hi Gaya
Uske The Jo Sapne Wahi Uske The Apne
Aisa Tha Sindbad The Sailor
(he wants to get something
he kept on walking on his path
there was a deep sea and high waves
listen my friends
boats can’t face such high tides
listen my friends
still He has come till shore
he reached his destination
his dreams were his own
Sindbad the Sailor was like this)
Farhan Akhtar Rock On Sindbad The Sailor Lyrics English Translation
Tum Ho To Gaata Hai Dil
Tum Nahi To Geet Kahan?
íTum Ho To Hai Sab Haasil
Tum Nahi To Kya Hai Yahan?
Tum Ho To Hai Sapno Ke Jaisa Haseen
Ek Samaa
Jo Tum Ho To Yeh Lagta Hai
Ki Mil Gayi Har Khushi
Jo Tum Na Ho To Yeh Lagta Hai
Ki Har Khushi Mein Hai Kami
Tumko Hai Maangti
Yeh Zindgi ..
(heart sings if you are there
if you are not there, there is no song
Íf you are there, I get everything
if you are not here, there is nothing in here
If you are there, then there is beautiful like a dream
A moment
if you are there then it seems
that I got every happiness
When you are not there then it seems
that every happiness lacks something
It asks for only you
This life…)
FAQs
Rock On (2008)
Farhan Akhtar, Raman Mahadevan
Shankar-Ehsaan-Loy
Javed Akhtar
Farhan Akhtar, Arjun Rampal, Purab Kohli, Prachi Desai, Sahana Goswami
Tags:
You Might Also Like:
- Crook (2010) – Mere Bina Main Rehne Laga Hu Lyrics Meaning (English Translation) | Nikhil D’Souza | K.K. | मेरे बिना मैं रहने लगा हूँ
- Aashiqui (1990) – Nazar Ke Samne Jigar Ke Paas Lyrics Meaning (English Translation) | Kumar Sanu | Anuradha Paudwal | नज़र के सामने जिगर के पास
- Aashiqui (1990) – Main Duniya Bhula Doonga Lyrics Meaning (English Translation) | Kumar Sanu | Anuradha Paudwal | मैं दुनिया भुला दूँगा
- Aashiqui (1990) – Tu Meri Zindagi Hai Lyrics Meaning (English Translation) | Kumar Sanu | Anuradha Paudwal | तू मेरी ज़िन्दगी है
- Kal Ho Naa Ho (2003) – It’s The Time To Disco Lyrics Meaning (English Translation) | Vasundhara | Shaan | KK | Loy | इट्स द टाईम टू डिस्को